Эдгар Уоллес - Замок ужаса

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Замок ужаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ООО «Остеон-Пресс», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замок ужаса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Остеон-Пресс»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Ногинск
  • ISBN:
    978-5-00064-705-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Замок ужаса краткое содержание

Замок ужаса - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
…Таинственные старинные замки, а в них люки с захлопывающимися крышками, коварные и изобретательные преступники и их сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).

Замок ужаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замок ужаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь Маргарет все поняла, и сердце ее сильно забилось.

Какие тайны окружали замок Лармес? Было ли это связано с исчезновением Равини? Девушка пыталась размышлять спокойно и логически, но мысли разбегались в разные стороны.

Такси остановилось у холма, Грей выскочил из машины. Впереди были видны огни другой машины, она стояла у обочины дороги.

— Письмо с вами, мисс? Машина отвезет вас прямо в Скотланд-Ярд, там о вас позаботится мистер Симпсон.

Грей проводил девушку до машины, открыл ей дверцу и стоял на дороге, пока машина не пропала за поворотом.

В кабине было уютно, Маргарет устроилась поудобнее, накрыла колени ковриком и приготовилась к двухчасовому путешествию. Стало душновато, она попыталась открыть окно; оно не поддавалось, второе окно тоже не открылось. Оказалось, что дверцы были сплошными, без стекол. Что-то оцарапало ее пальцы. Маргарет ощупала дверцу — шурупы, деревянные рамки, зазубрины…

Немного обеспокоенная, она стала на ощупь искать ручку дверцы — ничего нет! То же самое и на другой дверце.

Ее поиски привлекли внимание водителя, стекло, отделяющее его от пассажиров, опустилось и раздался хриплый голос:

— Сиди и не шевелись! Это не та машина, которую заказал Ридер, я отослал ее!

Голос перешел в пугающее хихиканье:

— Ты поедешь со мной… увидишь настоящую жизнь. Ридер будет плакать кровавыми слезами. Ты знаешь меня? Ридер знает… Сегодня я хотел прикончить его, но ничего, ты сойдешь, дорогая…

Стекло закрылось, машина свернула с главной дороги и пошла по проселку, поскольку, как поняла Маргарет, водитель не хотел проезжать через городки и поселки. Девушка ощупала стенки машины — все закрыто, кожаный верх.

Маргарет подумала и тихонько ахнула: она нащупала замок, удерживающий верх в закрытом положении, с усилием откинула его и, изо всех упираясь в пол, потянула кожаный верх назад. Верх начал складываться, и поток холодного воздуха ворвался в открывшуюся машину. Нельзя было терять ни секунды. Машина шла со скоростью тридцать миль в час, но приходилось рисковать. Девушка перелезла через задний борт и упала на дорогу.

Тело ее по инерции сделало полный оборот, но к счастью обошлось без серьезных ушибов. Маргарет встала и огляделась по сторонам. Живая изгородь слева была сплошной и слишком высокой, справа тянулся деревянный забор. Девушка перелезла через него и услышала, как заскрипели тормоза машины.

Она побежала по полю: оно было не вспахано и, судя по высокой траве и колючкам, скорее походило на выгон. Сзади послышались крики, но Маргарет продолжала изо всех сил бежать в темноте.

Где-то рядом было море, в грудь девушки бил соленый воздух. В какой-то момент она услышала плеск набегавших на невидимый берег волн.

— Где ты? Вернись, дура…

Голос был недалеко, не более чем в двенадцати ярдах она заметила силуэт человека и с трудом удержала крик ужаса. Она спряталась за кустом, увидела луч электрического фонарика и испугалась еще больше. Ее искали!

Встреча с преследователем казалась неизбежной, поэтому Маргарет вскочила на ноги и побежала зигзагами, надеясь сбить его с толку. Земля пошла слегка вниз, это прибавило девушке скорости. Преследователь увидел ее на фоне неба, яростно вскрикнул и побежал быстрее. Все ближе и ближе… Маргарет прыгнула в сторону, стараясь увернуться от его протянутой руки, и вдруг почувствовала, что опоры под ногами нет… Ее падение было прервано сильным ударом о куст, от боли девушка едва не потеряла сознание. Она катилась по крутому склону, тщетно пытаясь ухватиться рукой за какое-нибудь дерево или куст. Наконец склон перешел в ровную площадку, Маргарет остановилась. Одна ее нога повисла над пропастью, но к счастью из-за темноты девушка не видела этого и поэтому не испугалась еще больше.

Всю опасность мисс Белман поняла только тогда, когда наступил рассвет. Внизу было море и узкая полоска пляжа. Она находилась над маленьким заливом, нигде не было видно человеческого жилья. Ничего странного, на пляж можно было попасть только со стороны моря. Где-то за скалой находился городок Силтбери. Под ногами у Маргарет был обрыв высотой почти в двести футов, выше — крутой подъем, который она должна попытаться преодолеть.

С левой ноги Маргарет свалилась туфля. Она лежала у самого обрыва, и девушка с трудом дотянулась до нее.

Площадка длиной в пятьдесят ярдов напоминала по форме полумесяц, она вся была покрыта кустами дрока. На земле было много гнезд, что явно свидетельствовало о девственности этой территории. Теперь Маргарет поняла, для чего вдоль берега был поставлен деревянный забор длиной в несколько миль. «Далеко ли до замка Лармес?» — подумала Маргарет, но тотчас же отогнала эту абсурдную мысль. Надо было решать вопрос о том, как избежать голода и смерти.

Прежде всего необходимо выбраться наверх. Была слабая надежда на то, что ее заметят с моря. Подумав, Маргарет отказалась от такой перспективы, так как знала, что экскурсионные пароходы и рыбацкие лодки не заходят в эти места. Она посмотрела с обрыва вниз и убедилась, что никакой тропы не видно. Почувствовав голод, девушка стала проверять гнезда, но все они были пустые.

Оставалось только исследовать площадку. С одной стороны был склон, по которому можно было попытаться перебраться на другую, более низкую площадку.

Надо было как-то притормозить скорость, чтобы во время спуска не проскочить ее. С большим трудом Маргарет отломила от куста две ветки, она собиралась использовать их как лыжные палки. Спуск по заросшему травой и кустами участку почти не представлял труда, но на голой скале палки были бесполезны, и скорость скольжения здесь достигала опасного предела.

И вдруг Маргарет с ужасом заметила, что не может управлять своим спуском, что ее несет мимо намеченной площадки. В одном месте девушка попала на участок, где недавно был небольшой оползень. Здесь не было кустов, концы палок расщепились и стали бесполезными.

Желанная площадка оказалась в стороне. Склон, по которому катилась Маргарет, круто шел к морю, в конце спуска был обрыв. Своим падением девушка вызвала новый оползень, теперь она катилась в туче песка и глины, мимо нее пролетали крупные камни, один из которых едва не ударил Маргарет по голове.

И вдруг все кончилось — Маргарет падала отвесно вниз, в зеленую воду. Громкий всплеск, и она идет ко дну, изо всех сил пытаясь остановиться и вынырнуть.

Наконец девушка вынырнула. К счастью, Маргарет хорошо плавала, она тут же направилась к желтому песчанрму пляжу, до которого было ярдов пятьдесят, не больше. Плыть пришлось против вызванного отливом течения, расстояние в пятьдесят ярдов далось девушке с большим трудом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок ужаса отзывы


Отзывы читателей о книге Замок ужаса, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x