Джеймс Чейз - Дело о задушенной звездочке
- Название:Дело о задушенной звездочке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Дело о задушенной звездочке краткое содержание
Дело о задушенной звездочке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они неподвижно и молча смотрели друг на друга, потом глаза Жаннетт широко раскрылись, и она поднесла руку к лицу, чтобы заглушить рвущийся крик.
ГЛАВА 13
Жаннетт расплачивается за свою
доверчивость и легкомыслие,
а последняя карта Джоя бита.
Около восьми часов Фллойд Дилени вошел в спальню Софи. Она лежала с повязкой на голове и выглядела маленькой и хрупкой.
- Привет, детка! - сказал он. - Ну, ты и напугала меня. Я уже решил, что потеряю тебя.
Софи слабо сжала его руку и попыталась улыбнуться.
- Фллойд, где Джой?
Этого вопроса Дилени совсем не ожидал. Он не собирался рассказывать Софи о подозрениях Диверо. Поэтому он небрежно ответил:
- Наверное, пошел купаться. Послушай, дорогая...
- Ведь это он пытался убить меня! - хрипло сказала Софи. - Я так боюсь!
- Что?! - воскликнул Дилени. - Джой пытался убить тебя! Но ведь он спас тебя! Если бы не он...
- Он сначала ударил меня пресс-папье. Он хотел заткнуть мне рот... Дорогой, какого же я сваляла дурака! Я же знала, что он убил эту девушку, Люсиль Бало, но промолчала, так как хотела избавить нас от всей этой кутерьмы.
Дилени глубоко вздохнул.
- Не волнуйся, Софи. Врач сказал, что ты еще не совсем пришла в себя.
- К черту врача! Где Джой? Я должна это знать. Я боюсь, что он вернется и добьет меня. Он же сумасшедший, Фллойд!
- Не надо так волноваться, дорогая. Его уже ищет полиция. Так что нечего опасаться. А как ты узнала, что это он убил девушку?
Софи рассказала ему все. Выслушав, он встал, погладил ее по щеке и начал расхаживать взад и вперед по комнате. Потом пошел в ванную и огляделся. На столике, возле ванны, стояло тяжелое пресс-папье. Но то, что он искал - револьвер, - он не нашел. Не найдя его, он вернулся в спальню.
- Послушай, дорогая, мне необходимо как можно скорее поговорить с инспектором Диверо. Я должен его предупредить, насколько опасен Джой. Тебя я постараюсь выгородить. Может быть, потом и раскроется, что ты знала об убийстве Люсиль Бало, но я помолчу об этом. Однако необходимо сообщить инспектору, что Джой напал на тебя.
Он нежно погладил ее по руке.
- Дорогая, револьвер был заряжен?
- Да.
Глаза Софи широко раскрылись, и она сжала руку мужа.
- Он взял его?
- Боюсь, что да!
- О, Боже!
Софи закрыла глаза и заплакала. Дилени пошел к двери и позвал сиделку.
- Не оставляйте ее ни на минуту. Я скоро вернусь.
Он вышел из номера, заперев за собой дверь. Было десять часов пять минут.
- Инспектор, вы взяли его? - спросил Дилени, закрывая за собой дверь.
- Пока нет, месье.
- Вы уже сообщили эти новости прессе?
- Мы сделаем это, когда схватим его.
- И все же придется попросить помощи у прессы, - мрачно сказал Дилени. - Необходимо проявить максимум осторожности. Он вооружен. У него есть револьвер и опасная бритва, советую вам предостеречь своих людей.
- Благодарю, месье, за предупреждение, - инспектор встал.
Он подошел к двери, подозвал Бидо, отдал ему какие-то распоряжения и вернулся назад.
- Боюсь, что парень совершенно не в себе, - продолжал Дилени. - Это у него наследственное. С его матерью было то же самое. Она покончила с собой после попытки убить меня. А теперь Джой пытался убить мою жену.
Он описал инспектору подробности спасения Софи.
- А как вы думаете, месье, почему он пытался убить вашу жену? спросил Диверо, пристально глядя на Дилени.
- Не знаю, месье, кажется, у него потребность убивать.
- А у вас есть фотографии сына, месье?
- Здесь нет. А вот дома, в Голливуде, очень много. Я узнаю, может быть, есть что-то у агентов по рекламе.
- Я должен передать снимок прессе. Так как ваш сын на свободе, я вынужден обратиться к широкой публике. Но он мог и уехать из Канн, ведь у него в распоряжении было более семи часов.
- Я постараюсь разыскать для вас его фотографию, - сказал Дилени. Кроме того, учтите, что у него есть деньги из моего бумажника, почти три миллиона франков.
Диверо посмотрел на него.
- Понимаю, что эта история означает для вас. Боюсь, что серьезные последствия неизбежны. Во всяком случае, мы не будем рассказывать прессе о нападении на вашу жену.
Дилени кивнул.
- Спасибо, инспектор. Я полагаю, что заслужил все эти неприятности, так как очень мало интересовался сыном. - Он попрощался с инспектором и вышел.
В кабинет инспектора зашел Бидо.
- Предупреждение, что он вооружен, уже разослано, - сказал он. - Пока его не нашли.
- Месье Дилени сообщил, что Джой сбежал, похитив у него почти три миллиона франков, так что в деньгах он недостатка не испытывает, - устало сказал Диверо.
И вдруг его взгляд упал на карандашную запись в блокноте. Это был номер телефона, по которому Джой разговаривал вчера вечером из его кабинета перед допросом. Диверо насторожился.
- Проверьте, пожалуйста, чей это номер, - сказал он, записывая номер на клочке бумаги.
Спустя минуту Бидо сообщил:
- Это телефон кафе "Золотой шар".
- Кафе Жана Беро, - нахмурившись, сказал Диверо. - Не понимаю, что нужно там парню. - В раздумье он почесал затылок и покачал головой. - Ну как же! - вдруг воскликнул он. - Конечно же! Там же есть девушка, дочь Беро. Позвоните быстренько и узнайте у Беро, не видели ли они этого парня.
Бидо набрал номер и очень долго ждал, но никто так и не ответил.
- Не отвечают, - сказал он и положил трубку.
- Но кто-то же должен быть там уже на ногах в это время...
Диверо вскочил.
- Быстро едем туда. Возьмите с собой двадцать вооруженных детективов. Быстро!
Бидо вышел из комнаты, и следом за ним вошел Фллойд Дилени.
- Вот, я принес вам фотографии, - начал он.
- Вряд ли они теперь нам нужны. Кажется, я знаю, где сейчас находится ваш сын. Я буду рад, если вы поедете с нами, так как сможете помочь нам.
- Еще бы, - торопливо согласился Дилени, побледнев. - Я сделаю все, что в моих силах.
- Тогда поедемте, месье.
Жаннетт отступала под взглядом Джоя. Она отступала до тех пор, пока не уперлась спиной в стойку.
"Это же невозможно! - уверяла она себя. - Джой не может быть убийцей! Полиция не может разыскивать его. Но если это даже и так, почему у него такой затравленный взгляд? Почему у него на щеке дергается мускул? И почему он старается спрятать руку с тремя багровыми царапинами на ней?"
Неожиданно зазвонил телефон, и Джой вздрогнул.
Жаннетт сделала шаг к телефону.
- Не подходи к нему, - спокойно сказал Джой.
- Но почему же? Ведь это может звонить отец.
- Не подходи! - повторил он твердо. - Пусть звонит.
Внезапно Жаннетт почувствовала леденящий страх, потому что, наконец, поняла, что Джой - именно тот человек, которого все разыскивают за эти преступления.
- Не бойся, Жаннетт, - сказал он нежным голосом. - Тебе нечего бояться меня. Я ведь сказал вчера, что буду добр с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: