Джеймс Чейз - Дело о задушенной звездочке
- Название:Дело о задушенной звездочке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Дело о задушенной звездочке краткое содержание
Дело о задушенной звездочке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джой допил свой вермут, не спеша соскользнул со скамейки и небрежно пошел к телефонной будке. Взяв телефонную книгу, он нашел номер телефона отеля и набрал его.
Ответил хриплый, но решительный женский голос.
- Кто говорит?
Закрыв рукой телефонную трубку, Джой прошептал в нее:
- Это мадам Броссет?
- Да. А в чем дело?
- Слушайте меня внимательно. Через несколько минут у вас в отеле будут сыщики. Они разыскивают Джо Керра. У них есть ордер на его арест.
Он услышал хриплый вздох и повесил трубку.
Повернувшись, он увидел, что сыщики вышли из кафе и направились вдоль по улице.
Джой облегченно вздохнул, увидев, что они вначале направились в "Антиб".
- Вы слышали, что они сказали? - взволнованно спросила Жаннетт. - А ведь я разговаривала с этим человеком. Какой отвратительный тип! Как он мог сделать это?
Джой улыбнулся непослушными губами.
- Возможно, им нужна от него только информация. - Он посмотрел на часы. - Ну, я заговорился с вами и совершенно забыл, что у меня назначена встреча... Я уже опаздываю. Увидимся вечером, на пристани.
Жаннетт ничего не успела сказать, как он стремительно вышел из кафе. Проходя мимо отеля "Лазурный берег", Джой заглянул в вестибюль. За конторкой снова сидела девушка. Но это и неудивительно. Выслушав предупреждение Джоя, мадам Броссет позвала свою дочь Мари и приказала ей посидеть у конторки, а сама затопала вверх по лестнице в комнату Джо.
Американец спал на кровати, а рядом с ним стояла пустая бутылка из-под виски. Он храпел, приоткрыв рот.
Мадам Броссет потрясла его за плечо, и он сел, ошеломленно моргая.
- Проснитесь, Джо. Полиция обшаривает отели. Они ищут вас. Пойдемте, я вас спрячу.
- Ищут меня? - он побледнел. - Но почему? Ведь они уже приходили утром?
- Да. Они сейчас в "Антибе". Пойдемте, Джо. Только захватите свой пиджак и фотоаппарат.
Он встал, пошатываясь, и взял свои вещи.
- Что я должен делать?
- Ничего. Просто следовать за мной.
Она схватила его за руку и потащила за собой по коридору.
- В чем дело? - Джо попытался напрячь свой одурманенный алкоголем мозг. - Мне все это очень не нравится. Может быть, самому пойти в полицию и рассказать, как все было на самом деле? Я отдам им снимки, а то это получается шантаж...
Мадам Броссет открыла дверь какого-то чулана со щетками и прочим тряпьем.
- Предоставьте все мне, Джо, - сказала она. - Я сумею вывернуться из этого положения. - Она нажала какую-то потайную пружину, и задняя стенка чулана повернулась, открыв комнатку со столом, кроватью и стулом.
- Заходите сюда, Джо, и посидите тихо. Я скоро вернусь.
Он было запротестовал, но она втолкнула его в комнату, и панель со щелканьем захлопнулась за ним.
Двигаясь для своей комплекции удивительно проворно, мадам Броссет поспешила обратно в комнату Джо, собрала в чемодан все его вещи и тоже спрятала в чулан. Открыв окна, она прихватила с собой бутылку виски и спустилась в вестибюль.
В тот самый момент, когда она это сделала, в вестибюле появились сыщики.
- Опять вы? - притворилась она удивленной. - Ну, а на этот раз какая у вас беда?
Оба сыщика хорошо знали мадам Броссет. Время от времени ее вызывали в полицию и допрашивали относительно контрабанды табаком, так что сыщикам слишком хорошо было известно, что происходит в отеле.
- Послушайте, Жанна, - сказал сыщик повыше, - мы получили сведения, что этот Керр находится именно у вас. Вы позволите осмотреть отель или хотите, чтобы вам принесли ордер на обыск?
Мадам Броссет снова улыбнулась.
- Ну, зачем так официально. Можете и без ордера осмотреть мой отель, ребята. Но предупреждаю, напрасно тратите время. Здесь вы ничего не найдете. - Она подмигнула. - При обыске лучше стучите, так как некоторые комнаты могут быть заняты.
- Он был здесь?
Мадам Броссет развела руками.
- Раньше вы этот вопрос не задавали, не правда ли? Сегодня утром вы у меня спросили, здесь ли месье Керр, и я ответила, что нет. Сейчас вы тоже у меня спрашиваете, здесь ли он. И я снова говорю - нет. Но если вы спросите у меня, был ли он здесь, то я отвечу - да. Да, месье был здесь.
Сыщики были в изумлении.
- Послушай, ты, старая лиса. Ведь ты прекрасно понимала, что я имел в виду, когда спрашивал, здесь ли он?
- Откуда же мне это знать? Ведь я не могу читать ваши мысли. Вы спросили меня, здесь ли он, и я ответила, что нет.
- Значит, он был здесь?
- Да. Он останавливался здесь на восемь дней. А в чем дело? Сегодня утром вы описали мне этого парня и спросили, здесь ли он. Я ответила, что нет. И я сказала правду.
- Так где же он?
- Сегодня утром, в девять часов, он, кажется, собирался в Марсель. Но он вернется. Он оставил здесь свои вещи.
- Дайте взглянуть, - попросил один из сыщиков.
Мадам Броссет повернулась к дочери.
- Поднимись наверх и выстави всех девушек с их парнями из номеров. Нечего пугать их полицией.
Сыщик посмотрел на своего товарища.
- Останься здесь и проверь их всех, когда будут выходить, - сказал он и повернулся к мадам Броссет: - Это слишком серьезное дело, Жанна. Керр разыскивается по подозрению в убийстве. Мы предполагаем, что именно он убил Люсиль Бало.
Лицо мадам Броссет оставалось невозмутимым, но в душе она была просто поражена.
- Почему вы так решили? - спросила она. - Да это такой человек, что и мухи не обидит.
- У нас есть достаточно доказательств, чтобы подписать ему смертный приговор, - сказал сыщик. - Ну, пошли, покажи мне его комнату.
Минут двадцать спустя сыщик сошел вниз, и на лице его было написано разочарование. Он осмотрел вещи Керра, обошел все комнаты отеля, но ничего не нашел. Уверившись, что Керра на самом деле нет в отеле, он подошел к телефону и позвонил Диверо.
Выслушав его рапорт, инспектор сказал:
- Оставьте Эдгара наблюдать за отелем, а сами возвращайтесь сюда. Я пошлю в отель другого человека. Есть ли в отеле второй выход?
- Нет.
- Вы полностью уверены, что в отеле Керра нет?
- Уверен, инспектор.
- Хорошо. Скажите Эдгару, что если он все же покажется, то пусть его незамедлительно задержат и приведут ко мне. А вы возвращайтесь. - И Диверо повесил трубку.
Мадам Броссет наблюдала, как сыщики вышли из отеля. Один из них подошел к кафе "Золотой шар" и уселся за столик, так чтобы ему был хорошо виден весь отель. Она вошла в свой кабинет и села. Ситуация стала более запутанной. Теперь мадам Броссет очень жалела, что дала мадам Дилени так много времени, чтобы принести колье. Она немного подумала и решила ускорить совершение этой сделки. Какие улики могут быть у полиции против Джо? Она подняла трубку и вызвала номер отеля "Плаза".
- Соедините меня с мадам Дилени, пожалуйста.
После небольшой паузы телефонистка сказала:
- Мадам Дилени нет, вероятно, она придет после просмотра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: