Картер Браун - Черные орхидеи (сборник)
- Название:Черные орхидеи (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1993
- ISBN:5-86092-003-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Черные орхидеи (сборник) краткое содержание
Черные орхидеи (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я велел сделать лестницу, когда купил этот дом, предполагая, что она может мне когда-нибудь пригодиться. Ее видно в стене, как раз позади аквариума.
— Значит, вы все это время были там, в конторе?
— Конечно, — ответил он. — Время от времени я поднимался сюда выпить. Если бы вы и ваши шпики не были такими раззявами, вы бы заметили, что предприятия Фарго закрылись на другой день после того, как вы меня царапнули в квартире Кей Стейнвей. Единственный, кто входил и выходил из этого барака, был мой управляющий, он же мой друг.
— Куда я вам попал? — спросил я с интересом.
— В плечо. Вы разиня и не умеете стрелять. Хирург позаботился обо мне той же ночью. У меня есть связи!
— Не сомневаюсь. Вы видели сегодняшнюю передачу Паулы?
— Да, отсюда, — сказал он и резко добавил:
— Ну, хватит!
Он полуобернулся к Пауле, которая съежилась в комочек в кресле.
— Поговорим, кукла! — сказал он сквозь зубы. — Ты меня доила три года, а потом надула. Ты сказала, что это Коте, и я его убил раньше, чем стал искать негатив.
Я бы уничтожил и эту девчонку Стейнвей, если бы этот дурак не вмешался! А это все ты состряпала!
— Кент! — тихо сказала она. — Кент! Ты знаешь, что ты единственный, кого я по-настоящему...
— Да, конечно! — Он хохотнул. — Ты была без ума от меня, и я тебе плачу тем же, куколка! Вот доказательство!
Он нажал курок, и звук выстрела отразился от стен оглушающим эхом. Тело Паулы выгнулось и снова упало в кресло. Фарго продолжал стрелять, пока заряды не кончились.
Воцарилась тишина. Паула скорчилась в кресле, разодранная и окровавленная.
Фарго повернул ко мне голову и криво улыбнулся.
— Я всегда советовал Чарли, — сказал он, — никогда не приходи в ярость, если не хочешь наделать глупостей. — Он взглянул на пустой пистолет. — Так вот, я и сделал глупость!
— Похоже на то.
Он бросил оружие на ковер и медленно двинулся ко мне:
— Вот и все. Можешь меня забирать.
— Не совсем так, Фарго, — сказал я, взял из-под стойки свой 38-й, тщательно прицелившись, послал Фарго две пули в грудь. Он перевернулся вокруг своей оси и упал поперек кресла на труп Паулы.
Я как раз успел допить свой стакан, когда они прибежали.
Лейверс остановился посреди комнаты и уставился на трупы. Позади него встали Полник и все остальные.
Я указал пальцем на отверстие в стене:
— Он появился отсюда, он прятался с того дня в своей конторе, этажом ниже. Мы были здесь, Паула и я, и вдруг возник Фарго.
— Ну?
— Все произошло очень быстро. Фарго был вооружен, Как только он ее увидел, сразу принялся стрелять. Она умерла, прежде чем я успел достать свою пушку. Как только я ее достал, то, естественно, ухлопал Фарго.
— Это все, что произошло?
— Лично я думаю, что этого достаточно.
— Если это произошло так быстро, то откуда, к черту, — вы могли узнать, что лестница ведет в его бюро?
— Мы на верхнем этаже. Куда же ей еще вести? На Марс?
— Ладно, — проворчал Лейверс. Он наклонился, поднял пистолет Фарго и осмотрел его.
— Его машинка пуста!
— Да? — подозрительно спросил я. — Вы хотите сказать, что он не мог ухлопать меня, даже если бы хотел?
— Я не должен был позволять следовать вашей так называемой интуиции!
Я пожал плечами:
— Во всяком случае, это избавило государство от расходов!
Лейверс некоторое время задумчиво рассматривал меня.
— Вы не перестаете говорить это, Уилер. Но, как я погляжу, получается чертовски интересная серия! — Он начал загибать пальцы. — Блондинка была распылена, потому что вы надавили на звонок; Котса убили, потому что вы вовремя не приехали к нему; вы убили наемного убийцу Фарго и самого Фарго; вы уличили Дженис Юргенс в убийстве блондинки, и она покончила с собой; вы доказали, что Паула Рейд не кто иная, как Джорджия Браун, и она в свою очередь была убита Фарго! — Он бросил на меня не слишком снисходительный взгляд. — Вас надо называть Уилер-могильщик!
— Я постараюсь держаться вне вашего сектора, шериф, обещаю вам.
Он снова оглядел комнату:
— Здесь чем-то воняет!
— Красные рыбки. Они подохли два дня тому назад.
— Надо думать, мне пора в отставку, — устало произнес Лейверс. Ладно, допустим, что это рыбки.
— Я могу теперь вернуться домой? — спросил я. — Предполагается, что я на уик-энде, помните?
Только после полуночи я вернулся наконец домой. Я открыл дверь и обнаружил, что свет горит, услышал музыку, сделал шаг и растянулся на животе.
Я поднялся и сосчитал: семь чемоданов валялись на полу.
Тони, свернувшаяся клубком на диване, смотрела на меня почти без интереса.
— Вы всегда это делаете? — спросила она. — Вы не думаете, что это у вас условный рефлекс?
— Сколько самолетов вы прозевали? — со злобой спросил я.
Она улыбнулась:
— Я даже не знаю. Я узнала, что вы сегодня выступаете по телевидению. Не могла же я это пропустить?
— Вас опять пустил сторож?
— Мы с ним теперь старые друзья. Я ему показывала свои фото в бурлеске.
— По-моему, мне надо выпить, — сказал я, — и я сейчас приготовлю себе.
— Вы нашли Фарго? — спросила она.
— Да. Мне понадобилось 24 часа, чтобы понять ваш намек на его любовь к конторе предприятия. Вы знали, что у него есть потайная лестница?
— Знала. Что с Фарго?
— Я привез к нему в дом Паулу Рейд. Фарго поднялся по вышеупомянутой лестнице и укокошил Паулу.
— А сам Фарго?
— Его тоже укокошили.
— Кто?
— Я.
— Логично, — безразлично сказала она.
Я повернулся и уставился на нее, держа стаканы в руках.
— Как это — логично?
— У вас комплекс Дэви Крокетт, Эл, — сказала она. — Вы этого не знали?
— Отказываюсь допустить. — Я протянул ей стакан и сел рядом. — Для девушки, которая еще позавчера была игрушкой Фарго, вы сразу стали чересчур проницательны.
— Я дипломированный психолог, — сказала она. — Вы знаете, что это мне давало?
— Скажите.
— Кабинет, набитый психопатами, — ответила она очень серьезно. — И я тотчас же решила воспользоваться преимуществами, которыми меня одарила мать-Природа.
Она встала и сладострастно потянулась. На ней всего только и было надето, что нейлоновая пижамная куртка абрикосового цвета.
— Я знала, что мать-Природа не поскупилась для меня, — сказала она с удовольствием. — К тому же, кто видел женщину-психолога в норке?
— Я никогда не видел, чтобы вы вообще были одеты.
Зачем вы вернулись сюда?
— Я забыла плавки от бикини и подумала, что у меня будет идиотский вид в Лас-Вегасе, если я буду купаться в бассейне отеля в одном бюстгальтере.
— Идиотский — не то слово.
Она села ко мне на колени и устроилась поудобнее:
— Есть самолет завтра в девять утра. Я могу лететь на нем — Я свободен до понедельника, представьте. Конечно, если не случится непредвиденного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: