Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная западня: Сборник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-067-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Великолепная западня: Сборник краткое содержание

Великолепная западня: Сборник - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.

Великолепная западня: Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная западня: Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах да, вспомнил. Я искал золотой карандаш Фил — мисс Бенхем думала, что она оставила его там.

— Нашли?

— Нет,— сказала Филлис.— Оказалось, что он упал за мой стол.

— Гм, понимаю.

— Почему вы хотите знать обо всем, чем я занимаюсь? — свирепо спросил Маннеринг.— Вы меня в чем-то подозреваете?

— О,— усмехнулся Барбер,— я просто веду себя как детектив и подозреваю не только вас, но и каждого, пока не смогу найти убийцу.— С этими словами Барбер приподнял шляпу и поклонился девушке.— А теперь я продолжу свою прогулку. Даже детективы должны уделять себе немного времени. До свидания, мисс Бенхем.

Мгновение спустя его окликнули.

— Мистер Барбер! Подождите, пожалуйста, одну минуту!

Он остановился и обернулся. Филлис Бенхем подбежала к нему.

— О, мистер Барбер,— сказала она, слегка запыхавшись.— Не обращайте внимания на грубость Ронни. Его нервы из-за этого дела немного расшатаны.

— Я знаю, мисс Бенхем, и понимаю, что мистер Маннеринг еще очень молод.

— Он не так молод,— немного обиженно сказала Филлис.— Ему двадцать шесть лет.

— О, тогда он достаточно стар,— засмеялся Барбер.— Однако не беспокойтесь о моих чувствах, мисс Бенхем. Я только детектив, и мне тридцать шесть лет.

— Я надеюсь, вы скоро найдете убийцу дяди Дана,— вздохнула она.—; Нас всех волнует эта смерть.

— Думаю, мы уже на пути к раскрытию этой тайны. Я надеюсь в ближайшее время найти последнее звено в цепи. Во всяком случае, думаю, что завтра...

— О! Как? Скажите мне!

— Я надеюсь увидеть кое-кого. Кого я еще не видел. И этот кто-то обещает сообщить важную информацию.

— О, я знаю! Это мистер Топхем!

Барбер продолжал прогулку, чувствуя, что сказал слишком много.

Глава 22

Прерванный рассказ

На следующее утро Барбер встал рано. Он прохаживался по комнате, каждые три или четыре минуты поглядывая на часы. Время от времени он упрекал себя за то, что не сообщил суперинтенданту Мелдруму о прибытии Топхема. Тогда инспектора Кейптаунской полиции можно было бы никому не показывать до допроса. Но мысль, что будет неплохо, если он положит перед начальником данные, сообщенные Топхемом, утешала его.

Было примерно десять часов, когда в коттедж явился констебль Томплин.

— Сэр,—- сказал он,— инспектор Форрестер звонил по телефону и продиктовал для вас последнее сообщение. Вот оно:

«Скотленд-Ярд сообщает, что пистолет, сданный инспектором Форрестером, не использовался для убийства Макрори. Текст, отпечатанный на машинке, не совпадает с текстом записки, найденной у Макрори. Экспертиза почерка еще не проведена. Форрестер».

Констебль внимательно наблюдал за лицом Барбера. Когда Барбер кончил читать записку, он сказал:

— Инспектор просил передать вам, чтобы вы не огорчались, и желает вам удачи.

— Хорошо, Томплин,— сказал Барбер после паузы.— Передайте привет инспектору, если он позвонит, и мою благодарность за пожелание.

— Хорошо, сэр. И еще хочу вам сказать, что Стенли Топхем час назад прибыл в Прайори-Парк. Мои ребята видели, как он приехал в наемной машине.

— Отлично! — сказал Барбер и схватил шляпу.— Я немедленно иду туда.

Он выскочил на улицу. Томплин кинулся за ним.

— Думаю,— сказал он,— мне лучше пойти с вами. Кто знает, может быть, вам понадобится старый деревенский полицейский, чтобы произвести арест. Убийцы иногда сильно сопротивляются. Вы езжайте на машине, а я пойду туда пешком.

Барбер вскочил в машину и помчался в Прайори-Парк. По дороге ему попался большой «даммлер». В окне машины он увидел сэра Уильяма.

— Эй, инспектор! — крикнул тот.— Спешите к моему брату, а?

— Да, сэр Уильям,— ответил Барбер.

— Езжайте, он дома. Жаль, что я не смогу услышать его рассказ. Я получил послание от своего юриста и еду в Сити по делу. Вечером, может быть, увижу вас. До свидания!

Слуга, который открыл дверь Барберу, на этот раз был приветлив и сразу же проводил инспектора в- большую комнату, которая еще больше напоминала курительную комнату какого-нибудь клуба. За столом сидел высокий загорелый мужчина и читал газету.

— Инспектор Барбер из Скотленд-Ярда,— объявил слуга.

Человек встал и направился к Барберу. Его загорелое лицо и голубые глаза напомнили Барберу американских ковбоев.

— Рад познакомиться с вами, инспектор,— сказал Стенли Топхем.— Я слышал, что вы хотели видеть меня.

— Я тоже рад познакомиться с вами,— ответил Барбер.— Я думаю, нам найдется о чем поговорить.

— Не сомневаюсь,— засмеялся Топхем.— Кто первый начнет?

— Вы, я думаю,— сказал Барбер.— Тогда, может быть, мне придется говорить гораздо меньше.

— Хороший полицейский принцип. Пусть говорят другие, а я буду только слушать. Хотите выпить?

— Спасибо, я не пью с утра.

— Хорошо. Только давайте выйдем отсюда. Я не люблю разговаривать в помещении, где могут подслушивать. Когда находишься в пустыне, то можешь быть спокоен, никто не приблизится незамеченным.

— Это правда,— сказал Барбер.— Но тут не найти подобных мест.

— И слава Богу. Но в Англии есть зеленые поля.

Топхем вывел его из дома и провел по тропинке через лес к полянке. В середине они нашли широкий пень и уселись на него.

— Теперь, полагаю, вы хотите услышать о моей связи с Даном Макрори? — спросил кейптаунский инспектор.

— Кое-что об этом я уже знаю, но, конечно, лучше вам рассказать. Но сначала меня интересует, почему вы полезли в погреб, где был убит Макрори?

Топхем засмеялся.

— Да, я нехорошо придумал это. Ну, это очень просто. Видите ли, в тот день я уже улетал вместе со своим другом Диком Торренсом и перед отъездом услышал об убийстве. Слуги уже все знали, как будто им сообщили по радио. По причинам, которые я объясню позже, я кое-что подозревал, и мне захотелось узнать, кто именно убит. Никто этого, кажется, не знал, в Краули-Коурт я ни с кем не был знаком и решил сам узнать, кто убит. Я прошел через кухню в подвал и увидел труп. Я не был особенно удивлен, увидев, что это Макрори, хотя думал, что жертвой явится кто-то другой. Я пришел увидеть жертву своего пистолета. Но увиденного было достаточно для меня. Клянусь, этот молодой полисмен повел себя как надо и спросил у меня документы.

— Я слышал об этом.

— Это, конечно, выглядело дьявольски подозрительно,— засмеялся Топхем.— Но тогда я об этом не подумал.

— Вы знаете, что ваш пистолет был найден там?

— Да, так сказал Уильям. Я только что узнал об этом. Должно быть, бедняга Дан украл его у меня на борту корабля. После заключения он не смог бы получить разрешение на хранение оружия. Я заметил исчезновение пистолета только в Лондоне, но, как дурак, не связывал его исчезновение с Даном.

— Может быть, вы расскажете мне про эти алмазы,— сказал Барбер.— Мне кажется, что Макрори убили в связи с этим делом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная западня: Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная западня: Сборник, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x