Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры

Тут можно читать онлайн Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Просто – semplicemente. Часть II. Игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-4490-0380-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры краткое содержание

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - описание и краткое содержание, автор Елена Галлиади, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Просто – semplicemente. Часть II. Игры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Галлиади
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я весьма удивлен, — заявил Алессандро тоном, не предвещавшим обычно его собеседникам ничего хорошего.

— У нас имеется ордер на обыск в Вашем доме здесь и на острове, мой Вам совет не оказывать сопротивления, это не в Ваших интересах! — комиссар Танци буквально отчеканил фразы, казалось он заранее репетировал.

— Не понимаю, что послужило поводом? — поинтересовался Алессандро.

— Уголовное расследование по факту убийства синьора Клементино Мауриньо, — продолжал чеканить слова комиссар.

— И каким волшебным образом я имею к этому отношение? — Алессандро изобразил крайнее удивление.

— Одна птичка нашептала, — подойдя поближе к нему сказал комиссар.

Судя по всему, он был крайне доволен собой. Совсем недавно Танци прибыл из Неаполя на новую должность и начал безжалостно потрошить Палермо и окрестности в поисках мафии. Местное сообщество пока лишь с интересом наблюдало и ждало возможности поиграть с новым действующим лицом.

— Ну, раз есть ордер… проходите конечно, но будьте уверены, всё это какая-то ошибка, — Алессандро мило улыбнулся и отошел в сторону от дверей, пропуская несметное количество полицейских, которых привез с собой Танци. — Я могу отпустить работников?

— Нет, все должны остаться в доме! Если у вас есть запрещенные предметы, предлагаю выдать добровольно! — буквально выкрикнул комиссар.

На что Алессандро поднял глаза к потолку и покачал головой. Спустя пятнадцать минут подъехал адвокат, уважаемый синьор Витторио Мартино. Громкие процессы с его участием не сходили с первых полос всевозможных газет. Первым делом он с кислым выражением лица изучил ордер на обыск, придраться было не к чему, но он всё же решил составить заявление о незаконном вмешательстве в личную жизнь. Обычным результатом его присутствия на каком-либо следственном действии был ворох жалоб, заявлений и требований, которыми он впоследствии заваливал прокуратуру.

— Синьор Маретти, у нас есть основания опасаться, что в ходе обыска будет обнаружено нечто, что не пойдет нам на пользу? — вполголоса поинтересовался Витторио Мартино.

— Разве что пистолет, — ответил Алессандро и многозначительно улыбнулся.

— Это самая маленькая проблема, которая могла бы быть. Надеюсь, у меня есть полная свобода действий? — улыбнувшись в ответ спросил Витторио.

— Несомненно, ведь это же крайняя степень несправедливости, вот так врываться в дом к честному бизнесмену! Я могу потерять деловую репутацию! — Алессандро продолжал улыбаться.

Его мало беспокоил тот переполох, который устроил в доме новоиспеченный комиссар.

— Этого не произойдет! Я, с Вашего позволения, займусь своими прямыми обязанностями. — сказал Витторио Мартино и удалился с целью обнаружить недостатки в работе полиции, в этом он был мастер.

Алессандро медленно прошелся по дому, который на глазах превращался в Бедлам. Комиссара он обнаружил в зале для совещаний, на третьем этаже.

— А для чего эта комната? — поинтересовался комиссар, изучая бутылки со спиртным.

— Играю с друзьями в покер, — не моргнув и глазом сказал Алессандро.

— Дом Ваш напоминает дворец! На острове тоже самое? — спросил Танци.

— Скажем так, не хуже, — улыбнулся Алессандро, — моя бабушка воспитала меня в аристократических традициях. На вкус не жалуюсь.

— Послушайте, синьор Маретти, я отлично знаю, чем вы занимаетесь, дело за малым, найти зацепку и распутать клубок. Может быть было бы проще вступить в диалог? — подойдя вплотную к Алессандро задал свой вопрос Танци.

— Не понимаю, о чем вы? — пожал плечами Алессандро.

— Ой, ну вот только не надо делать удивленные глаза, весь ваш бизнес не что иное как торговля героином, оружием, манипулирование властями и рэкет! — комиссар решил раскрыть карты — он знает всё.

— И что же привело Вас к столь занимательному выводу? — Алессандро усмехнулся.

— Я же говорю, что есть птичка, которая красиво поет, я не могу выдавать своих информаторов. — улыбнулся комиссар.

— Завистников у меня всегда хватало, а вот Вам следует бороться со стереотипами, если у человека удачный бизнес и он из Палермо вовсе не означает, что он член некоей тайной преступной организации. У меня отлично идут дела с недвижимостью в Риме и казино в Сан Венсане приносит прибыль немалую, несмотря на грабительские налоги, которые установило государство. Зачем мне связываться с торговлей наркотиками и оружием, а уж тем более рэкетом? — Алессандро буквально излучал спокойствие.

Комиссара это определенно раздражало.

— У меня другая информация. — сказал он.

В комнату зашел взбудораженный сержант полиции:

— Шеф, мы обнаружили пистолет «FN Five-seveN», а также патроны к нему в рабочем кабинете на втором этаже, в столе! — буквально выкрикнул он.

— Пройдемте, посмотрим, — удовлетворенно кивнув ему, сказал комиссар.

Войдя в кабинет Алессандро увидел свой любимый пистолет, выложенный на стол, рядом были разложены патроны.

— «Five-seveN MK2», — удовлетворенно заметил комиссар, — новая модель. Как же так получается, что вы имеете при себе пистолет калибром, не допущенным к гражданскому обороту? Думаю, разрешения на ношение у Вас нет?

— Хочу заметить, что синьор Маретти не имеет при себе данный пистолет, он находился в ящике стола, так что это не может расцениваться как ношение, — вставил свое слово адвокат.

— Это просто подарок, я его никуда с собой не беру, — пожал плечами Алессандро.

— Интересный подарок, — сказал комиссар, — если не секрет, то от кого?

— Мне принесли коробку, она была не подписана, но игрушка мне понравилась, решил оставить себе. — Алессандро снова улыбнулся.

— Кто принес? — не сдавался комиссар.

— Какой-то малец, я его не знаю. Я дал ему конфет, и он убежал, ничего не объяснив.

— Я так понимаю, что пистолет не зарегистрирован? — спросил Танци.

— А надо было? — Алессандро изобразил неподдельное изумление, — Я не знал.

— Пистолет и патроны мы изымаем, — удовлетворенно промурлыкал комиссар.

Он решил осмотреть остальные ящики стола и первый же открытый принес очередной результат.

— Какая прелесть! Набор для чистки оружия, четыре двадцатизарядных магазина, тактический фонарь и… о, какая чудесная находка, глушитель звука «SFN57»… Зачем Вам всё это, синьор Маретти? — спросил комиссар.

— Просто забавные игрушки, мне интересно, — ответил Алессандро.

Всё было изъято и упаковано. Комиссар, довольный находками, продолжил обыск, Алессандро определённо заскучал. Через два часа он должен был быть на банкете у Багарелло, не хотелось бы опаздывать. Он попросил работницу Саманту приготовить ему кофе, а сам пошел в гостиную. В доме было всё перевёрнуто, все ящики открыты, диваны отодвинуты, сейф также пришлось открыть, по просьбе комиссара. Повозившись ещё полтора часа комиссар со своей командой покинул дом Алессандро. Они осмотрели всё и везде, но больше не нашли ничего интересного. Алессандро дал свое разрешение на проведение обыска на вилле, находящейся на острове, в присутствии адвоката, комиссар заметно погрустнел и нелюбезно попрощался. Алессандро лишь покивал ему вслед. Спустя еще пятнадцать минут он отправился на виллу Багарелло, в сопровождении охраны. В процессе обыска Витторио Мартино сделал несколько звонков, после чего звонок поступил комиссару Танци, после разговора тот остался крайне расстроен, но Алессандро это волновало меньше всего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Галлиади читать все книги автора по порядку

Елена Галлиади - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Просто – semplicemente. Часть II. Игры отзывы


Отзывы читателей о книге Просто – semplicemente. Часть II. Игры, автор: Елена Галлиади. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x