Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров
- Название:Сувенир из Клуба мушкетеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров краткое содержание
Сувенир из Клуба мушкетеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет! - крикнула она. - Все было не так! Он пытался изнасиловать меня!..
- А у тебя был уже приготовлен нож?
- Нет, нет! Ты должен верить мне.
- Хорошо, для чего же ты явилась к нему в гостиницу, тщательно замаскировавшись? Черный парик, огромные темные очки, необычная одежда... Ты чувствовала себя в полной безопасности, когда заманила его в купальную кабину. Сыщик в гостинице почуял в тебе что-то фальшивое, но я был слишком самонадеян и не прислушался к его словам. Объяснить Шеппи свой маскарадный наряд не составило большого труда: он понимал, что Бриджетт не должна видеть вас вдвоем. Ему в конце концов было плевать, какого цвета у тебя волосы, лишь бы получить то, что было обещано в твоем манящем взгляде. Когда вы пришли в купальную кабину, ты убила его. Потом, обнаружив, что спички с собой он не взял, ты забрала ключи и отправилась в номер. Там ты перевернула все вверх дном, но драгоценного пакетика так и не нашла.
Скрестив руки на груди, она дрожала всем телом.
- Я не желаю ничего слушать, - сказала она. - Все это выдумки и ложь!
- Увы, это правда. И то, что я скажу дальше, тоже правда. Ты узнала, что Трисби завел интрижку с Тельмой Каузнс. Ты ему прискучила, и у него появилось желание развлечься со свеженькой девчонкой. Прочитав в газете, что полиция разыскивает женщину, которая заходила за Шеппи, ты поняла, что представилась отличная возможность запутать следствие и одновременно избавиться от соперницы. Ты была знакома с ней, потому что регулярно посещала магазин Хана, где тебя снабжали наркотиками. Убедить ее отправиться на пляж было простым делом. Возможно, ты сказала, что хочешь поговорить о Трисби. Ты привела ее в ту же самую кабину, где несколько часов назад убила Шеппи. Полиция к этому времени очистила пляж от посетителей, и вы были совершенно одни. Ты ударила ее ножом и бросила в кабине. Когда я приехал к тебе, ты только что вернулась домой и едва успела переодеться. Ты неплохо сыграла свою роль, не обнаружив даже признаков страха. Оставшись одна, ты начала размышлять, многое ли мне известно. На всякий случай ты решила позвонить и сказать, что Шеппи не был в "Клубе мушкетеров". Вот тогда-то я, как легкомысленный мальчишка, и растрепался о спичках. Не теряя понапрасну время, ты явилась ко мне в номер, нашла их и подменила обычными в надежде, что я не замечу разницы.
Она снова яростно затрясла головой...
- Нет, Лу, ты не прав! Клянусь, я...
- Трисби знал, что ты наркоманка. Кроме того, он знал, что у тебя были основания убить Тельму. И ты стала опасаться, что он может выдать. Услышав, что Бриджетт пыталась застрелить Трисби, ты решила избавиться от своего любовника, а вину за убийство свалить на мачеху. Я отдаю тебе должное, Марго: ты умеешь пользоваться обстоятельствами в своих интересах. Похитив револьвер Бриджетт, ты отправилась на "Белую дачу" и застрелила Трисби. Не знаю, что чувствовала ты, обнаружив, что оставила у меня сумочку со спичками: тебя, должно быть, охватило отчаяние. Тогда-то, вероятно, ты решила покончить со мной.
Теперь она смотрела на меня с нескрываемой ненавистью.
- Я не боюсь тебя, проклятая ищейка, - хриплым голосом произнесла она. - Ты ничего не сможешь доказать.
- Ошибаешься. За убийство четырех человек придется ответить.
- Мой отец не допустит этого, - чуть слышно сказала она.
- Отец не поможет, Марго. И даже продажная администрация вашего города не в силах взять тебя под свое крылышко.
- Я не боюсь тебя! - вновь крикнула она, сверкнув глазами.
- Не веди себя глупо, Марго! - вдруг раздался мягкий женский голос.
В спальне стоял Ли Криди, одетый в смокинг с белой камелией в петлице. Его очки в роговой оправе были сдвинуты на лоб, изо рта торчала дымящаяся сигарета.
- Оденься, - распорядился он. - В сорочке ты выглядишь уличной девкой.
Молча подбежав к шкафу, Марго вытащила из него одежду и скрылась в ванной.
Холодные глаза Криди переместились на меня. Только тут я заметил в его руках револьвер.
Вскоре из ванной, приглаживая на бедрах платье, вышла Марго.
- Отец не позволит издеваться надо мной, - сказала она, тяжело дыша. Я знаю, он все сделает для меня.
Криди с непроницаемым лицом расхаживал взад и вперед по гостиной.
- Садись, - приказал он Марго, рукой указывая на стул. Потом, посмотрев на меня, добавил: - И вы тоже.
Мы сели.
Продолжая мерить шагами комнату, Криди сказал:
- Бриджетт сообщила мне, что здесь живет мужчина. Я приехал взглянуть. Ты не оправдала моих надежд, Марго. Впрочем, большинство детей не оправдывает надежд родителей. Я не уделял достаточно внимания твоему воспитанию, а о мачехе нечего и говорить: это совсем испорченная женщина. Но для тебя это не оправдание. - Приблизившись к ней, он наконец остановился. - Я слышал все, что говорил Брэндон. Это правда?
Под холодным взглядом отца Марго опустила голову.
- Нет, конечно, нет! - сказала она. - Он лжет!
- Тогда почему у тебя под подушкой был нож?
Она собиралась что-то ответить, потом внезапно переменила решение. Она выглядела потерянной и беспомощной, лицо ее утратило былую свежесть и красоту.
- Слушай меня внимательно, Марго, - продолжал Криди. - Я контролирую этот город, здешняя полиция делает то, что я приказываю. Ты можешь не опасаться Брэндона, он бессилен что-либо предпринять. Но мне нужно знать правду, чтобы планировать свои действия. Ты убила этого Шеппи?
Поняв, что дальнейшее препирательство лишь повредит, она сказала:
- Я была вынуждена его убить, папа. Другого выхода не было.
Губы его плотно сжались, но в остальном выражение лица оставалось бесстрастным.
- Что ты имеешь в виду - "не было другого выхода"?
- Он пригрозил, что сообщит в полицию о Кордеце. Я не могла этого допустить.
- Почему же?
Она пожала плечами.
- Тебе не понять...
- Ты хочешь сказать, что ты наркоманка, а я нет? Так?
- Да.
- А эта женщина, Тельма Каузнс? - Он вновь начал мерить гостиную шагами.
- Я была вынуждена это сделать, папа.
- А Трисби?
Закрыв глаза, она скрестила на груди руки.
- Да.
- Ты вела довольно бездарную жизнь, Марго, - сказал он, глядя в сторону.
Она неподвижно сидела, не произнося ни слова.
- Что же, - продолжал Криди, - каждый имеет право жить, как хочет. Подойдя к стулу, он неожиданно сел. - Мне трудно поверить, что все это натворила ты, Марго. Посмотрим, что можно для тебя сделать.
Подавшись вперед, она с такой силой сжала кулаки, что побелели костяшки пальцев.
- Ведь ты не допустишь, чтобы меня посадили в тюрьму?
- Нет, этого никогда не будет.
Встав, он подошел к окну и начал задумчиво смотреть на море. Гнетущую тишину нарушало лишь возбужденное быстрое дыхание Марго. Я молча наблюдал за ними, не пытаясь что-либо предпринять: Криди не выпускал из рук револьвера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: