Адриана Мэзер - Призрачный омут
- Название:Призрачный омут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00154-123-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриана Мэзер - Призрачный омут краткое содержание
В 1912 году тетя и дядя Саманты Мэзер взошли на «Титаник». Спустя сто лет после трагических событий Саманта начинает видеть сны о зловещем корабле. Чем больше девушка погружается в мир снов, тем страшнее становится опасность, которая ей грозит.
Сможет ли она изменить прошлое, пока призрачный омут не затянул ее в свои глубины навсегда?
Призрачный омут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тринадцатое апреля?
И исчезает.
– Та же дата, которую назвала Молли две ночи назад? Они находятся в одном и том же дне, – ахаю я.
Кидаюсь к кровати и торопливо роюсь в куче карточек с именами пассажиров. Пальцы дрожат, когда я нахожу заметку о Сейджах. Элайджа подходит ко мне и заглядывает через плечо.
– Мистер и миссис Сейдж вместе с девятью детьми взошли на борт «Титаника» в Саутгемптоне, – читаю я вслух. – Вау, девять детей. Незадолго до этого они приобрели ореховую ферму во Флориде. Точно, Ада говорила о том, что они переезжают во Флориду и что Стелла против этого. Вот они! – Я показываю на карточку. – Элизабет Ада Сейдж, десять лет. И Стелла, двадцать лет. Стелла успела занять место в спасательной шлюпке, но, когда поняла, что семья к ней не сможет присоединиться, вернулась на корабль. – Мой голос срывается. – Муж, жена и девять детей семейства Сейдж утонули вместе с судном. А как же «детей и женщин пропускаем вперед»?
– Эти правила касались пассажиров первого и второго классов. Пассажиры третьего класса остались заперты за железными воротами, – говорит Элайджа.
– Знаю, – киваю я. – Ворота были заперты, когда корабль затонул. Это несправедливо.
Элайджа хмурится:
– Да, система, где важность людских жизней оценивается богатством, социальным статусом или цветом кожи, крайне несправедлива.
Я кладу карточку семьи Сейдж обратно на кровать. Даже сейчас, после смерти, они вновь спрятаны ото всех за проклятыми воротами. Кто посмел сотворить такое? Я тут переживаю, что попадаю на «Титаник» пассажиркой первого класса, с чаепитиями и зонтиками от солнца, когда некоторые из этих людей уже большую часть века томятся на палубе третьего класса. Возможно, Редд права, и я просто не понимаю, насколько на самом деле мне повезло в жизни?
– Мужчина, о котором она рассказывала, утопленник? – прерывает Элайджа ход моих мыслей.
– Скорее всего. Но я понятия не имею, кто он. Да, это дух. Пассажир «Титаника»? Или он Коллекционер? Ада выглядела такой испуганной. Раньше она смеялась и даже шутила со мной.
– Когда она думала, что ты ей снишься.
– Угу. Мне кажется, она даже попадала сюда случайно. А что ты скажешь о приглашении? Зачем звать меня обратно, если кто-то явно хотел от меня избавиться?
– Она сказала «в последний раз».
– Да, я заметила. – Я смотрю на Элайджу. – Но почему «в последний»?
Он мрачнеет. На тумбочке пищит телефон. Сообщение от Элис в групповом чате.
Элис: «Ничего не получилось. Остаюсь ночевать у миссис М. Приду к вам на завтрак. Пиши, если понадоблюсь».
Глава 39
Так трагично и романтично
Миссис Пауэлл прислоняется к парте, держа в руках книгу «Правда о „Титанике“». – Читая подобные изложения событий от лица очевидцев, мы понимаем, насколько они субъективны и как много зависит от точки зрения. Грейси совершил большую и важную работу, опросив выживших и объединив их истории. Однако мы также видим, как довлеет над прочими его голос, его понимание произошедшего. Мы думаем, что история – это факт, а литература – выдумка. Но правда в том, что и литература, и история – всего лишь пересказ событий. На наше понимание во многом влияет рассказчик. – Она кладет книгу на стол и окидывает взглядом класс. – Итак, скажите мне, какое влияние на вас оказала эта книга, позитивное или негативное? Что вы почерпнули из нее?
Руку поднимает парень, сидящий неподалеку от меня:
– Думаю, такие люди, как Грейси, показали свою смелость, позволяя женщинам и детям занять места в шлюпках первыми.
– Да, конечно, – соглашается миссис Пауэлл. – Кроме того, это в красках описывает, как в те времена относились к женщинам.
Парень выглядит смущенным. Осторожно, словно не уверена, хочет ли ответить, руку поднимает девушка.
– Да, Майя.
– Книга показывает, кто, по мнению автора, был значим, а кто нет.
Голос ее слегка дрожит, возможно, как и мой, когда приходится отвечать перед всем классом.
– Хм-м, интересное замечание. Можете пояснить? – просит миссис Пауэлл.
– Лайнеры, подобные «Титанику», предназначались для иммигрантов. На их строительство тратились деньги простых рабочих. Но в книге мало сказано о меньшинствах или о людях, плывущих не первым классом, даже в опросах, которые автор проводил после катастрофы. И в итоге среди погибших оказалась большая часть пассажиров третьего класса, включая женщин и детей, – говорит Майя.
Мое сердце сжимается. Ада.
– Определенно, то, о чем не говорилось – о ком не говорилось – в текстах, особенно исторических, показывает нам очень многое. Хороший ответ, спасибо, – улыбается миссис Пауэлл.
Она сканирует класс. Опускаю глаза в тетрадь. Меня здесь нет, ты меня не видишь.
– Сэм?
Секунду сижу неподвижно, пытаясь выжать из мозга, истощенного отсутствием сна, что же именно мне удалось почерпнуть из книги.
– Сильное впечатление на меня произвело то, как Грейси рассказывает о времени до крушения.
Миссис Пауэлл ожидает продолжения.
– Путешествие почти для всех проходило роскошно и ярко, почти идеально, но не совсем. Меня поразила тысяча мелочей, которые решили судьбу корабля. Стоял абсолютный штиль, из-за которого не заметили айсберг. Связист ближайшей спасательной компании отправился спать и выключил радио. Спасательных шлюпок на судне было меньше, чем положено. Но самым жутким фактом я считаю заносчивость владельцев корабля, которые отмахнулись от предупреждений об айсбергах, возможных в это время года. – Ада, Нора, Молли… и все те люди, которые просто не смогли выбраться. – Почему, когда катастрофа близко, мы где-то в глубине души почти всегда чувствуем это?
– Отличный вопрос, – отзывается миссис Пауэлл. – Есть множество историй о пассажирах, которые предчувствовали: что-то грядет, хотя не знали, что именно, и не могли ничего изменить. Говорят, Эстер Харт каждую ночь спала полностью одетой, ожидая неведомую катастрофу, а корабельная кошка унесла с борта своих котят перед отплытием «Титаника» из Европы. Многие люди в последний момент отменили поездки из-за плохого самочувствия. Полагаю, для каждого важно уметь прислушиваться к своим ощущениям. Даже Грейси говорит, что, если бы не лег спать пораньше той ночью и не занимался бы спортом, у него не хватило бы сил провести столько часов в ледяной воде.
Звенит звонок.
– Приятного аппетита, – перекрикивая грохот стульев, желает нам миссис Пауэлл. – До долгожданного Весеннего бала осталось всего три дня. Выложитесь по полной.
Ее слова напоминают мне о вчерашнем появлении Ады. «В последний раз». Я выхожу в коридор и едва не врезаюсь в мистера Уордуэлла.
– Извините, – бормочу я.
– Сэм!
Учитель поправляет пиджак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: