Мэри Кларк - Каждый твой вздох
- Название:Каждый твой вздох
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-108440-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Каждый твой вздох краткое содержание
Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса. Но чем глубже Лори вгрызается в самую очевидную версию, тем шире становится круг возможных убийц с явными мотивами: в него входят и самые близкие покойной люди, которым та безгранично доверяла…
Каждый твой вздох - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пенни знала, что он поймет ответ по выражению ее лица.
– Картер, у меня имеется одна небольшая проблема, – сказала она.
– Какая?
– Я не могу пить кофе, когда ты держишь обе мои руки, – сказала она, и оба рассмеялись.
Глава 67
Лори ждала на углу в Куинсе, когда Шарлотта беседовала с Тиффани о браслете, сказав, что работает на издательство. Прошло не больше двадцати минут, но Лори показалось, что она торчит на углу уже несколько часов, когда увидела, как к ней направляется Шарлотта.
– Ну, как все прошло? – спросила Лори. – Она что-то сказала про браслет?
– Давай по порядку, – ответила Шарлотта. – Этот дом настоящее путешествие в страну фантазий. Там платья, в которых бабушка Тиффани выступала в кабаре, и куклы, одетые в такие же костюмы.
– Тебе удалось записать вашу беседу?
Шарлотта проверила запись, включив ее с самого начала. Она получилась идеальной. Постучав по телефону, Шарлотта сказала:
– Я отправлю тебе запись по электронной почте прямо сейчас.
– Ты лучше всех, – воскликнула Лори. – А что она сказала о браслете?
– Лори, бабушка Тиффани, танцовщица кабаре, существовала в собственном мире и вырастила Тиффани, рассказывая ей истории из своей жизни. Очевидно, большую часть, если не все, она выдумала. Если верить Тиффани, у ее бабушки были интимные связи с тремя президентами, арабским принцем, герцогом Веллингтоном и одному лишь Богу известно с кем еще.
– А она рассказала что-нибудь про Джона Кеннеди? – спросила Лори.
– О да, бабушка любила его больше всех, именно здесь и возник браслет. Если верить Тиффани, Кеннеди подарил ей такой же браслет-талисман, как и Джеки, тот самый, что был на выставке в «Метрополитен». И якобы он сказал бабушке, что она сама его талисман. Тиффани говорит, что браслет являлся сокровищем и символом любви Дж. Ф.К. Однако его украли вместе с другими драгоценностями из гримерной, и его потеря разбила бабушке сердце. Теперь она живет в доме престарелых, очень больна, но продолжает вспоминать о браслете.
– Шарлотта, это подтверждает все, – сказала Лори. – Теперь нам известна возможная причина кражи браслета – вероятно, Тиффани его взяла, чтобы отдать бабушке. А потом поняла, что ей необходимо алиби, и попросила Тома Уэйклинга ее прикрыть. Это тот самый недостающий кусочек головоломки, который сводил меня с ума. Теперь я пойду к Тиффани и постараюсь убедить ее сказать правду.
– Может быть, мне следует составить тебе компанию, – предложила Шарлотта.
– Нет, со мной все будет в порядке. И я думаю, что мне лучше поговорить с ней наедине, я и без того отняла у тебя много времени.
Мимо проезжало такси, Лори его остановила, подождала, когда Шарлотта сядет на заднее сиденье, и решительно зашагала в сторону дома Тиффани.
Тиффани заметно удивилась, когда увидела на крыльце Лори.
– Дело в подарке, который вы мне обещали? – спросила Тиффани. – Вам было совсем не обязательно приезжать лично.
– Нет, я хочу поговорить о другом, Тиффани. Могу я войти?
Глава 68
Когда Тиффани ее пригласила, Лори подумала, что Шарлотта не преувеличивала, когда описывала дом. Он был полон реликвий.
– Я должна начать с извинений, – сказала Лори. – Женщина, которая только что у вас была, не работает на издательство. Она приходила по моей просьбе.
Тиффани ахнула.
– Это ужасно…
Лори подняла руку.
– Мне очень жаль. Но у меня имелись на то серьезные причины, и я объясню вам все чуть позже, но это срочно. Мне известно, что сигнализация в «Метрополитен» на выставке одежды Первых леди сработала из-за вас. Сейчас меня менее всего интересует браслет. Я пытаюсь найти убийцу…
– Но как вы догадались?.. – поразилась Тиффани.
– Тиффани, сейчас у меня нет времени на объяснения, и мне жаль, что не имеется другого способа получить то, что мне нужно. Вы думали, что Том делает вам одолжение, обеспечивая вас алиби на тот вечер, но я практически не сомневаюсь, что и он получил алиби от вас. Я уверена, что Том убил Вирджинию Уэйклинг.
Тиффани побледнела, когда Лори закончила свою небольшую речь.
– Не может быть.
– Да, я вас понимаю. В это трудно поверить.
– Что касается браслета, я знала, что он не представляет ценности, – сказала Тиффани со слезами на глазах. – Просто когда я его увидела, то сразу поняла, как будет рада бабушка получить его назад.
– Конечно, но это ваш шанс все исправить, – сказала Лори. – Готовы ли вы подтвердить для полиции и на камеру, что были с Томом Уэйклингом на втором этаже не все время?
– Меня арестуют. Я уверена, так и будет!
– Вовсе нет. Я знаю детектива, который возглавляет расследование убийства Вирджинии Уэйклинг. Я не сомневаюсь, что он гарантирует вам неприкосновенность, если вы дадите показания. А теперь расскажите, что произошло на самом деле.
– Я запаниковала, когда услышала шум, и поняла: что-то случилось, – нервно заговорила Тиффани. – Я бросилась обратно на первый этаж и сообразила, что никто не заметил моего отсутствия. Но потом полиция начала задавать вопросы, и мне стало очень страшно. Тогда я рассказала Тому о краже. Он предложил мне помочь, предоставив алиби. Мы действительно пробрались на второй этаж вскоре после ужина и немного повеселились перед картинами. Мы услышали, что идут какие-то люди, и спрятались… Это были рабочие. Том предложил спуститься вниз по отдельности, так было меньше шансов, что нас кто-то заметит. Тогда я и взяла браслет. И я испытывала к Тому огромную благодарность, когда он согласился сказать, что мы все время находились вместе. Мне бы и через тысячу лет не пришло в голову, что у него имелся совсем другой мотив. О господи! Вы и правда думаете, что он убил ту несчастную женщину?
– Теперь благодаря вам, Тиффани, мы гораздо ближе подошли к правде, – сказала Лори. – Я договорюсь с полицией, а завтра приеду со съемочной группой. Сейчас же заприте двери и сразу звоните в 911, если Том попытается с вами связаться.
На лице Тиффани появился страх.
– Я предупреждаю вас лишь на всякий случай, – заверила ее Лори. – Он понятия не имеет, что я его подозреваю.
Лори снова тепло поблагодарила Тиффани, подождала, когда та запрет за ней дверь, и ушла.
Глава 69
Джонни Хон все еще сидел за рулем машины. Он последовал за Картером Уэйклингом на Манхэттен, по магистрали ФДР и оказался в Челси. Он видел, как Картер припарковался на 21-й улице, между Восьмой и Девятой авеню, и зашел в кафе за углом.
Менее чем через минуту туда же вошла женщина. Хон из припаркованной машины в бинокль наблюдал за ней. Стройная фигура, классические черты лица – он узнал Пенни Роулинг. Из-за черных как смоль волос, белой кожи и сияющих голубых глаз один из детективов прозвал ее Белоснежкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: