Сьюзан Конант - Пес, который боролся за свои права

Тут можно читать онлайн Сьюзан Конант - Пес, который боролся за свои права - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Азбука, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пес, который боролся за свои права
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    1998
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7684-0610-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзан Конант - Пес, который боролся за свои права краткое содержание

Пес, который боролся за свои права - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Конант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Доктор Стэнтон, состоятельный член кинологического клуба, удавлен поводком. Холли берет к себе его осиротевшего пса Рауди и постепенно втягивается в расследование убийства. Во втором романе орудием убийства оказались ножницы, а количество трупов увеличилось. Однако находчивая Холли Винтер с помощью четвероногих друзей находит разгадку тайны.

Пес, который боролся за свои права - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пес, который боролся за свои права - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Конант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 6

— Мои лучшие ножницы, — негодовала Либби. — И надо же, чтобы это случилось именно с ножницами Гейба. Они называются «Катана». Ты их, наверное, узнала. — Скорее всего у меня было совершенно отсутствующее выражение лица, но она продолжала: — Знаешь, во что они мне обошлись? В двести девяносто долларов. Я получила их из Новой Англии.

— Последнее время я пользуюсь ножницами производства ОФК, — сказала я. — Объединенной фармацевтической компании. Они намного дешевле, а сделаны практически из того же материала.

— Но не из такого, как эти, — заявила Либби.

— Двести девяносто долларов — хорошенькая сумма, — сказала я.

— Они того стоят.

Что же это за люди, спросите вы, если они всего через пару часов после убийства разговаривают про предметы ухода за собаками? Это собачники. Когда они потрясены.

В моей голове неожиданно вспыхнул один вопрос: если на выставке, организованной Американским клубом собаководства, совершается убийство, то остаются ли в силе установленные им правила? Если да, то одно из них, а именно: не приносить стульев в груминговый сектор, мы с Либби нарушили. В самом дальнем конце сектора, рядом с пустующим рингом для проведения испытаний по послушанию, я раскрыла свой белый пластиковый стул с удобной ручкой, а Либби позаимствовала деревянный судейский с ринга первой группы подготовительного класса. Может быть, Либби больший профессионал, чем я, или в силу своего сходства с ротвейлером она не испытывает необходимости постоянно иметь при себе собаку. Во всяком случае, она оставила пойнтеров Мими в их клетях, тогда как Рауди был при мне и беззастенчиво ластился к Либби: тыкался носом ей в руки, вилял белым хвостом и красноречивыми взглядами больших карих глаз недвусмысленно давал ей понять, что видит в ней личность совершенно особенную. Поскольку Рауди в каждом видел нечто особенное, то, возможно, так оно и было. Согласно породным стандартам Американского клуба собаководства, аляскинская лайка — это не собака-однолюб, которая выбирает лишь одного хозяина. Согласно моим стандартам, моя аляскинская лайка с безнадежной неразборчивостью и убийственной искренностью любила всех и каждого.

— Действительно очень славный пес, — сказала последняя жертва. — Жаль, что он получил неуд.

«Неудовлетворительно». Показал неудовлетворительный результат. Снят с ринга.

— Это все равно не считается. Разве нет?

— Конечно считается.

— Каким образом? Я уверена, что все результаты аннулируют. Что им еще остается?

— Ах нет. Саншайн получил ЛП (Лучший в породе). Они просто не могут этого сделать.

Когда судейство по породам заканчивается, победитель в каждой породе выступает в групповом соревновании как представитель своей группы — спортивные собаки, служебные собаки, терьеры и так далее. Так что для Либби и Саншайна выставка только начиналась.

— Я не слышала никакого официального сообщения. Но уверена, что на этом выставка и закончится, — сказала я.

— Не думаю.

— Послушай, Либби. Эта женщина мертва. Ее убили. Нельзя же водить собак у ее тела.

— Может, ты и права, — сказала она. — Во всяком случае собаки очень возбуждены.

— Я никогда не слышала, чтобы пойнтер так выл. Знаешь, о чем я подумала? Я подумала о стынущей в жилах крови. Эта кровь, этот адский вой… Знаешь, ведь звук высокого сопрано может разбить стекло. У меня перед глазами так и стоит жуткое зрелище стынущей крови. — У меня задрожали руки. Я схватила Рауди за ошейник и оттянула его от Либби.

— Так только говорят. Кровь не стынет.

— Знаю, что нет, — сказала я. — Кровь не стынет. Она свертывается.

— Послушай, соберись и успокойся. Да, тебе не повезло, что нашла ее именно ты. Но вообще-то к тебе это не имеет никакого отношения.

— К кому-то это ведь имело отношение. Мне очень неприятно: я часто смеялась над ней. Нет, не в глаза.

— Конечно смеялась, — сказала Либби. — Как и все остальные. Она была нелепой и смешной.

— Она была жалкой. Детские платья. Размалеванное лицо.

— Никто не заставлял ее это делать. Ты на самом деле была с ней знакома?

— Встречались на занятиях. Но познакомились буквально на днях. Рауди подрался с одной из ее собак.

— С Максом?

— Да. Но все обошлось благополучно. Ни тот ни другой не пострадали. Потом я увидела ее сегодня. — Я заговорила тише: — Фейс сказала мне, что Сиси была нечиста на руку.

— Это ни для кого не новость.

— Но я этого не знала.

— Все потому, что ты больше не выставляешься на соревнованиях по экстерьеру.

— Я этим никогда особенно не занималась.

— А если бы занималась, то не стала бы так ее жалеть, — сказала Либби. — Она была хуже чем просто воровка.

— Она была надоедлива. И глупа. Это так грустно, Либби. С одной стороны, эта жалкая потребность выглядеть помоложе. А с другой… Ведь я практически не знала ее, а она начала рассказывать мне про все эти болезни, про свою аллергию.

— Полная чушь, — сказала Либби. — Она была первостатейным ипохондриком.

— Наверное.

— Единственное, чего она хотела, так это внимания. Но это еще не самое плохое. Было много чего похуже. Она выдумывала про людей самые невероятные гадости. Как она завидовала Мими! Мне она тоже завидовала. А ты слышала, как она разговаривала со своим несчастным малышом, с Питом? Она таскала его на все выставки, чтобы он носил ее пожитки туда и обратно. Обращалась с ним как со скотом. Говорю тебе, она была мерзкой особой. Послушай, бывают злобные собаки, так ведь? Бывают. Мы все об этом знаем. И бывают злобные люди.

— Либби, — произнес чей-то глубокий голос, — вас зовет Мими. — Это был Реджи — груда мускулов.

— Спасибо, — сказала Либби. — Сейчас иду.

— Хм, всегда нужно быть поблизости? — спросила я.

— Не совсем то. Она славная. Ничего не понимает в собаках, но мне нравится. Ты в порядке?

— В полном, — сказала я.

«В порядке», разумеется, означает, что моя собака при мне и чувствует себя отлично. У Риты есть книга под названием «Со мной все в порядке, с тобой все в порядке». Для меня именно так, только наоборот. Собака в порядке, в порядке и я. По Рите, рука, которая качает колыбель, правит миром. Когда я была маленькая, у Бака с Марисой была для меня деревянная колыбель, но я ее не помню, и ведь не станете же вы качать картонную коробку, которую я помню отлично, — множество картонных коробок со щенками золотистого ретривера. Когда щенки не в порядке, они так пронзительно скулят и визжат, что никто в пределах слышимости в порядке быть уже не может. В порядке — это спокойные щенки с мягкой шерстью, сладкий собачий запах и правильное человеко-собачье соотношение: один на восемь-десять.

Лейтенант Мики Де Франко был поразительно похож на Санта Клауса: те же курчавые седые волосы, то же круглое, краснощекое лицо, те же блестящие глаза и тот же шарообразный живот, который куда больше пригодился бы ему на Северном полюсе, чем на обязательных для полицейских гимнастических тренировках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Конант читать все книги автора по порядку

Сьюзан Конант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пес, который боролся за свои права отзывы


Отзывы читателей о книге Пес, который боролся за свои права, автор: Сьюзан Конант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x