Эдгар Уоллес - Козырь — Валет Треф
- Название:Козырь — Валет Треф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Остеон-Пресс»
- Год:2014
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-00064-686-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Козырь — Валет Треф краткое содержание
Козырь — Валет Треф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был мистер Снакит.
— Тебе кто-то заплатил больше, чем я? — пробормотал Ден. — Или ты водил меня за нос с самого начала? А впрочем, это уже неважно…
Полковник спустился вниз, взял из машины канистру с бензином и принес ее в кабинет.
Там он прежде всего снял с руки часы и надел их на руку покойного.
Потом надел на палец трупа свой перстень с печаткой и воткнул ему в галстук булавку со своего галстука.
Покончив с этим, Боундри облил тело Снакита и всю комнату бензином, затем сбросил с себя одежду и швырнул ее на пол.
Полковник вынул из шкафа серую одежду рабочего, быстро облачился в нее и, встав перед зеркалом, ловко приклеил фальшивую бороду.
Отодвинув шкаф, Ден извлек из-за него небольшой потрепанный чемодан, который тут же швырнул за дверь.
Он остановился на пороге.
— Здесь прошли лучшие годы, — тихо прошептал Боундри. — Кто бы мог подумать, что конец будет таким бесславным…
Полковник чиркнул спичкой, смял письмо из Оксфорда, поджег его и бросил в угол комнаты.
Огненный комок еще летел в воздухе, когда Боундри захлопнул за собой дверь и стремглав помчался по коридору.
Полчаса спустя, когда пожарные автомобили, ревя сиренами, неслись к горящему дому, Полковник, выжимая из своей машины все, на что она способна, уже выезжал из Лондона на междугородное шоссе.
— Я погиб в огне, — возбужденно приговаривал он. — Мое тело полиция найдет после пожара. Пусть попробуют найти мою душу!
…На станции Четэм из вагона третьего класса вышел плотный седоволосый человек в серой одежде рабочего.
Он поставил на платформу потрепанный чемодан, закурил небольшую глиняную трубку и спросил стоящего неподалеку носильщика:
— Как пройти в порт?
Тот окинул его взглядом:
— Вы что, ищете работу?
— Да.
— Какую?
— Я — плотник.
Носильщик хмыкнул.
— А сколько вам лет?
— Шестьдесят четыре, — ответил вновь прибывший.
Его собеседник покачал головой.
— Нелегко вам будет найти себе работу. Все хотят нанять молодых.
— Мне бы только в порт попасть, а там уж я поспрашиваю. Куда идти?
Носильщик махнул рукой в сторону проселочной дороги и отвернулся.
Плотник взял чемодан и, пыхтя трубкой, поплелся в указанном ему направлении.
Охрана порта пропустила его: она задерживала пробирающихся на корабли оборванцев, а солидный, седовласый, опрятно одетый плотник никак не напоминал бродягу.
Несколько часов он провел в поисках работы, переходя с одного корабля на другой и везде получая отказ.
К вечеру ему повезло.
Капитану одного парохода, тоже немолодому человеку, был нужен плотник.
— Вы женаты? — спросил капитан.
— Нет, сэр, — ответил Боундри.
— А дети есть?
Ден покачал головой:
— Я один, как перст, сэр.
— Пожалуй, вы мне подойдете. Я не люблю брать молокососов, которых приходится учить работать во время плаванья.
— А куда вы идете, сэр? — почтительно осведомился Полковник.
— В Сан-Франциско.
Боундри чуть не подпрыгнул от радости.
В Америке у него лежала в банке солидная сумма, которую он успел заблаговременно перевести туда.
— Я положу вам пять фунтов в неделю, — продолжал капитан. — Согласны?
— Да, сэр!
— В таком случае переночуйте на берегу, а утром приходите ко мне для оформления документов. Завтра уходим в море.
Простившись с капитаном, Боундри направился в скромную гостиницу, где ночевали высокооплачиваемые рабочие.
По дороге он купил вечернюю газету.
Глава 28
Трефовый Валет
Сняв отдельный номер и удобно устроившись на кровати, Ден стал просматривать заголовки.
Его внимание привлекла заметка под названием «Пожар в Вест-Энде».
Особое удовольствие доставили Полковнику те строки, где говорилось о его обугленном трупе, который с трудом удалось опознать по найденным на нем сплавившимся металлическим предметам.
— Все-таки старый Ден Боундри оказался умнее всех вас! — прошептал Полковник и расхохотался.
Он пришел в прекрасное расположение духа и решил пойти в бар, чтобы за бутылкой доброго вина отпраздновать свое удачное исчезновение и завтрашний отъезд в Америку, навстречу богатству и счастью.
— Прощай, Трефовый Валет! — тихо сказал Полковник. — Ты оказался не умнее рядового полисмена, как я погляжу…
Ден вошел — и у него перехватило дыхание от страха: в глубине его номера стоял человек в маске и одежде цвета воронова крыла.
Боундри вытаращил глаза от изумления.
Он медленно отступал назад, пока не уперся спиной в стену.
— Вы! Вы! — с трудом прохрипел он, наконец.
— Я пришел с вами попрощаться, — сказал Трефовый Валет.
Он неторопливо закрыл за собой дверь.
Ден метнулся к окну.
Его номер был на первом этаже.
Стоит только выпрыгнуть на улицу — и можно будет бесследно затеряться в огромном торговом порту…
Боундри распахнул окно и отпрянул.
— Дом оцеплен полицией! — воскликнул он.
— Да, — отозвался человек в черном.
Полковник в бешенстве обернулся к нему.
— Вы тоже проиграли, Трефовый Валет! — прорычал он. — Я знаю, кто вы такой и выдам вас полиции, как только меня арестуют! Так что в ваших же интересах вывести меня отсюда!
Его противник не шевельнулся и ничего не ответил.
— Вы мне не верите? Так я докажу вам, что знаю вас: вы — отец Кокса Грегори! И встречались со мной без маски!
Трефовый Валет вздрогнул.
— Вы убили апаша Рауля, вы ограбили ювелирный магазин, вы ложно обвинили Филипполиса, Сельби и Пинто в преступлениях, которых они не совершали! — продолжал Ден Боундри. — Спасите меня — и я пощажу вас!
— Мне не нужна пощада. Тем более от вас, убийцы моего сына!
— Да, это я приказал Раулю убить Кокса! — торжествующе крикнул Полковник. — И вам не удастся воскресить его, чтобы вы со мной ни сделали! Мало того: это я приучил его к наркотикам и таким образом сделал своим рабом!
— Все это мне давно известно, — горько проговорил Трефовый Валет. — Я пожертвовал своей честью, чтобы покарать вас за это, и готов отдать в придачу жизнь. Я разгромил вашу шайку и лишил вас награбленных денег. Убийца моего сына, убийца Соломона Уайта, Тома Кротина, Горация Снакита, покушавшийся на жизнь Элизабет Марч и на честь Мези Уайт, сейчас вы будете арестованы!
— Вы не доживете до этого! — вскричал Боундри, выхватывая пистолет.
Два выстрела прогремели одновременно.
Полковник упал, как подкошенный.
Его противник прислонился к стене и медленно осел на пол, прижав руку к груди.
Из-под его судорожно сжатых пальцев струилась кровь.
В комнату ворвался Стаффорд Кинг.
— Кто стрелял? — крикнул он.
С трупа Боундри взгляд сыщика перебежал на едва живого мстителя.
— Трефовый Валет! — воскликнул сыщик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: