Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
- Название:Просто — semplicemente. Часть третья. Маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Галлиади - Просто — semplicemente. Часть третья. Маски краткое содержание
Просто — semplicemente. Часть третья. Маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— То есть, ты собираешься руководить «DIA» на Сицилии с младенцем на руках? Ты вообще соображаешь, что говоришь?
— Бога ради, Димитро!
— Твоя жена уже однажды пострадала из-за твоей работы! Ты хочешь, чтобы тоже самое произошло с дочерью? Сони, ты заигрался в супермена! — рявкнул Димитро.
Сантино ничего не ответил на выпады Димитро. Он и сам думал об этом, но что-то не давало ему даже допустить мысль о том, что он может оставить ребёнка в Риме, он в принципе сомневался, что таким образом сможет обеспечить безопасность Анны.
— Для этих людей не составит труда найти её, даже если я её спрячу на другом конце света и закрою за семью замками. Я хочу быть рядом с ней, у неё и так нет мамы… — сказал Сантино.
Димитро наконец остановился и сел рядом с братом. Он ничего не говорил, все доводы у него закончились, плюс ко всему прочему он отлично понимал, что не переубедит Сони и от этого ему становилось всё больше не по себе.
— Димитро, прекрати уже, — сказал Сантино. — Ничего со мной не случиться и с Анной тоже.
— Ты сам не веришь в то, что говоришь. — сказал Димитро.
Димитро пришло сообщение на мобильный, он встал и подошёл к столу, где лежал телефон. «Не бросай меня, друг» — написал Алессандро. «Никогда», — ответил Димитро и убрал телефон в карман.
— Что-то важное? — спросил Сантино.
— Нет, из больницы, напомнили, что у меня семинар завтра. — сказал Димитро.
Сантино покивал головой. Спустя полчаса Сони вышел от брата и сел служебный автомобиль, который ждал его у дома Димитро. У него зазвонил мобильный, когда он увидел, кто ему звонит, то крайне удивился. Это был Лучано.
— Да, слушаю, — довольно резко ответил на звонок Алессандро.
— Добрый день, синьор Бельтраффио! Мне нужно с Вами срочно поговорить. Это крайне важно, — сказал Лучано.
— Лучано, что-то случилось? — уже другим тоном спросил Сантино.
— Многое, я сейчас в центре города, пожалуйста, давай пересечёмся! Я буду ждать у кассационного суда.
— Хорошо, — сказал Сантино. — Я сейчас приеду.
Лучано бродил у кассационного суда и изучал, что продают торговцы, которые расположились вдоль набережной. Начал накрапывать дождик, а небо до горизонта затянули серые тучи. У Лучано зазвонил телефон, это был Доминик.
— Да, дядя Доминик, — ответил Лучано.
— Ты был у Алессандро? — спросил Доминик.
— Да, был.
— Всё рассказал ему?
— Да, — ответил Лучано.
— И как он отреагировал? — поинтересовался Доминик.
— Спокойно, — сказал Лучано.
— А теперь скажи мне, Лучано, зачем ты звонил Сантино, как только вышел от Алессандро?
У Лучано перехватило дыхание. Доминик отслеживал его звонки.
— Алекс попросил передать ему поздравления в связи с назначением на должность в Палермо… — сказал Лучано.
— Понятно. Только теперь будь добр выполнять мои поручения, а не Алекса. Ясно? — тон Доминика стал ледяным.
— Да, дядя Доминик. — сказал Лучано.
— Где ты находишься? — спросил Доминик.
— Я у Piazza del Popolo, — сказал Лучано, у него застучало в висках.
— Оставайся там, я сейчас подъеду. — сказал Доминик.
— Хорошо, я ищу место для парковки, как подъедешь, набери меня, — сказал Лучано.
Доминик ничего не сказал и отключил связь. Пульс у Лучано зашкаливал, он очень надеялся, что у Доминика пока не возникло мысли прослушивать его телефонные разговоры, а он лишь отслеживает номера, по которым связывается Лучано. Он быстро написал сообщения остальным, что за ними могут следить и отправился к телефонной будке, откуда позвонил Сантино.
— Сони, где ты? Ты далеко? — спросил Лучано, его голос дрожал.
— Две минуты. — ответил Сантино. — Я перехожу мост. Лучано, что случилось?
— Сони, прошу тебя быстрее, я иду тебе навстречу! — сказал Лучано и повесил трубку.
У Сони кольнуло сердце.
Лучано побежал к мосту Umberto I. На бегу он достал мобильный, написал сообщение для Сантино: «Доминик босс.» и отправил его. «Только бы мне успеть!», — думал Лучано. Он увидел бегущего Сони и к своему изумлению заметил, как он на ходу достаёт пистолет и направляет его, как ему показалось, прямо на него. На небольшом расстоянии от Сантино бежали ещё двое человек с оружием, это была охрана Сони. Сантино что-то кричал Лучано, он не мог разобрать что. Прохожие в панике разбегались в разные стороны.
Всё продолжалось какие-то доли секунды и в один миг закончилось, наступила темнота.
Примечания
1
Pronto — так отвечают на телефонный звонок в Италии, дословно «готов».
2
Pentito —раскаявшийся, мафиозо, который начал говорить
3
DIA — Direzione Investigativa Antimafia — учрежденный Джованни Фальконе, Департамент антимафиозных расследований, который объединил под своим командованием карабинеров, полицию и другие органы правопорядка.
4
Граффе, le graffe — неаполитанская сладость, пирожное.
5
Sole — солнце
6
Cosca (мн. число —cosche) — организованная преступная группа мафиозного типа.
7
Avvicinati — приближённые.
8
Канноли — традиционная сицилийская сладость, трубочки с кремом.
9
Via — улица
10
«La tecnologia innovativa» — инновационная технология.
11
Nonni — бабушка с дедушкой
12
Cornuto — рогатый, рогоносец.
13
A presto — до скорого.
14
No alla mafia — нет мафии.
15
Si alla vita! No alla mafia! — Да жизни! Нет мафии!
16
Aes non olet (лат.) — деньги не пахнут.
17
Grazie — спасибо.
18
Buonasera — добрый вечер.
19
Pizzo — плата мафии.
20
«Addio pizzo» — антимафиозное открытое движение.
21
Cara! Sono a casa! — Дорогая я дома.
22
Nonno — дедушка
23
Dottore — доктор
24
Nonni — бабушка с дедушкой.
25
«Ndrina Cataldo — клан итальянской мафии Ндрангета
Интервал:
Закладка: