Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник
- Название:Пропавшая нимфа: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник краткое содержание
Пропавшая нимфа: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надо было слышать, как рассмеялся Лукас.
Перри Мейсон вошел в телефонную будку и позвонил в отель, где остановился Филипп Монтейн, эсквайр.
— Мистер Монтейн у себя?— спросил он.
Оказывается, тот еще не возвращался.
— Прошу передать от имени Перри Мейсона, что, если завтра в половине восьмого вечера он будет у меня в конторе, мы сумеем обсудить с ним вопрос о разделе имущества, связанного с разводом его сына. Не забудете?
— Обязательно передам,— заверил его сотрудник отеля.
Следующий звонок адресовался Делле Стрит.
— Делла, я просил сказать старику Монтейну, чтобы завтра в половине восьмого он пришел ко мне для обсуждения условий раздела имущества между Карлом и Родой.
Но почему-то сомневаюсь, что его оповестят. Нужно позвонить туда попозже и проверить.
— Хорошо, шеф. Вы не едете в контору?
— Нет.
— Послушайте, шеф. Ведь Карл Монтейн не сможет к вам прибыть. Районный прокурор держит его в тюрьме.
Мейсон усмехнулся.
— Правильно, девочка.
— Но Филипп Монтейн должен у вас появиться?
— Непременно.
— Договорились. Я позабочусь о том, чтобы ему все было передано.
Этим вечером редактор городской «Хроники», знакомый с методами работы Перри Мейсона, кажущаяся безучастность которого всегда предшествовала взрыву бомбы замедленного действия; неожиданному и точно рассчитанному по времени, был поражен своеобразными вопросами того о дверном звонке. Он даже направил двух своих самых пронырливых репортеров к районному прокурору, чтобы добиться от последнего разъяснения важности этого звонка. Но тут же переменил свое распоряжение: они. должны были прижать самого Перри Мейсона. Увы, тог как сквозь .землю провалился и обнаружился лишь утром, свежевыбритый, элегантный, щеголеватый, уверенный и веселый. Он вошел в здание суда ровно за пять секунд до начала заседания.
Первой на место для свидетелей опять поднялась миссис Крендолл.
Перри Мейсон встал и обратился к суду с просьбой позволить электрику установить сухие батареи для прослушивания звонка, снятого с двери квартиры Моксли.
Джон Лукас милостиво согласился на проведение эксперимента.
— Мы хотим, чтобы у защитника была возможность для самого тщательного перекрестного допроса.
— Прекрасно,— сказал судья грозным голосом, чтобы пресечь всякие попытки со стороны Лукаса изобразить из себя милостивого победителя,— приступим к проверке.
— Вызовите Сиднея Отиса,— распорядился Лукас.
Толстяк-электрик поднялся на возвышение, взглянул на Перри Мейсона, тут же отвел глаза и больше не смотрел на него. Он осторожно присел на самый краешек скамьи свидетелей и вопросительно уставился на Лукаса.
— Ваше имя?
— Сидней Отис.
— Где проживаете?
— Квартира В апартаментов «Коллемонт» по Норвалк-авеню, 316.
— Род занятий?
— Электрик.
— Возраст.
— Сорок восемь лет.
— Когда вы въехали в эту квартиру?
— Если не ошибаюсь, двадцатого июня.
— Вы знакомы с устройством звонка от вашей входной двери?
— Конечно.
— Как электрик, вы должны разбираться в таких вещах?
-- Знамо дело.
— Скажите, после вселения звонок не заменялся и не исправлялся?
— Заменялся.
— Что вы сказали?
— Заменялся, говорю.
— Что?!
— Другой там сейчас звонок.
— Как это понять?— физиономия Лукаса постепенно становилась все более злой.
— Я же электрик,— просто сказал Сидней Отис.— Переехав в эту квартиру, поставил другой звонок из собственных запасов.
На лице заместителя районного прокурора отразилось облегчение..
— Понятно. Вы хотели использовать один из своих звонков, так ведь?
— Знамо дело. Мои-то получше покупных.
— Понятно,— сказал Лукас, теперь уже улыбаясь,— а снятый у вас сохранился?
— А как же. Только это был не звонок, а зуммер.
В зале заседания наступила напряженная, драматическая тишина. Взоры всех присутствующих были направлены на простодушную открытую физиономию Сиднея Отиса.
Джон Лукас поднялся с места, теперь краска залила даже его шею, а косточки пальцев, вцепившихся в край стола, побелели от напряжения.
— Когда вы переехали в квартиру?— переспросил он грозным голосом.
— Не то двадцатого, не то двадцать первого июня.
— И сразу же заменили зуммер на звонок?
— Точно. Звонок-то лучше слышно.
— Послушайте, ведь вы электрик?
— Да, сэр.
— Вам не пришлось побывать в других квартирах этого дома?
— Нет, сэр.
— Так вы, получается, не знаете, что в трех остальных квартирах на дверях стоят звонки, и это единственное весьма примечательное исключение, обнаруженное вами.
— Я не совсем понял, о чем вы толкуете, но если думаете, будто там действительно звонки повсюду, то ошибаетесь. Везде зуммеры стоят. Во всяком случае, у верхней квартиры напротив нас — зуммер.
— Откуда вы знаете, если не бывали там никогда. Кто вам об этом сказал?
— Понимаете, сэр, при замене звонка я боялся перепутать проводку. И, понятное дело, нажал на кнопку. Наверху точно оказался зуммер. В нижних квартирах я, конечно, не уверен. Но уж если наверху зуммеры, то и внизу, видать, тоже они.
— Ну что ж, посмотрим!— рявкнул Лукас и тут же повернулся к помощнику шерифа.— Немедленно поезжайте и проверьте все квартиры.
Судья Меркем стукнул молотком.
— До тех пор, адвокат, пока вы находитесь в стенах суда, вы должны относиться с уважением к показаниям свидетелей и уважать членов комиссии.
От негодования почтенный судья дважды повторил в одной фразе слово «уважение», что случалось с ним крайне редко.
Лукас буквально дрожал от ярости, но ему пришлось покорно склонить голову, соглашаясь с этой нотацией. Повернувшись к Перри Мейсону, он сказал нетвердым голосом:
— Начинайте перекрестный допрос.
Тот махнул рукой.
— У меня, собственно говоря, нет ничего. Признаться, я сам немного растерялся, поскольку хотел провести следственный эксперимент, а звонок оказался не тем, который стоял у Моксли.
Джон Лукас повернулся к Отису.
— Это все. Можете идти, мистер Отис. Если суд разрешит, я вызову моего следующего свидетеля...
— Вы забыли,— улыбнулся Мейсон,— что уже приглашена миссис Крендолл. Мне пришлось прервать допрос в самом начале, ибо вы занялись своим свидетелем, Сиднеем Отисом.
— Прекрасно,— распорядился судья Меркем,— про-должайтё допрос. Поднимитесь на возвышение, миссис Крендолл.
Элин Крендолл снова села на скамью для свидетелей. Вид у нее был ошеломленный.
— Обращаю ваше внимание на тот звук, который донесся из раскрытого окна Моксли во время драки,— начал Перри Мейсон,— готовы ли вы присягнуть, что это не был телефонный звонок?
— Да, я так думаю.
— Чем вы это обосновываете?
— Понимаете, телефон звонит иначе. Коротко, с ровными, одинаковыми перерывами, потом снова зазвучит, как-то механически, да и треск более пронзительный. А тут звук был вибрирующий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: