AlmaZa - Империя. Цинхай [СИ]

Тут можно читать онлайн AlmaZa - Империя. Цинхай [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Империя. Цинхай [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

AlmaZa - Империя. Цинхай [СИ] краткое содержание

Империя. Цинхай [СИ] - описание и краткое содержание, автор AlmaZa, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди клановых разборок мафии пытается пробиться росток настоящей любви. На фоне борьбы за огромное наследство, кровавой и сотканной из интриг, Джин хочет только одного — получить возлюбленную обратно.

Империя. Цинхай [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Империя. Цинхай [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор AlmaZa
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— До этого ты говорила подобное о Джине.

— Твой Джин женился на Цянь, и покинул меня прошлой осенью, почти десять месяцев назад! И даже не попытался связаться. Что я должна делать? Ждать его и плакать?

— Дами, давай вернёмся к делу. Тебе нужна помощь или нет? Не криви душой, если бы ты со всем справлялась сама, ты бы не оставила Эндимиона под мою опеку.

— Возможно, я погорячилась, но всё ещё надеюсь, что ты не заставишь меня об этом пожалеть. — Она вздохнула и, опять поднявшись, подошла к окну, скрестила на груди руки. — Да, мне нужна помощь. Синеозёрные, даже объединившись с драконами, едва удерживают позиции. Те синеозёрные, что остались на моей стороне… А вокруг столько врагов! Сколько людей ты мне можешь дать?

— Я никому своих людей давать не собираюсь, — строже сказал Хосок, — я буду здесь вместе с ними, руководить самостоятельно нашими действиями, согласовывать их в какой-то мере с вашими, чтобы прорваться в Синьцзян и, наконец, покончить с этим древним, как говно мамонта, уйгурским злом.

— Ты хочешь, чтобы я позволила вам тут хозяйничать?! — поразилась Дами. — Я похожа на дуру?

— Мы не наёмническая армия, и по рукам не ходим, извини. Либо ты принимаешь наши автономные отряды, либо я посмотрю из Сеула, как быстро раздербанят Цинхай на разные части.

— Джиён пришлёт ещё людей… Он тоже заинтересован в Цинхае.

— А в чём заинтересована ты? Если он пришлёт сюда ещё людей, то они разберутся от его имени, дадут пинка синеозёрным, и провинция станет ещё одной резиденцией Дракона. А ты, наверное, пойдёшь замуж третий раз?

— А что я получу, если напущу сюда золотых, а?! — обернулась она. — Вы синеозёрным пинка не дадите? Или вы, хочешь сказать, убьёте Дзи-си и скромно уйдёте обратно?

— Нет, конечно же, нам бы хотелось избавить этот регион от преступности. Синеозёрные — бандиты, и их требуется распустить. Но пока что они необходимая сила для сопротивления как Дзи-си, так и Дракону. Ты согласна?

— Хосок, люди Энди — моя опора, после победы над Синьцзяном, если таковая случится, я не смогу просто сказать им: «Спасибо, расходимся». Как ты себе это представляешь?

— Да ты и не захочешь этого делать, я знаю, ты хочешь управлять Цинхаем, — разгадал Хоуп амбициозные планы госпожи Лау. — Ты, как и твой брат, не видишь ничего плохого в преступности, если она способствует вашему возвышению, мы же боремся с ней в любом виде.

— С собой бы поборолся, шантажист.

— В общем, давай поговорим об условиях мира после того, как закончится война? Чего делить шкуру не убитого зверя. Сейчас важнее стратегия и ход боевых действий.

— Чаю? — укротив ненадолго свой нрав, выжала из себя любезность Дами и, получив кивок Хосока, позвонила в колокольчик, вызвав горничную и попросив принести две чашки чая. — Что ж, в принципе, я за союз с тобой.

— Поверь, нас здесь будет не много, и вам мы мешать не будем, только скоординируем действия, чтобы знать, кто где, и не зацепить друг друга. Нам нужен только коридор до Синьцзяна.

— За драконов я не ручаюсь. Ими руковожу не я. У них приказы напрямую от Джиёна, и они согласовывают свои вылазки, операции и манёвры с Уоллесом, моим начальником охраны.

— Тем лучше, для союза с драконами нам пришлось бы волей-неволей переговариваться с твоим братом. А это, как ты знаешь, не самое приятное занятие.

— Но он наверняка узнает, что вы здесь, и спросит у меня, какого черта?

— Ну, это уж твои трудности, это твой брат, а мы — твои союзники. Неужели ты не в силах будешь выкрутиться?

— Может, мне всё-таки проще не пускать вас сюда? Ты не убьёшь невинного ребёнка, я знаю.

— Не убью, но ты его можешь никогда больше не увидеть.

Дами поджала губы, опустив глаза. Что ей делать, как быть? Помощь золотых очень кстати, но Джиён опять ополчится на неё за то, что она решила. Но разве она не сама себе хозяйка теперь? Ей принимать решения. Ей нести за них ответственность. Боже, как всё-таки проще и легче было с Энди, как хорошо было быть просто женой, а ведь тогда ей безумно хотелось стать кем-то, достичь чего-то без мужчин! Горничная внесла поднос и вышла. Дами взяла чашку, отпила, и посмотрела на собеседника вкрадчиво, женственно. Это был всё тот же Чон Хосок, которого она когда-то выбрала себе в женихи, сама, потому что он красивый, молодой, сексуальный и притягательный, у него обезоруживающая улыбка, длинные ноги и самый переменчивый на свете взгляд, который за сотую долю секунды от смеха прыгает к смертельно опасному предупреждению.

— Своих детей ещё не завёл?

— Пока нет.

— Ты любишь жену?

— Будда, да оставь ты Хану в покое, — засмеялся Хоуп, — зачем тебе чужая личная жизнь?

— Женское любопытство.

— Не заговаривай мне зубы. — Подумав, золотой заметил: — Ты изменилась за год.

— А вот ты, похоже, нет, — улыбнулась она. — Я пережила слишком многое. Меня чуть не убили, я стала матерью, моего мужа всё-таки убили, а тот, кого я любила — меня бросил.

— Ты отлично знаешь, что Джин сделал это не по своей воле. Он любит тебя.

— А я его уже нет, — бросила Дами, стараясь произнести это без обиды, но что-то такое всё равно проскочило. А следующий вопрос и вовсе вошёл в противоречие с заявлением: — О нём что-нибудь слышно? Как он?

— С ним всё в порядке, не волнуйся.

— И не подумаю. Без него хлопот хватает.

Выпив чай в два глотка, Хоуп встал и, сунув руки в карманы, повертел головой, изучая кабинет.

— Я могу рассчитывать на гостеприимство? Нам с парнями хотелось бы отдохнуть с дороги.

— Конечно, я распоряжусь о комнатах. Сколько с тобой человек?

— Пять.

— Пять?! — Дами захохотала. — И на что вы рассчитываете? Закидать Синьцзян песком из совочка?

— И тухлыми помидорами, — признал Хосок, после чего, претенциозно поведя бровью, произнёс: — Если бы ты видела, на что способен я один, ты бы не сомневалась в силе пятерых.

— Предлагаешь посмотреть? — медленно ступая, подошла к нему девушка почти впритык. На неё повеяло смелостью, силой и мужским присутствием. Давно не знавшая никаких мужчин, кроме покойного мужа, Дами и с ним провела последние месяцы в воздержании, восстанавливаясь после родов, и прошло так много времени с тех пор, как её обнимали и целовали. Сейчас, во всём этом огромном и чужом без Энди Цинхае, Хосок был самым близким и знакомым ей человеком. Он ухмыльнулся, посмотрев сверху вниз на подошедшую.

— Не думаю, что тебе стоит присутствовать там, где я демонстрирую свои таланты. Я образно выразился.

— Хорошо, придётся поверить тебе на слово, — отступила молодая вдова.

— Я не забываю добрых услуг, Дами, — сказал он ей, — не думай, что я забыл, кто предупредил нас о разоблачении Эдисоном Ченом. Я знаю, какого риска тебе это стоило, поэтому знай, что я здесь как твой друг, и твой сын — это не шантаж, а моя подстраховка, чтобы ничего не случилось с моими ребятами. Я же готов отблагодарить тебя искренне. На мою жену тоже покушались, и если бы я не был во всеоружии, благодаря твоему предупреждению, неизвестно, чем бы всё кончилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


AlmaZa читать все книги автора по порядку

AlmaZa - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя. Цинхай [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Империя. Цинхай [СИ], автор: AlmaZa. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x