Эдгар Уоллес - Козырь — Валет Треф
- Название:Козырь — Валет Треф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Остеон-Пресс»
- Год:2014
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-00064-686-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Уоллес - Козырь — Валет Треф краткое содержание
Козырь — Валет Треф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я его там не видел.
— Купите себе глаза! Вы прошли мимо него в подъезд, а он спокойно стоял под деревом.
— Было уже довольно темно, — буркнул Сильва. — И нечего…
— Хватит болтать! — перебил его Ден. — Значит, полицейский влюбился в дочь нашего друга… А она?
— Платит ему взаимностью, — сказала Лолли.
— Сол Уайт ничего не говорил об этом, — проворчал Боундри. — Похоже, что он собирается предать нас.
— Не думаю, — сказал Кью. — Я знаю Соломона не первый год, Полковник. На него можно положиться. Быть может, он и хочет освободиться от нас, но это совершенно естественно. У него взрослая дочь и он достаточно богат, чтобы больше не пускаться ни в какие авантюры. Но нам он вредить не станет.
Ден стукнул кулаком по столу:
— Довольно болтать, господа! Займемся делом. Я попрошу вас, Лолли, пригласить сюда Гансона.
Мисс Марч выглянула из кабинета и сказала:
— Его нет.
— Я только что его видел, — заметил Пинто.
— Значит, он не мог далеко уйти, — проговорил Полковник. — Лолли, проследите-ка за Гансоном и выясните, куда он отправился.
Девушка взяла свою сумочку и удалилась.
Кью встал.
— Вы куда? — спросил Боундри.
— Я пойду с ней. Нельзя отпускать женщину одну в такое время да еще в Вест-Энде. Завтра вы мне расскажете, что я должен буду делать.
И Кью направился к выходу.
— Передайте Лолли, чтобы она утром зашла ко мне, — сказал Ден.
Кью попрощался и вышел.
— Как мне надоели его джентльменские замашки! — проворчал Полковник.
— Почему же вы их терпите? — осведомился Пинто.
— Потому что он по-джентльменски ведет себя и со мной, — ответил Боундри.
Рядом с креслом Полковника стоял сейф.
Ден вытащил из кармана ключ, отпер дверцу сейфа и выложил из него на стол связку писем.
— Это — любовные послания мистера Спильбюри к малютке Лолли Марч, — сказал он.
— Тонкая работа! — восхитился Сильва. — Никто не мог откопать в прошлом этого Спильбюри ни одного темного пятна. И только вам удалось подцепить его на крючок!
Полковник улыбнулся.
— Да, Пинто, — самодовольно проговорил он, — потому что я не искал готового пятна, а посадил его сам. Господину Спильбюри дорого обойдется то внимание, которое оказывала ему Лолли по моему поручению!
Он положил руку на связку писем.
— Сердечные дела моих клиентов — это мои козыри червовой масти. Если Спильбюри не даст нам достаточно большую взятку, то мы выложим их на стол. Перед его женой. Черва, Пинто, — самый сильный козырь…
— Ошибаетесь, Ден Боундри, — неожиданно перебил его чей-то насмешливый голос. — Вы опоздали! Карты уже сданы заново и теперь козырь — треф!
— Кто это сказал? — взревел Полковник.
Дверь бесшумно отворилась.
— Я, — сказал человек в черной маске, входя в кабинет.
Его костюм, обувь, шляпа, перчатки, плащ, — все, что было на нем, имело цвет воронова крыла.
Боундри быстро сунул руку под стол.
В тот же миг в руке незнакомца появился черный пистолет прогремел выстрел — и пистолет снова исчез.
Стоявшая перед Полковником чернильница разлетелась на мелкие осколки, щедро обдав Дена черными брызгами.
Боундри поспешно вынул руку из-под стола и протер залитые чернилами глаза.
— Обоим поднять руки и отойти к стене, — произнес неизвестный.
Команда была выполнена быстро и беспрекословно.
Человек в маске подошел к столу, взял письма мистера Спильбюри и сунул их в карман.
— Кто вы такой и по какому праву суете нос в мои дела? — злобно прорычал Ден.
— Простите, сэр, я забыл представиться, — иронически раскланялся незнакомец, — Но потерпите еще немного: всему свое время. Сначала представьтесь вы.
— Мое имя вам известно, — огрызнулся Боундри.
— Не только ваше, Полковник. Я знаю имена всех ваших компаньонов и агентов, а также многое другое.
— Что? — хрипло спросил Ден.
— Например, историю вашего преступного предприятия и методы его работы.
Мошенники испуганно переглянулись.
— Чтобы вы не сомневались в правдивости моих слов, — продолжал неизвестный, — я расскажу вам сказку. Жил-был когда-то один неглупый человек. Он очень хотел разбогатеть. Нашел себе помощников, которые были не так умны, но тоже любили деньги. И стали они жить-поживать да чужого добра наживать…
— Врете! Я никогда не воровал и не грабил! — воскликнул Боундри.
— Верно, Полковник. Вы просто искали в биографиях богатых людей темные пятна. И заставляли их платить вам за молчание.
— И это — ложь! Я ни у кого не вымогал деньги!
— Благодарю вас, — кивнул незнакомец. — Вы, как на суде, говорите «правду, только правду и ничего, кроме правды». Вы действительно не брали деньги. Вы их давали.
— Кому?
— Тем, кого вы шантажировали.
— Вы, похоже, попросту сошли с ума! — нервно хохотнул Ден. — Такого быть не может! А раз я не брал, а давал, то я не вымогатель!
— Весь вопрос, в том, сколько и за что вы давали. Ваши жертвы, боясь разоблачения, продавали вам свою собственность за десятую часть ее стоимости. И подписывали документы о том, что эту собственность вы купили совершенно законным образом! А теперь, Полковник, скажите, что я лгу!
Ден молчал.
Пинто тихонько опустил руку в карман и нащупал рукоятку пистолета.
— Мистер Сильва, вы не представляете, до какой степени вам не идет цветок в петлице, — сказал незнакомец.
Прогремел выстрел.
Цветок исчез.
Пинто ошеломленно взглянул на оставшийся в петлице обломок стебля, поспешно вытащил руку из кармана и прислонился к стене, чтобы не упасть.
Колени его тряслись.
— Я знаю о вас все, господа, — продолжал неизвестный, пряча пистолет. — Если хотите, можете проверить это. Задайте мне любой вопрос о вашем прошлом.
Боундри пристально взглянул на незнакомца, словно хотел разглядеть его лицо сквозь маску.
— Только что отсюда вышел мужчина. Кто он и кем был раньше?
— Его зовут Кью. Был офицером. После окончания войны его уволили. Он остался безо всяких средств к существованию и вынужден принимать участие в ваших темных делах, хотя и не испытывает от них ни малейшего удовольствия, — последовал ответ.
Наступила гробовая тишина.
— Желаете спросить о чем-нибудь еще? — осведомился незваный гость.
— Хватит, — непослушными губами промямлил Пинто.
Ден молча кивнул.
— В таком случае, я ухожу. Вот моя визитная карточка.
Незнакомец ловко метнул картонку, которая аккуратно легла на стол прямо перед Полковником.
Это была игральная карта.
— Трефовый Валет! — упавшим голосом пробормотал Боундри.
— Да, Полковник. Я — Трефовый Валет. Помните, что теперь козырь — треф и что мы с вами еще не раз встретимся, — проговорил человек в маске.
Он легкими шагами вышел из кабинета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: