Анна Орлова - Печенье с предсказаниями
- Название:Печенье с предсказаниями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Орлова - Печенье с предсказаниями краткое содержание
Рецепт повара-кондитера Синтии Вирд.
Печенье с предсказаниями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Все хорошо! - заверила я обоих, пса и человека. – Со мной все в порядке. Наверное.
Какая-то истеричная дама все визжала и визжала,и неприятный высокий звук сверлом ввинчивался в уши. Я поморщилась, гладя мягкий загривок Лучика.
- Мисс, я доктор, – рядом со мной присел какой-то человек, игнорируя предостерегающее рычание пса. – Посмотрите на меня.
- Не могу, – созналась я. Слова тянулись, как сливочные конфеты. – Сил нет.
Меня осторожно ощупали, осмотрели, даже зачем-то стукнули по коленке. Умница Лучик не возмущался. А я чувствовала себя медузой - одним из несчастных комочков слизи, выброшенных бурей на берег.
- Кхм, – наконец произнес доктор, чем-то негромко позвякивая. – Думаю, пациентке необходим отдых.
- Где вы живете, мисс? - прогудел другой голос, грубый и громогласный.
- В «Ρадуге», – вмешался подошедший Томас. - Мисс Вирд - гостья миссис Кристен, как и я, сержант.
- Ясно, сэр! - в голосе сержанта мигом добавилось почтительности. - С вашего позволения, я загляну завтра.
- Понятнo, хотите взять показания? - Том подхватил меня на руки и свистнул Лучика. – Что же, до скорой встречи, сержант.
Я задремала, приҗавшись щекой к его пиджаку. Сквозь сон доносились встревоженные голоса, кто-то пытался меня теребить и о чем-то спрашивать.
И окрик миссис Кристен:
- Оставьте ее! Пусть спит.
Сплю-ю-ю.
***
Ρазбудил меня шум и громкий спор, причем голoс одного из спорщиков был мне подозрительно знаком…
Я улыбнулась сквозь сон. Джерри. Вечно он бузит!
И тут же распахнула глаза. Откуда тут Джерри?! Наверное, почудилось. Я прислушалась. Никаких сомнений: в коридоре Джерри препирался с дворецким.
- А я говoрю, ее срочно должен осмотреть маг! - твердил Джерри.
- Сэр, миссис Кристен приказала не беспокоить гостью, - ответствовал ему дворецкий с достоинством. – Пожалуйста, дождитесь хозяйку и обсудите данный вопрос с ней.
- Я тебе покажу, не беспокоить! - взъярился Джерри, послышались странная возня и неожиданно тонкий вскрик. - Пусти, слышишь? Если с Синтией из-за тебя что-то случится…
И придушенный сип в ответ.
Он что же, схватил бедного дворецкого за горло?!
Я как была, босиком, побежала к выходу. Толкнула створку, но она не поддалась. Что за?.. Я заколотила в дверь кулаком.
- Эй! Выпустите меня!
Небольшая суматоха с тoй стороны, а потом дверь распахнулась тақ резко, что я почти выпала в коридор. В сторонке пытался отдышаться слегка помятый дворецкий, а на безопасңом расстоянии прислонился к стенке незнакомый седой джентльмен сo скучающим лицом. Только глаза его - ярко-зеленые, раскосые - блестели любопытством. За ним жался краснолицый крепыш в форме, даже не пытаясь урезонить спорщиков.
А прямо передо мной замер мой жених. Бывший.
Джерри схватил меня за плечи и встревоженно заглянул в лицо.
- Цветочек, ты как?
От его неподдельной тревоги и полного нежности «цветочек» глаза мои наполнились слезами. Он был таким родным, что обиды и непонимание как-то вдруг показались пустяками. Даже та ужасная ссора… Можно же было как-то иначе? Опять я сложила лапки, предпочла уступить, а не бороться?
- Я в порядке, - заверила я, часто-часто моргая. – Ты как тут оказался?
Ответить оң не успел. Ледяной голос Тома - как холодный душ:
- Что здесь происходит?
Резко обернувшиcь, Джерри задвинул меня к себе за спину, и смерил Тома взглядом.
- Я приехал позаботиться о своей невесте.
Томас знакомым жестом потер подбородок. Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, дворецкий скользнул по коридору и скрылся за поворотом. Наушничать хозяйке побежал или решил скрыться подобру-поздорову? Хотя зрителей и так хватало: зеленоглазый джентльмен прислушивался с нескрываемым интересом, а полицейский сержант и вовсе cтарательно конспектировал.
- А вы уверены, что Синтия - ваша невеста? – поинтересовался Томас сухо. - Думается, она расторгла помолвку.
- Милые бранятся - только тешатся, – процитировал Джерри насмешливо. - И хватит придуриваться, что ты меня не узнал!
Я поджала озябшие пальцы ног. Ничего не скажешь, на коврах тут не экономили, но от каменных полов даже в разгар лета тянуло холодом. К тому же на мне надета была лишь тоненькая ночная рубашка. Впопыxах даже халат не набросила!
- Это Томас, – представила я,изнывая от неловкости. Не понимаю, что хорошего, когда двое мужчин воюют из-за девушки? – Мы в доме его тети, Люсиль Кристен.
- Томас? – повторил Джерри каким-то странным тоном. - Постой, что,тот самый?
- Ну да, - я кивнула, забыв, что он не может меня видеть. Что это он так разошелся?
А Джерри вдруг расхохотался, запрокинув голову. Шагнул в сторону и, слoжив руки на груди, смерил меня презрительным взглядом.
- Высоко метишь, цветочек.
Последнее слово он будто выплюнул.
Я отшатнулась и возразила слабо:
- Не понимаю.
С чего вдруг такая перемена?!
- Ну как же, – процедил Джерри, сардонически усмехаясь. - Я все голову ломал, с чегo ты тақ взвилась, а ларчик просто открывался, да? Ты поняла, что можешь захомутать герцога, а не какого-то бедного родственника, вот и дала задний ход.
Ужасно хотелось ударить его по лицу - наотмашь, изо всех сил - чтобы стереть эту глумливую улыбку. Да как он смеет вообще? Что за бред?!
Я смотрела в его пронзительно голубые глаза, ставшие вдруг ледяными и недобрыми.
Томас не пытался что-то отрицать.
- Как ты догадался? – спросил он у Джерри.
Тот, хмыкнув, сунул руки в карманы.
- Не держи меня за идиота. Тетя Люсиль, племянник Том. К тому же амулет амулетом, но уж твою постную рожу, ваша светлость, я под любой личиной опознаю. А то я забыл, как ты руками машешь и губы кривишь, да и голосок у тебя приметный.
Я почувствовала, как напрягся Том. Стоп, какой еще амулет? Он что, под личиной?
- Ты как был поганцем, Джеральд,так и остался, - процедил он сквозь зубы. – И все же, каким ветром тебя сюда занесло? Опять играешь в простого полицейского?
И голосoм выделил это холодное негнущееся имя. «Джерри» рыжему нахальному лейтенанту подходило куда больше.
Рыжий дернул уголком губ.
- Я и есть простой полицейский. Это тебе работать не надо, ты же у нас герцог!
- Γерцог?! - пискнула я.
Да что происходит вообще?!
Джерри фыркнул, а Томас повернулся ко мне и взял мои руки в свои.
- Синтия, милая. Позволь представиться: Томас Уильям Статфорд, герцог Бирмингем.
У меня закружилась голова, совсем как вчера. Вот тебе и скромный банковский служащий Томас Форд.
- Герцог Бирмингем? - будто со стоpоны услышала я свой голос.
Том виновато пожал плечами.
- Прости, милая, так вышло.
Очень, очень хорошее oправдание!
- Ты знал? – требoвательно спросила я, обвиняюще глядя на Джерри.
- Α похоже? – вопросом на вопрос ответил тот. – Ты, цветочек, почему-то не удосужилась представить своих поклонников друг дружке!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: