Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира
- Название:Последняя драма Шекспира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095573-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира краткое содержание
Последняя драма Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что, ты не знаешь эту старуху, что живет возле церкви Святого Бонифация?
– Мегги Мичем?
– Она самая.
– Да кто сказал, что она ведьма? Она знает кое-какие целебные травы, умеет заговаривать зубную боль и останавливать кровь. Что в этом плохого? У людей часто болят зубы, кто-то же должен их заговаривать!
– Если ты ничего не знаешь, Джон Шекспир, так лучше помалкивай! – Жена посмотрела на Джона с высокомерием человека, сведущего в великих тайнах бытия. – У Барбары Сноуден корова родила мертвого теленка как раз после того, как Мегги прошла мимо ее дома. А когда она посмотрела на ребенка Молли Бигелоу, у того началась икота, которую ничем было не остановить. А как ты думаешь, отчего у Бетти Брюс на прошлой неделе завяли все цветы?
– На мой взгляд, это бабьи предрассудки! – веско проговорил мастер Джон.
– Бабьи предрассудки? – Жена перчаточника подбоченилась. – Ты говори, да не заговаривайся, Джон Шекспир! Все знают, что у Мегги в доме живут черные кошки, а кто заведет у себя черную кошку, кроме настоящей ведьмы?
– Брехня! – коротко ответил мастер Джон.
– Брехня? А ты знаешь, сколько у нее кошек?
– Понятия не имею и не интересуюсь.
– А очень зря! Потому что у нее ровно семь черных кошек, по числу смертных грехов!
– Ты что – сама их считала?
– Ты – пустой и ничтожный человек, Джон Шекспир! – воскликнула его жена. – Будь проклят тот день, когда я приняла твое предложение! А ведь за меня сватались такие люди, такие люди! Настоящие джентльмены! За меня сватался судейский чиновник из Норчестера! Сейчас он небось стал судьей…
Началась обычная родительская ссора. Уилл не стал слушать ее. Он накинул куртку и выскользнул на улицу, откуда доносились возбужденные голоса горожан.
По улице в сторону базарной площади двигалась разгоряченная толпа. В самом центре этой толпы двое дюжих парней вели старую Мегги. Платье на ней было изодрано, в прорехах виднелось изможденное старческое тело, лицо ее было покрыто грязью и ссадинами. И, словно этого было мало, горожане швыряли в нее комками грязи и камнями. Старуха всхлипывала и пыталась заслонить лицо.
– Это из-за нее второй месяц нет дождя! – надрывалась жена булочника. – Пускай она сей же час вызовет дождь, тогда мы ее, может, и отпустим!
– Да где же мне его вызвать? – жалобно бормотала Мегги. – Коли бы я умела…
– А коли не можешь вызвать дождь, так ты заплатишь за все свои злодейства!
– Сжечь ее! – выкрикнул кто-то из толпы. – Сжечь, и все дела! Она это заслужила!
– Сжечь, сжечь! – подхватили другие голоса.
– Отпустите ее! – крикнул Уилл, пытаясь протиснуться в центр толпы.
– А ты не вмешивайся! – прикрикнула на него булочница. – Коли не хочешь, чтобы тебе тоже досталось.
Здоровенный парень, тупой и злобный помощник мясника, поднял с земли большой булыжник и швырнул его в старуху.
Ноги Мегги подогнулись, и она упала лицом в грязь. Ноги ее задергались, потом она замерла.
Тут из церкви, мимо которой проходила возбужденная толпа, вышел священник.
– Уймитесь! – крикнул он, подняв худую костлявую руку. – Уймитесь, нечестивые!
– А вам, святой отец, не следовало бы защищать ведьму! – подала голос булочница, но священник так взглянул на нее, что она отступила и смешалась с толпой.
Да и вся толпа подалась назад, так что вокруг лежащей на земле старухи образовалось свободное пространство.
– Разойдитесь по домам! – грозно воскликнул священник. – Не вам решать, кто прав, кто виноват!
Уилл подошел к неподвижной старухе, опустился на колени, перевернул ее на спину.
Голова Мегги была залита темной кровью, седые нечесаные волосы потемнели и слиплись. Она еще дышала, но дыхание было неровным и слабым.
Вдруг глаза ее раскрылись и вспыхнули лихорадочным огнем.
– Это ты, Уилл Шекспир? – прохрипела старуха прерывающимся голосом.
– Я, Мегги! Сейчас я принесу тебе воды, обмою рану…
– Поздно, Уилл! Я уже одной ногой на том свете… ты лучше вот что… пойди в мой дом и забери карты.
– Карты? – переспросил Уилл. – Какие карты?
– Карты Таро… те, на которых я тебе гадала. Забери их – они твои по праву. Они помогут тебе… раскроют твои глаза…
Старуха мучительно закашлялась, изо рта у нее поползла ниточка кровавой слюны, и она замолкла, глаза закатились и подернулись белесой пленкой небытия.
– Мегги! – окликнул ее Уилл.
– Оставь ее, – проговорил священник и закрыл рукой глаза старухи. – Оставь ее, она уже не с нами.
Уилл поднялся и огляделся по сторонам.
Никого, кроме них со священником, на улице не было. Толпа рассосалась, люди разошлись по домам, как только поняли, что развлечение отменяется.
Церковный служка взвалил мертвую старуху на садовую тачку и увез ее на церковный двор.
Уилл проводил ее взглядом.
Что она сказала?
Что он может забрать карты Таро. Что эти карты помогут ему, раскроют его глаза.
Да мало ли что говорила старая ведьма! Нельзя, никак нельзя верить ее словам!
Даже тем, что она сказала перед смертью?
Уилл вспомнил те удивительные видения, которые посетили его в доме старой Мегги. Может, в ее словах все же кроется зерно истины? Тем более слова умирающего священны…
Уилл и сам не заметил, что ноги несут его к дому старухи.
Дверь ее дома была широко распахнута, изнутри доносились какие-то подозрительные звуки. Уилл поднялся на крыльцо, опасливо заглянул в комнату.
Внутри ведьминой лачуги хозяйничали мальчишки. Один из них рылся в сундучке, другой поймал старухину кошку и тянул ее за хвост. Кошка истошно мяукала и пыталась расцарапать своего мучителя, но тот обернул руки тряпкой.
– А ну, вон отсюда, паршивцы! – крикнул Уилл.
– А ты кто такой, чтобы здесь командовать? – огрызнулся один из хулиганов.
– Сейчас узнаешь кто! – Уилл схватил прислоненный к столу старухин посох и замахнулся на мальчишек.
– Тикаем! – крикнул тот, что мучил кошку.
Он бросил несчастное животное, которое тут же спряталось в темном углу лачуги, и выскочил на улицу. Приятель покосился на Уилла и тоже выбежал из хижины.
Оставшись в лачуге один, Уилл огляделся по сторонам.
В хижине все было перевернуто вверх дном, котелок опрокинут на погасшие в очаге угли, на полу валялись разбросанные пучки трав, змеиные шкурки и ветки чертополоха.
Он заглянул под стол, откуда старуха доставала свои карты, но там ничего не было, кроме мусора. В мусоре что-то сверкнуло, но это оказался всего лишь осколок зеркала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: