Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира
- Название:Последняя драма Шекспира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095573-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира краткое содержание
Последняя драма Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, Иван Панаев – это полная противоположность Отелло! Ему и в голову не приходило задушить свою жену Авдотью! Наоборот, он поддерживал с ней и с Некрасовым прекрасные отношения.
Хотя бы внешне прекрасные, кто его знает, что творилось у него в душе…
– Вот он – дом семнадцать! – проговорил водитель, остановив машину перед серым пятиэтажным домом.
Лиза расплатилась с ним и подошла к нужному подъезду.
На двери был домофон, но как раз в тот момент, когда Лиза затормозила перед ней, думая, что делать дальше, эта дверь широко открылась, выпуская старушку с болонкой на поводке. Старушка семенила, выговаривая собачке за какой-то ее мелкий собачий проступок, болонка в ответ возмущенно тявкала.
Лиза придержала дверь и вошла в подъезд.
Двадцать четвертая квартира находилась на третьем этаже.
Лиза поднялась по лестнице, оттягивая неизбежный момент принятия решения.
Пока она ехала сюда, она не думала о том, как попадет в нужную квартиру и что будет там делать. Но теперь откладывать было больше нельзя. Лиза остановилась перед дверью, перевела дыхание и нажала на кнопку звонка.
Сначала ничего не произошло, и Лиза почувствовала малодушное облегчение.
Она сделала что могла, приехала сюда и даже попробовала попасть в квартиру, но из этого ничего не вышло. Герои и героини детективных сериалов умеют открывать двери без ключа – у них для этой цели есть отмычки, а за неимением отмычек они умеют пользоваться обычными шпильками. Но Лиза ничего подобного не умеет и не собирается учиться. Она актриса, а не частный детектив.
Честно говоря, ей было попросту страшно. Войди она в эту квартиру, и обратного пути может не быть. Во всяком случае, Анна Коготкова отсюда не вернулась.
Лиза уже хотела уйти, вернуться в свою квартиру, в свою собственную жизнь, но в это время за дверью раздались приближающиеся шаги, и мелодичный голос пропел:
– Иду-у, иду-у!
Лизино сердце пропустило один удар.
Сбежать не удалось.
Дверь открылась.
На пороге стояла невысокая привлекательная женщина лет пятидесяти, повязанная цветастым передником. В руках у нее были швабра и совок для мусора.
– Извините, я не сразу услышала! – проговорила женщина с приветливой улыбкой. – Проходите!
Ни вопросов, ни удивления. Лизе ничего не оставалось, как войти в квартиру.
Женщина в переднике закрыла за ней дверь, поправила волосы и задала первый вопрос – совсем не тот, какого ждала Лиза:
– Вы в Интернете эту квартиру нашли?
– Да… – робко и неуверенно ответила Лиза, все еще не понимая сути вопроса.
– Ну да, я и в газеты даю объявления, но в Интернете гораздо чаще находят. Значит, цену вы знаете. Ну, само собой, еще коммуналку нужно оплачивать.
Тут наконец до Лизы дошло, почему ее без вопросов впустили в эту квартиру. Женщина ее сдает и приняла Лизу за очередную клиентку. Ну что ж, нужно ей подыгрывать.
– Только я непременно сначала хочу все осмотреть! – заявила она строго.
– Конечно, конечно! – кивнула женщина. – Как же не осмотреть! Это ваше законное право. Нельзя же в самом деле кота в мешке брать… Кстати, у вас домашних животных нету? С животными я не сдаю, от них грязи много.
– Нету, – отмахнулась Лиза.
Она прошла внутрь квартиры, жестом приглашая гостью следовать за собой и продолжая при этом говорить:
– Это вообще-то не моя квартира, это брата моего двоюродного, но я за ней присматриваю и жильцов принимаю. Вроде как управляющая… ну, сами понимаете, квартире пригляд нужен, женская рука, а мне лишняя копейка пригодится…
Лиза шла за хозяйкой, стараясь не отставать от нее и внимательно оглядывая квартиру.
– Здесь, значит, ванная комната… – щебетала хозяйка, – ванны, правда, нет, кабинка душевая, она даже удобнее… туалет, конечно, отдельно, вот здесь…
Лиза быстро и внимательно оглядывалась по сторонам, пытаясь найти какие-то следы Анны Коготковой.
– А вот комната… – Хозяйка открыла следующую дверь. – Не сказать чтобы большая, но уютненькая. Вы если одна жить будете, так вам как раз. Вы ведь одна, я вижу…
Лиза невольно расстроилась.
Надо же, эта женщина увидела ее первый раз и сразу определила, что у нее нет семьи!
– Вы не подумайте, я ничего плохого не имела в виду, – заторопилась хозяйка, заметив облачко, набежавшее на Лизино лицо. – Я просто с людьми часто общаюсь, такая уж у меня работа, и сразу вижу, кто семейный, а кто нет. У семейной женщины заботы на лице, а у одинокой – тоска… ой, извините…
– Ничего, – мрачно проговорила Лиза, оглядывая комнату. – Я привыкла.
Комната действительно была небольшая. Из мебели здесь были раскладной диван с потертой велюровой обивкой, двустворчатый платяной шкаф, горка с посудой, небольшой письменный стол с выдвижными ящиками и второй стол – круглый, обеденный, накрытый старомодной вышитой скатертью.
Имелись еще несколько разномастных стульев, продавленное кресло, старый, еще не плазменный телевизор и зеленый палас на полу перед диваном. В общем, тот необходимый минимум, который позволял этой комнате, пусть и не слишком успешно, объединять в себе функции гостиной, спальни и кабинета.
– Здесь я еще не прибралась, – продолжала частить хозяйка, – не успела… но я приберусь, не беспокойтесь, к вашему переезду непременно приберусь!
Действительно, в комнате еще не было того холодного безликого порядка, какой бывает в съемных квартирах перед вселением новых жильцов. Здесь еще незримо чувствовалось чье-то присутствие, чувствовался тот легкий беспорядок, который неизбежно сопровождает живого человека.
На паласе валялся одинокий тапочек с розовым помпоном, на обеденном столе лежала сложенная газета, рядом с ней – простенькая шариковая ручка, словно кто-то отмечал в газете объявления или телевизионные передачи.
При виде этой ручки и газеты в голове у Лизы промелькнула какая-то мысль, сверкнула, как выпрыгнувшая из воды рыба, но тут же исчезла. Наверное, мысль была не слишком важная.
Лиза перевела взгляд на письменный стол и кое-что заметила своим профессиональным взглядом.
Посреди этого стола находилось круглое настольное зеркало на тяжелой бронзовой подставке, повернутое под таким углом, чтобы женщина среднего роста, сидя за столом, могла увидеть в этом зеркале свое лицо.
Женщина среднего роста – примерно такого же, как сама Лиза. Или как Анна Коготкова.
Рядом с зеркалом стояла настольная лампа с наклонным абажуром – и эта лампа была, опять же, так повернута, чтобы ее свет падал на лицо той самой воображаемой женщины.
Лиза представила, как Анна сидит перед этим зеркалом, направив на свое лицо свет лампы.
Что она делает?
Да ясно что – гримируется.
Точно так же Анна, и Лиза, и любая другая актриса сидит у себя в гримерке перед началом спектакля, проверяя, не смазан ли грим, и кое-где подправляя его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: