Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!

Тут можно читать онлайн Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Нiка-центр Лтд, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Нiка-центр Лтд
  • Год:
    1993
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-7101-0001-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! краткое содержание

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! - описание и краткое содержание, автор Шарль Эксбрайя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

64

Усадьба.

65

Маленькая изгородь, закрывающая проходы в барьере.

66

Обманное движение плащом.

67

Жители Кастильи, столичной области Испании.

68

Вагон, разделенный на купе, в которых есть только сидячие места.

69

Сорт вина.

70

Блины.

71

Куриный паштет.

72

Жареная рыба — барабулька.

73

Copт вина.

74

Topт в форме полена.

75

Мужчина! ( исп. )

76

Гора.

77

Движения с плащом.

78

Как дела, Луис?

79

Матерь Божья!

80

Географическая область в Испании.

81

Названия движений с плащом.

82

Сад, орошаемая земля.

83

Мой ( исп. ).

84

Одежда матадора.

85

Шляпа тореро.

86

Область в Испании.

87

Жители одного из регионов Испании.

88

Дневной сон во время жары, когда испанцы не выходят из дома.

89

Моя.

90

Дорогая.

91

Страсть, вкус.

92

Область на границе Испании и Франции, со своим языком и национальностью (баски), которая разделена между двумя странами.

93

Боже мой!

94

Храни вас Бог! ( исп. ).

95

Район на юге Франции.

96

Накладная коса тореро.

97

Житель одного из географических районов Испании.

98

Квадрат разноцветной ткани в клетку.

99

Всадники, одетые по моде короля Филиппа IV, которые получают ключи от загонов, где содержатся быки, и передают приказы и решения Председательствующих.

100

Жители Кастильи — центрального района Испании и ее столицы.

101

Команда привидений ( исп. ).

102

В Западной Европе вдоль тротуаров предусмотрены желоба со стоком в канализацию, куда должны ходить домашние животные.

103

Друзья.

104

Географическая область в Испании.

105

Район Испании.

106

Четыре пути ( исп. ).

107

Житель одного из регионов Испании.

108

Очарователь.

109

Треть ( исп. ).

110

Верхушка холки.

111

Бога ради!

112

До свидания.

113

Пожалуйста.

114

Испанский танец.

115

Область в Испании.

116

Рис по-валенсийски.

117

Сглаз.

118

Матадору.

119

Постелью ему стал гроб на колесах // В пять вечера. // В его ушах звук флейт и костей // В пять вечера. // Бык уже ревет над его головой // В пять вечера. // Комната стала цвета агонии // В пять вечера.

120

Издали уже подступает гангрена // В пять вечера. // Лилия упала на зеленые иглы // В пять вечера.

121

Словно множество солнц, горят раны // В пять вечера. // Толпа била окна // В пять вечера.

122

А! Как ужасны эти пять вечера! // На всех часах было пять вечера! // В сумерках вечера было пять часов!

123

Представление участников.

124

Надежда.

125

Региональный Отдел уголовной полиции — далее РОУП.

126

Улица в Лионе, на которой стоит здание РОУП.

127

Станки, вышивающие позументы.

128

Двести тысяч франков.

129

Во Франции нотариусы занимаются помещением капитала их клиентов в биржевые и банковские операции.

130

Обращение к нотариусу, адвокату, учителю.

131

Во французском языке, глаголы «петь» и «шантажировать» произносятся и пишутся одинаково.

132

Непереводимая игра слов. Второй смысл: кто хотел шантажировать Изабель.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Эксбрайя читать все книги автора по порядку

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! отзывы


Отзывы читателей о книге Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!, автор: Шарль Эксбрайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x