Дэвид Балдаччи - Невинная
- Название:Невинная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103591-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Невинная краткое содержание
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе у правительства. Его дело – без сомнений и угрызений совести приводить в исполнение неофициальные смертные приговоры врагам государства. Но вот однажды Роби совершил то, о чем до этого даже помыслить не мог. Выйдя на цель, он не спустил курок. Ведь «целью» оказалась молодая женщина с двумя маленькими детьми…
Невинная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Мной играют, и Коэн участвует в этой игре. Меня так вклинили между двумя брикетами “Семтекса”, что и не трепыхнешься. На это они и рассчитывают. Хотят, чтобы меня бросило в пот, – и справляются на славу».
Любопытно, знает ли Коэн, что он и есть тот, кто сошел с автобуса? Могли ей это сказать? Или она просто должна сыграть свою роль? Интересно, где ее отыскали… Может, она – бывшая актриса, которой нужно было срубить деньжат по-быстрому, и этим ее роль во всей этой затее и исчерпывается. Однако эта Коэн знает, что лжет легавым. Лжет ФБР. Подобное запросто не дается. Она должна быть чертовски уверена, что правда не всплывет. А для этого нужен очень сильный побудительный мотив.
«Что ж, раз они хотят поиграть со мной, отпасую обратно, и поглядим, как им это понравится».
– Вы раньше когда-нибудь обманывали мужа, миссис Коэн? – спросил Роби.
Вопрос заставил Вэнс воззриться на него, но Уилл проигнорировал это.
– Дважды, – прижав салфетку к правому глазу, поведала Коэн. – Я не горжусь этим, но ничего поделать не могу.
– Вы говорили мужу правду?
На сей раз Вэнс взглядом не ограничилась, воскликнув:
– Какое это имеет отношение к чему бы то ни было, Роби?!
Он снова проигнорировал ее.
– Вы сможете опознать этого мужчину и девушку среди нескольких человек?
– Не уверена. Столько всякого стряслось… И они какое-то время были ко мне спинами.
– Но вы уверены, что они были афроамериканцами? Хотя и было темно, и они находились далековато от вас, и, как вы сказали, столько всякого стряслось…
– Они определенно были черными, – заявила Коэн. – На этот счет я не могу ошибаться.
– Но в полицию вы сразу не пошли. А сделали это лишь несколько дней спустя.
– Я объяснила это агенту Вэнс. Меня тревожило разоблачение.
– Вы имеете в виду разоблачение вашей интрижки? – уточнил Роби.
– Да. Я люблю мужа.
– Разумеется. И я уверен, что вы очень раскаиваетесь в измене, но ваш муженек, наверное, вас не понимает, – напирал Роби.
Этот комментарий удостоился очередного сурового взгляда Вэнс.
– Я не горжусь тем, что сделала, – натянуто проговорила Коэн. – Но я все-таки явилась. Я пытаюсь помочь вашему следствию.
– И мы весьма ценим это, – вклинилась Вэнс, снова бросив на Роби взгляд, полный недоумения. – И мой партнер, несмотря на свои комментарии, тоже ценит.
– Это всё? Можно я пойду? – спросила Коэн.
– Да. Я могу послать одного из подчиненных проводить вас. Нам с агентом Роби надо кое-что обсудить.
Едва Коэн удалилась, как Вэнс накинулась на Уилла.
– Это еще что за чертовщина? – требовательно вопросила она.
– Я опрашивал свидетельницу.
– То есть допрашивали ее.
– На мой взгляд, это одно и то же. И для протокола: я считаю, что она лжет.
– Какие у нее могут быть мотивы для лжи? Она сама пришла. Мы даже не знали о ее существовании.
– Если б я их знал, дело можно было бы закрыть.
– Почему вы так уверены, что она лжет?
Роби припомнил пассажиров 112-го автобуса. Там было несколько черных. Не меньше двух чернокожих девушек подросткового возраста. Они оставались в автобусе, когда тот взорвался. Но из-за полного топливного бака автобус превратился в пекло. Все послетали со своих мест, обгорели до неузнаваемости, многие до самых костей. Сопоставить останки со списком пассажиров почти невозможно.
– В автобусе было не меньше шестерых черных мужчин и три чернокожих девушки, – сказала Вэнс. – Служащая станции, дежурившая в ту ночь, их помнит. Рассказ Коэн соответствует фактам.
– Не играет роли; я всё равно уверен, что она лжет.
– Что, опираясь на утробное чутье?
– Опираясь кое на что.
– Что ж, а вот я должна проводить расследование на основе собранных улик.
– Вы никогда не слушаетесь инстинктов? – поинтересовался Роби.
– Слушаюсь, но когда холодные, непоколебимые факты их попирают, дело другое.
Роби встал.
– Куда вы? – спросила она.
– Искать холодные, непоколебимые факты.
Глава 63
Зная короткую дорогу из ВРУ, Роби поспел к своей машине и уже ждал снаружи, когда Мишель Коэн выехала из крытой стоянки и рванула по улице в своем «БМВ»-купе. Уилл влился в транспортный поток позади. Она трижды проскочила на желтый, и он едва не застрял за последним из них. Десять минут спустя они направлялись по Коннектикут-авеню к Мэриленду.
Роби не сводил глаз с «бумера» и потому прошляпил две полицейские машины, сошедшиеся вокруг его «Вольво». «Фараоны» включили мигалки, и офицер в машине слева знаком велел Роби съехать на обочину. Тот проводил взглядом «бумер», прибавивший газу, снова проскочивший на желтый свет и через несколько секунд скрывшийся из виду.
Сбросив ход, Роби подкатил к бордюру. Он хотел выскочить и спустить на людей в синем всех собак, но понимал, что так можно и пулю схлопотать. Просто сидел на месте, молча дымясь от негодования, пока «фараоны» осторожно заходили по двое с каждой стороны.
– Покажите ваши руки, сэр, – окликнул один из них.
Роби выставил из окна левую руку со значком федерального агента.
И услышал, как один из копов буркнул под нос: «Жопа!»
Секунду спустя полицейские стояли у его окна.
– Я уверен, что у вас, ребята, есть обалденные основания, чтобы тормознуть меня, пока я вел преследование, – провозгласил Роби.
Сдвинув шляпу на затылок, первый коп посмотрел на документы Уилла.
– Получили вызов от диспетчера, что женщину в машине преследует какой-то тип. Она была напугана и попросила нас наехать на него. Дала нам описание и номерной знак вашей машины.
– Что ж, отличный способ для злоумышленника ускользнуть от полиции, – заметил Роби. – Просто вызови еще копов.
– Извините, сэр, мы не знали.
– Теперь я могу ехать? – спросил Уилл.
– Так она на самом деле подозреваемая? Мы можем помочь вам нагнать ее, – предложил второй «фараон».
– Нет, нагоню ее позже. Но в будущем не спешите так бить копытами.
– Есть, сэр!
Роби тронул «Вольво» от бордюра и влился в поток движения. В зеркале заднего обзора увидел, как «фараоны» сгрудились вокруг патрульной машины, несомненно, рядя, не будет ли эта подстава стоить им карьеры. Вредить им в профессиональном плане Роби желанием не горел. На самом деле со стороны Коэн это был умный, хоть и безбашенный ход. Она в любой момент может заявить, что понятия не имела, кто сидит в машине; мол, знала только, что кто-то ее преследует. И присовокупить стопроцентно правдивый факт, что пять минут как вышла из ФБР и является ценным свидетелем чудовищного преступления, так что, вполне естественно, боялась за собственную безопасность.
Нет, Роби зайдет к ней с другой стороны. К счастью, отследить Коэн будет не так уж трудно. Ее домашний адрес записан в досье, которое Вэнс дала ему прочитать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: