Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник
- Название:Пропавшая нимфа: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Пропавшая нимфа: Сборник краткое содержание
Пропавшая нимфа: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дело по обвинению Роды Монтейн,— начал он.
— Я готов! — заявил Лукас.
Рода Монтейн сидела около помощника шерифа. Она была одета в темно-коричневый костюм. Лишь у горла и у обшлагов виднелась белая отделка. По ее быстрым взглядам на публику было заметно, как она нервничает. И однако же нечто в ней заставляло предполагать, что она сохранит самообладание даже в том случае, если суд признает ее виновной в совершении убийства первой степени.
Лукас поднялся, коротко изложил суть и вопросительно посмотрел на судью Меркема.
После этого по всем правилам были утверждены присяжные, намеченные в состав комиссии. Каждый из них по очереди заявил, что будет судить честно и объективно.
Наконец к судье обратился Перри Мейсон:
— Думаю, лучшего состава присяжных мы не могли бы и пожелать. Переходите к слушанию дела.
Джон Лукас вскочил на ноги и недоверчиво спросил:
— Неужели вы не будете лично расспрашивать каждого из них?
Судья Меркем ударил молотком.
— Адвокат совершенно ясно изложил свои намерения.
Но даже бывалого судью поразила необычайная покладистость его. Он достаточно навидался выступлений Перри Мейсона на самых разных процессах и понимал, что тот готовит какой-то ход конем.
Джон Лукас глубоко вздохнул и пробормотал: «Очень хорошо».
— Теперь можете приступать к проверке присяжных вы,— распорядился судья.
Джон Лукас проделал это с невероятной дотошностью, очевидно воображая, будто Перри Мейсону удалось всунуть туда своих людей.
Он не чувствовал, как в публике росла неприязнь к нему, основанная на том, что Перри Мейсон на слово поверил в объективность и честность присяжных, а помощник прокурора всячески придирался к ним, стараясь без видимых оснований уличить во лжи и пристрастии.
По мере продолжения проверки Джон Лукас становился все более агрессивным. .
Постепенно на лице судьи Меркема появилось благодушное выражение. Блестящими глазами он посматривал на Перри Мейсона, разгадав его маневр.
Он давно уже знал: если Мейсон. выглядит особенно невинным и беспристрастным, значит, жди жарких боев и неожиданных выпадов.
Наконец заседание началось.
Джон Лукас был напряжен и издерган. Перри Мейсон казался изысканно вежливым и уверенным в том, что невиновность подзащитной будет доказана без особого труда.
Первым вызвали офицера Гарри Экстера. Этот свидетель выступал с присущей полиции подозрительностью к защитнику, опасаясь с его стороны какого-нибудь подвоха. Он со скрупулезной дотошностью рассказал,, как пришел в апартаменты «Коллемонт», обнаружил там человека в бессознательном состоянии и что именно предпринял после этого.
Лукас предъявил для обозрения кожаный футлярчик с ключами.
— Вы желаете его осмотреть, адвокат?— спросил он у Перри Мейсона.
Мейсон с безразличным видом покачал головой.
Экстер опознал ключи, найденные им в квартире убитого. Те были приобщены к делу в качестве вещественного доказательства стороны обвинения. Далее свидетель опознал фотографии комнаты, в которой был обнаружен труп, и сообщил интересные подробности, касающиеся взаимного расположения тела и мебели.
После этого к допросу приступил Перри Мейсон. Он не только не повышал голоса, но даже не стал поднимать головы. Сидел в прежней свободной позе человека, непринужденно беседующего на занимательную тему.
— Был ли в комнате будильник?
— Да.
— Где он теперь?
— Его забрали как вещественное доказательство.
— Кто именно?
— Один из работников отдела насильственных смертей.
— Вы бы узнали будильник, если бы увидели?
— Да.
— Часы у вас?— спросил Мейсон у Лукаса.
— Да,— ответил ничего не понимающий Лукас.
— Будьте добры, покажите их нам.
— Как только сможем,— ответил помощник прокурора.
Мейсон пожал плечами и снова обратился к свидетелю:
— Вы запомнили что-нибудь, связанное с этим будильником?
— Запомнил.
— А именно?
— Он был поставлен на два ночи. Или около того.
— Часы ходили? -
— Да.
— Посмотрите на фотографию, скажите, на ней изображен тот самый будильник?
— Да-
— Будьте добры, покажите его присяжным.
Офицер обошел всех их, поочередно тыкая перед каждым в будильник на фотографии.
— Могу я снова попросить представить сюда будильник? — вкрадчиво поинтересовался Перри Мейсон.
— Его предъявят в ту же минуту, как только мы будем в состоянии это сделать,— взорвался Джон Лукас.
Перри Мейсон посмотрел на судью.
— Я бы хотел допросить этого свидетеля именно по поводу будильника.
— Пока сторона обвинения не привезла его на процесс,— пояснил судья,— наверное, мы не станем прерывать нашей работы. Когда он будет здесь, я дам вам возможность допросить, свидетеля еще раз.
— Очень хорошо, ваша честь. Больше вопросов не имею.
После этого выступили представители отдела насильственных смертей и бригада санитарной машины. Врач охарактеризовал увечья, нанесенные топором, которые стали- причиной смерти Моксли. Наконец обвинение предъявило само орудие, на котором по-прежнему были видны пятна крови и волосы, прилипшие к обуху.
Перри Мейсон сидел совершенно неподвижно, как огромный медведь, уютно устроившийся в берлоге на зиму и не чующий все более сужающегося круга охотников. Он не задавал никаких вопросов.
На место свидетелей вызвали Фрэнка Лейна. Это был веселый энергичный малый, механик с бензозаправочной станции, который обслуживал Роду Монтейн в ночь на шестнадцатое июня.
— Когда точно?— спросил Лукас.
— Без четверти два.
— Чем она занималась?
— Сидела за рулем «шевроле».
— Какая случилась неполадка?
— Задняя правая шина была спущена.
— Как поступила обвиняемая?
— Завела машину на территорию станции и попросила меня сменить покрышку.
— Что сделали вы?
— Заменил это колесо запаской. А потом заметил, что и эта камера тоже спущена. Если прислушаться, можно было различить, как воздух выходил через прокол.
— Ну и что же вы предприняли?
— Пришлось снова снимать колесо, вытаскивать негодную камеру и менять ее на новую.
— Вы разговаривали с обвиняемой по поводу сроков?
— Да.
— В каком плане?
— Спросил, не хочет ли она, чтобы я завулканизировал камеру в ее присутствии. Она ответила,, что опаздывает на свидание и не сможет подождать. Поэтому камеру заменить пришлось, а за починенной Она должна была заехать на следующий день.
— Квитанцию вы ей дали?
— Да, сэр.
Джон Лукас достал замасленный клочок толстой бумаги с сомнительными пятнами.
— Вот эту?
— Совершенно верно.
— Во сколько обвиняемая уехала с вашей станции?
— Ровно в десять минут третьего.
— Вы проверяли время?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: