Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник
- Название:Миссис убийца: Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-86092-038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Кин - Миссис убийца: Сборник краткое содержание
Миссис убийца: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве эти-люди знали мою сестру, Берт?..
— Конечно, но...
— А вы были с нею знакомы, Берт.
— Мы только поговорили несколько минут. Нельзя же утверждать:..
— Берт, для тех, кто занимается расследованием... моя сестра — только очередной труп.
— Нет, нет, Молли. Разумеется, они были свидетелями многих трагедий, но это не мешает им всегда выполнять свой долг с полной отдачей. А кто я? Обыкновенный агент, Молли. При всем желании я не имею права вмешиваться в это дело.
— Почему?
— У меня же нет таких полномочий. В мои обязанности входит только наблюдение за этим сектором... и все. Я не могу проводить расследование уголовного преступления. Понимаете, Молли, у меня будут неприятности.
— У моей сестры тоже было полно неприятностей,— сказала Молли.
— Ах, Молли! — вздохнул Клинг.— Не уговаривайте, прошу вас.
— Я вынуждена уговаривать.
— Но я действительно ничего не смогу сделать, как мне ни жаль.
— Тогда зачем вы приходили ее повидать? — опросила Молли.
— Затем, что Питер меня попросил о такой личной услуге. В память прошлых лет.
— Ну что ж! Мне тоже нужна ваша услуга, Берт. И не ради прошлых лет, потому что моя сестра, совсем еще девочка, которой жить бы да радоваться, была убита. Вот и все, Берт.
Некоторое время они шли молча,
— Берт,— проговорила Молли.
— Да?
— Вы хотите мне помочь?
— Я...
— Ваши инспекторы из уголовной полиции считают виновником того грабителя. Даже не понимаю почему». Конечно, я ничего не утверждаю, но сестра была беременной, а Клиффорд такими вещами не занимается. Да и убили ее возле моста Гамильтон, где ей совершенно нечего было делать. Это слишком далеко от нас, Берт. Зачем. она приехала туда? Зачем?
— Откуда мне знать?
— У сестренки были друзья. Это точно. Может, они что-то подозревают? Вряд ли молодая девушка хоть кому-то не доверилась... Ведь она ждала ребенка, а значит, у нее была, тайна. — Вам не кажется, что она могла открыться другу?
— Так кого вы хотите обнаружить,— спросил Клинг,— убийцу... или отца ребенка?
Немного помолчав, Молли наконец заметила:
— Не исключено, что человек этот один и тот же.
— Ну... нет, не думаю, Молли.
— И тем не менее такая вероятность есть. Вероятность, о которой ваши коллеги не задумываются. Я с ними встречалась, Берт. Они меня расспрашивали: холодный взгляд, поджатые губы... Для них моя сестра всего лишь труп с дощечкой, привязанной к ноге. Они не видят в ней существа из плоти и крови. И не увидят никогда.
— Молли...
— Я никого не осуждаю. Такая у них работа... Смерть стала для этих людей совершенно обычным явлением, как мясо для мясника. Но ведь мертвая — моя сестра!
— Послушайте... А разве вы знакомы с ее друзьями?
— Нет. Мне известно, что она систематически посещала один клуб. Для молодежи, знаете, в подвале...
Молли остановилась и подняла на Клинга взгляд, полный надежды.
— Ведь вы мне поможете?
— Я попробую,— со вздохом ответил Клинг.— Но только в порядке личной инициативы, в нерабочее время... вы должны понять, что официально я ничего сделать не смогу.
— Конечно.
— Как называется клуб?
— «Темпо».
— Где он находится?
— На Петерсон-стрит, в пятистах метрах от проспекта. Я не знаю адреса. Но улочка эта маленькая, и все клубы расположены там в старых отелях.
Она опять остановилась.
— В молодости я тоже была членом такого клуба на Петерсон-стрит.
— А я ходил туда на вечера, которые устраивались по пятницам,—сказал Клинг.—Правда, ни одного клуба «Темпо» не помню, наверное, он новый.
— Я не в курсе,— пожала плечами Молли и после небольшой паузы продолжила: — Так вы пойдете?
— Пойду..
— Когда?
— Вот закончу работу и в четыре часа отправлюсь,
— Вы мне позвоните потом?
— Конечно.
— Спасибо,
— За что же вы благодарите меня, самого обычного агента? — удивился Клинг.
— И все же я вам страшно признательна,—повторила она и протянула ему руку.— Буду ждать вашего звонка.
— Договорились,— кивнул он.
У Молли был усталый вид.
— Хотите, я поймаю такси?
— Нет,— ответила она,— я поеду на метро.— До свидания, Берт, и еще раз спасибо.
Она повернулась и пошла прочь, а он следил за ней взглядом. Со спины беременность не была заметна, и Молли казалась тонкой девушкой с красивыми ногами.
Когда она исчезла за углом, Клинг перешел через дорогу и зашагал по узкой улочке, на ходу здороваясь со знакомыми.
Глава 9
В противоположность инспекторам, лично составляющим себе программу действий, агенты полиции в течение восьми часов тщательно выполняют работу, заданную начальством. Пять дней они трудятся с восьми утра до четырех дня, потом отдыхают сорок шесть часов и снова ходят на службу в течение пяти дней с полуночи до восьми утра. Затем наступает очередная пауза в сорок шесть часов, за которой следует пятидневная работах четырех до полуночи. После нового отдыха весь цикл повторяется.
В этой системе не обращают внимания на субботы, воскресенья или праздничные дни. Когда агент приступает к- службе в конце декабря, ему вполне может потребоваться работать и на рождество, если конечно, он не сговорится с какими-нибудь товарищем еврейского происхождения. Как на авиационном заводе во время войны.
В этот понедельник Берт явился на, работу в семь сорок пять, а заменили его в пятнадцать сорок. Он вернулся в комиссариат, переоделся в гражданское и вышел на солнце.
В другой раз Клинг по инерции продолжил бы свое патрулирование. Он постоянно таскал с собой записную книжку, в которую заносил сведения о разных подозрительных личностях и фактах, получаемые в участке. Например, о нелегальном борделе на Одиннадцатой улице, 3112. Или о некоем типе, подозреваемом в связи с гангстерами владельце серо-голубого «кадиллака» с номерным знаком РХ 42-10. Было им взято на заметку и ограбление филиала крупного магазина, и имя подозреваемого. Он также знал и о том, что, все задержания, в которых ему приходилось участвовать, неумолимо приближали его к рангу инспектора третьего класса —давнишней мечте Клинга.
Именно поэтому он и продолжал свои дежурства уже после окончания рабочего дня, не стесненный своей заметной голубой униформой. Частенько удивляясь тому, что в гражданском многие люди его не узнавали.
Но в этот день у него было другое дело. Он дошел до метро и поехал в направлении Риверхеда.
Найти клуб «Темпо» не составило труда. Достаточно было посетить один из клубов, в которые он наведывался еще молодым человеком, и ему немедленно сообщили нужный адрес.
«Темпо» занимал подвал трехэтажного здания на углу Петерсон и Клознер-стрит. Бетонная дорожка вела к двухместному гаражу позади дома, потом резко сворачивала налево и упиралась в дверь, над которой красовалась яркая надпись: «Клуб „Темпо"».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: