Пер Валё - Розанн. Смеющийся полицейский
- Название:Розанн. Смеющийся полицейский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пер Валё - Розанн. Смеющийся полицейский краткое содержание
Романы из цикла «История преступления».
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Анно.
Содержание:
Пер Валё, Май Шеваль. Розанн (роман, перевод А. Фишер, иллюстрации А. Анно), стр. 3-174
Пер Валё, Май Шеваль. Смеющийся полицейский (роман, перевод С. Никоненко, иллюстрации А. Анно), стр. 175-390
Ст. Никоненко. О времени, о людях, о стране (послесловие), стр. 391-397
Примечание:
Май Шеваль названа так только на обложке книги. В тексте и выходных данных она Май Шевалль.
Розанн. Смеющийся полицейский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какие суда проплывают через эти шлюзы? Небольшие грузовые суда и частные яхты?
– Яхты тоже, но их немного. В основном грузовые.
Пароходы. Ну и, естественно, экскурсионные пароходики
«Диана», «Юнона» и «Вильгельм Там3».
– Может, поедем к шлюзам? – предложил Мартин Бек.
Ольберг встал, взял отобранную Беком фотографию и сказал:
– Поедем. По дороге я отдам это фото в лабораторию.
Было уже почти три часа, когда они вернулись из Буренсхульта. В шлюзах было оживленное движение, и
Мартин Бек предпочел остаться на берегу, чтобы, среди отдыхающих и рыбаков, наблюдать за судами.
Он поговорил с экипажем землечерпалки, побывал на самом конце волнолома и долго разглядывал шлюз. По озеру Бурен шла галсами яхта с маленьким парусом, и Бек сразу с тоской вспомнил свою байдарку, которую продал несколько лет назад. На обратном пути в город он молча
3 Там Вильгельм (1839–1911) – шведский инженер и промышленник, директор военного завода в г. Хускварна; широко вводил передовую технологию и новые методы организации труда рабочих.
сидел в автомобиле и вспоминал, как в доброе старое время летом уезжал из Стокгольма в морской залив и плавал между островами.
У Ольберга на столе уже лежало восемь свежих копий из фотолаборатории. Фотограф отретушировал снимок, и лицо девушки выглядело так, словно она живая. Ольберг просмотрел фотоснимки, четыре копии положил в зеленую папку и кивнул.
– Хорошо, я дам их ребятам, и они сразу смогут этим заняться.
Когда он через минуту вернулся, Мартин Бек стоял у стола и поглаживал пальцем кончик носа.
– Мне нужно позвонить, – сказал он.
– Можешь зайти в кабинет в конце коридора.
Этот кабинет был больше, чем у Ольберга, с двумя окнами. Здесь стояли два письменных стола, пять стульев, два металлических ящика и маленький столик со старой, видавшей виды пишущей машинкой.
Мартин Бек сел за один из столов, положил перед собой сигареты и спички, открыл зеленую папку и стал просматривать документы. Ему не удалось выудить из них больше того, что он уже знал из разговора с Ольбергом.
Через полтора часа у него кончились сигареты. За это время он позвонил в несколько мест без всякого результата и поговорил с советником полиции и комиссаром Ларссоном; оба выглядели уставшими и подавленными. В тот момент, когда он сминал в руке пустую коробку из-под сигарет, позвонил Колльберг.
Через десять минут они встретились в гостинице.
– Ну и задал ты нам работенку. Хочешь кофе?
– Нет, спасибо. Чем ты занимался с утра?
– Побывал в редакции местной газеты и поговорил с одним редактором в Буренсберге. Он был убежден, что держит в руках сенсацию. Дело в том, что в Буренсберге десять дней назад должна была приступить к работе на новом месте одна девушка из Линчёпинга, однако она так и не появилась. Похоже, накануне она выехала из Линчё-
пинга и с тех пор как в воду канула. Однако никого эти не встревожило, так как известно, что она особа ненадежная.
Тот газетчик знаком с ее шефом и решил провести собственное расследование, однако ему не пришло в голову поинтересоваться, как, собственно, выглядит эта девушка.
Я поинтересовался; естественно, это не она. Это толстая блондинка, она еще не объявилась. Так и потратил целый день.
Он вытянул ноги, оперся на спинку стула и принялся ковыряться зубочисткой во рту.
– А чем мне заниматься теперь?
– Ольберг отправил своих людей поговорить с местными жителями, будет неплохо, если ты им поможешь.
Когда появится Меландер, мы все обсудим с господином советником и Ларссоном. Зайди к Ольбергу, он скажет, что ты должен делать.
Колльберг допил кофе и встал.
– Ты тоже идешь? – спросил он.
– Нет, не сейчас. Скажи Ольбергу, что он найдет меня в гостинице, если что-нибудь понадобится.
В гостиничном номере Мартин Бек снял пиджак, разулся, развязал галстук и уселся на постель.
Погода улучшилась, на небе были редкие белые облачка. Комнату освещало послеполуденное солнце.
Мартин Бек встал, приоткрыл окно и задернул тонкие занавески, затем прилег на постель, засунул ладони под голову.
Думал он о девушке, лежавшей в иле озера Бурен.
Он закрыл глаза и увидел ее перед собой такой, какой она была на фотографии. Голая, узкие плечи и черные волосы, обвившиеся вокруг шеи.
Кто она, о чем думала, как жила? С кем встречалась?
Она была молодая и – в этом он был уверен – красивая.
Наверняка она кому-то нравилась. Кто-то был близок с ней, а теперь думает о том, что с ней что-то случилось. Должны ведь быть у нее друзья, коллеги, родственники, возможно, братья или сестры. Никто, тем более молодая, красивая женщина, не может быть настолько одинокой, что ее отсутствие останется совершенно незамеченным и не встревожит ни одного человека.
Мартин Бек долго думал над тем, почему ее никто не разыскивал. Ему было жаль эту девушку, потому что никто не заметил ее исчезновения, и он не понимал почему.
Возможно, она сказала, что куда-то уезжает? В этом случае может пройти много времени, прежде чем люди задумаются, не случилось ли с ней что-нибудь. Все дело в том, когда это произойдет.
V
Была половина двенадцатого дня, Мартин Бек находился в Мутале третьи сутки. С самого раннего утра он уже работал, хотя, насколько он мог судить, все это было ни к чему. Сейчас Мартин Бек сидел за маленьким письменным столом и перелистывал записную книжку. Несколько раз он протягивал руку к телефону: ему казалось, что надо бы позвонить домой, но каждый раз это как-то не получалось.
Не получалось вообще ничего.
Он взял шляпу, запер дверь и медленно спустился вниз по лестнице. Диванчики в холле гостиницы полностью оккупировали газетчики, на полу лежали две сумки с кинокамерами и два перевязанных ремнями штатива. У входа, стоя под стенкой, курил один из фотографов. Фотограф был молод, сигарета торчала у него изо рта, он поднял фотоаппарат к глазам и глядел в видоискатель.
Проходя мимо газетчиков, Мартин Бек опустил шляпу на лоб, ссутулился еще больше чем обычно и ускорил шаг.
Сделал он это чисто автоматически, однако было здесь и что-то театральное. Один из журналистов спросил с неожиданно кислым видом:
– Послушайте, так сегодня вечером состоится ужин с отделом расследования убийств или нет?
Мартин Бек что-то пробормотал, сам не зная что, и направился к выходу. Еще не успев открыть дверь, он услышал слабый щелчок: фотографу все-таки удалось сделать снимок.
Он вышел из гостиницы и почти побежал по тротуару, но как только исчез из поля зрения журналистов, в нерешительности остановился и простоял секунд десять. Бросил окурок в водослив у тротуара, пожал плечами и направился к такси. Откинувшись на заднем сиденье, тер правым указательным пальцем кончик носа и украдкой посматривал в сторону гостиницы. Из-под полей шляпы он видел газетчика, который в холле обратился к нему с вопросом. Теперь этот репортер стоял у входа и смотрел на такси. Продолжалось это не больше минуты, потом он тоже пожал плечами и вернулся в гостиницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: