Уэйд Миллер - Трудный путь (сборник)
- Название:Трудный путь (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СКС
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86092-071-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэйд Миллер - Трудный путь (сборник) краткое содержание
Трудный путь (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если у нас из этого ничего не выйдет — я разорен,— заявил он с несчастным видом,— Не представляю, что я буду делать.
— А ну, заткнись! —рявкнул Бэрд.— Спи. Я не желаю слушать твое нытье.
Рико закрыл глаза, но знал, что не сможет заснуть. Он наблюдал за Бэрдом.
Тот внимательно смотрел па Хейтера, меняя повязку на больном запястье. В его голове созревал план.
Глава 28
Около девяти вечера начало быстро темнеть. Три человека пять часов пролежали в лодке, изнывая от тропической жары. Москиты густым облаком висели над ними и кусали до крови.
Во время долгого ожидания темноты Хейтер пошевелился только дважды. Он, казалось, находился на грани сознания, но любое движение, Даже попытка закрыть глаза возвращали его в бессознательное состояние, что раздражало Рико.
Что будет, если Хейтер умрет, прежде чем его заставят говорить? Рико не переставал думать об этом. Какой будет кошмар, если их предприятие кончится ничем! Будущее, если он не получит этих денег, рисовалось ему в мрачных красках.
Погруженный в размышления о Хейтере, Рико почти не замечал жары и москитов. Несколько раз он поднимался и трогал руку Хейтера, щупая его пульс, чтобы убедиться, жив ли он. Этот скелет, обтянутый кожей, был будущим Рико. В данный момент Рико сделал бы для него все. Все, что было в его силах. Он продолжал настаивать на отъезде. Необходимо показать Хейтера доктору. Просто сумасшествие оставлять его лежать на такой жаре без надлежащего наблюдения.
Бэрд не слушал его. Он лежал на корме и массировал запястье. Рико так беспокоился о Хейтере, что не заметил, насколько плохо дело с рукой Бэрда. Длинные красные полосы были видны из-под повязки и доходили до локтя. Бэрд часто опускал руку за борт лодки, чтобы охладить ее в воде. Он понял, что в рану попала инфекция, и чувствовал, что его лихорадит. Голова горела, а тело бросало то в холод, то в жар. Заболеть в такое время! Переложить все на этого трусливого крысенка Рико! Как только он скажет Рико о своем самочувствии, тот сразу же потеряет голову. Неужели никогда не стемнеет? Ему нужен был доктор еще больше, чем Хейтеру.
Рико уныло сказал:
— Ну теперь-то уже темно? Почти девять.
Солнце скрылось за деревьями, но еще ясно был виден противоположный берег. Уставший от безделья и боли в руке, Бэрд решил рискнуть.
— Да, давай поедем. Сможешь справиться с этой посудиной?
Рико был озадачен.
— Разве твоя рука еще не в порядке?
— Нет еще. Может быть, через некоторое время заживет. Мы пойдем по течению, это будет нетрудно.
Рико взялся за весла. Он отвел лодку от берега и начал выгребать на середину. Под его неуверенными гребками лодка шла рывками.
— Держись ближе к берегу,— сказал Бэрд.— И не усердствуй так.
Через несколько минут Рико немного освоился и смог вести лодку более или менее прямо.
— Минут через десять совсем стемнеет,— сказал Бэрд, взглянув на безоблачное небо'— Луна взойдет через час.
Было совсем темно, когда они услышали гудение самолета. Рико отвел лодку далеко от берега, и они не были скрыты тенью деревьев.
Бэрд дремал. Он лежал в лодке, свесив руку за борт. Холодная вода давала возможность переносить жар в руке. Рико уставился в небо. Затем он понял, что самолет летает над ними и стал поспешно загонять лодку под тень деревьев. Он впал в такую панику, что чуть не перевернул лодку, зачерпнул воды и намочил ноги.
— Спокойнее, идиот! — зарычал Бэрд.— Хочешь, чтобы мы перевернулись?
Рико сдержал себя и стал грести осторожнее. Лодка подошла к спасительной тени деревьев. Они были в трех или четырех метрах от укрытия, когда самолет взревел над ними.
Он летел низко, рев моторов и свист ветра от пропеллеров заставили обоих пригнуться,. Самолет улетел так же быстро, как и появился.
— Черт! — воскликнул Бэрд.
— Думаешь, он нас заметил? — Рико вытер пот тыльной стороной ладони,— Он ведь не мог нас заметить?.. Уже темно, и на такой скорости...
— Лучше греби. Держись поближе к берегу и не особенно высовывайся из лодки.
Рико повел лодку вперед. Он быстро устал. Уже много лет он не выполнял никакой физической работы, и от гребли у него заболели руки.
— Я не могу больше,— задыхаясь, проговорил он.— Не погребешь ли ты немного?
— Продолжай делать то, что можешь. Взгляни на это.
Бэрд поднял забинтованную руку.
В слабом свете Рико увидел красные шрамы и посиневшую кожу. Это привело его в ужас.
— Это заражение,— сказал он.— Тебе надо что-то сделать.
— Как ты думаешь, идиот, что я могу сделать? —-раздраженно отозвался Бэрд.— Давай греби, и побыстрее!
Рико стал снова грести. Он обратил тяжелый взгляд на Бэрда. Тот выглядел плохо. Глаза, казалось, утонули в глазницах. Время от времени он проводил рукой по лицу и часто покачивался, словно собирался перевернуть лодку.
— Лучше ложись,— посоветовал Рико, дрожа.— Ты очень плохо выглядишь.
— А, заткнись! — огрызнулся Бэрд, но в его голосе уже не было прежней уверенности.
Через некоторое время он лег.
Рико греб теперь намного медленнее. Плечи его болели, на ладонях вздулись болезненные мозоли. Он продолжал махать веслами, но двигались они значительно медленнее.
.— Сколько еще нам нужно проплыть? — спросил он после долгого молчания.
Бэрд хмыкнул.
— Еще часа три или четыре с такой скоростью. Не можешь что ли грести побыстрее? К рассвету мы должны быть далеко.
Это возымело действие, и Рико увеличил скорость. Он тихо стонал про себя. Бэрд сказал, что им придется заработать каждый цент. Тогда Рико не верил ему, но теперь убедился в этом.
Прошел час. Рико так устал, что стал просто погружать весла в воду. Лодка медленно тащилась, увлекаемая течением. Солнце уже давно зашло, но Рико заметил, что становится светлее. Он уже мог различать очертания деревьев. «Поднимается луна»,— с радостью подумал он. Плавание в темноте стало действовать ему на нервы.
Он немного увеличил скорость. Руки так устали, что он не мог даже как следует держать весла. Неужели это кошмарное путешествие никогда не кончится? Было слишком темно, чтобы рассмотреть, как чувствует себя Хейтер. Рико опасался, что он может умереть. Он слышал, как Бэрд что-то бурчит в темноте. Сможет ли он управиться с Хейтером один, без Бэрда? Нужно ехать еще по меньшей мере часов пять на машине до охотничьего домика. Внезапно он услышал какой-то звук, перестал грести и прислушался. Где-то вдалеке постукивал мотор. Неужели это возвращается самолет?
Он посмотрел на берег и повернул нос лодки, чтобы успеть укрыться, прежде чем самолет подлетит к ним.
— Бэрд! Проснись! —- взволнованно позвал он.
— Что там еще? — зло спросил Бэрд, поднимаясь.
— Послушай!
Кровь прилила к голове Бэрда. В его руке, казалось, горел пожар. Тихо ругаясь, он высунулся из лодки и опустил голову к воде. Теперь он тоже услышал этот звук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: