Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Название:Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01004-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание
Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я с интересом наблюдал, как они начинали дело. Собственно, я в первый раз увидал аппарат в сборе. Кругом были трубки и всякие медные штучки. Они шли между двумя медными котлами со всякими там кранами и клапанами. Чан обвивали, как спагетти, шесть видов труб. Они входили в чан снизу, делая изгиб. Странно, но внизу было только пять концов. Я попытался проследить, куда же девалась одна, но чан был полон воды и ничего не было видно. Они открыли клапан на трубе, идущей от источника, сняли крышку с одного из котлов, добавили воды, а потом влили сосновый сок. Отис наблюдал за каждым их шагом. Перед тем как они закрыли крышку, он, заглянув внутрь, спросил:
— А что в другом котле?
— Ничего. Он запасной. Будем им пользоваться, когда производство войдет в силу.
— Откройте, посмотрим, что там.
Папаша открыл — там было пусто. Большой водный бак был полон. Дядя Сагамор стал разжигать топку под днищем котла. «И правда интересно», — подумал я. Скипидарный бизнес готовился к открытию.
С самого начала пошли сплошные трудности. Сперва пошел дым. В жизни не видал столько дыма! Позади топки было место для трубы, но они забыли ее поставить, и дым валил наружу и проникал повсюду. И дрова были слишком свежие и сильно дымили. Какое-то время не было видно ничего, кроме их ног.
Но самое плохое было в том, что никакого скипидара не получалось. Ни капли.
Папаша с дядей Сагамором вышли через полчаса, кашляя и вытирая слезы.
— Сейчас должно пойти, Сэм, — сказал дядя Сагамор с сомнением.
— Может, мы как-то не так приладили? — спросил папаша.
— Надо бы проверить заново.
Они пошли опять и стали проверять, правильно ли все подсоединили. Отис сквозь дым наблюдал за ними. Я оглянулся — позади меня стоял обеспокоенный Мёрф. Он протянул мне газету.
На первой странице красовались большие заголовки и фото. Крупно было напечатано:
«СУМАСБРОДСТВО В ОКРУГЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ».
Потом шли фотоснимки аппарата и свиного пойла. А правее — снимок Бугера с Кончитой Маклеод. Она обняла его за шею, а он, весь мокрый, расплылся в улыбке.
Под снимком была подпись: «Помощник шерифа попал в пикантное положение на ферме Нунанов». Внизу опять крупно было напечатано:
«ФОТОГРАФИИ ПОДЛИННЫЕ».
А еще ниже:
«Если вы не верите, что человек может производить сусло и работать на самогонном аппарате на виду у целого отдела полиции, пойдите убедитесь сами. А потом голосуйте за человека, который может очистить эту скверну, — за Дж. Л. Минифи!»
Тут как раз дядя Сагамор вышел из клубов дыма. Мёрф протянул ему газету и сказал:
— Кудрявый набирает голоса, как лавина снег. На него уже ставят шесть к одному.
— Хм, — откликнулся дядя Сагамор, — шесть к одному — это точно?
— Я что-то ничего на этот раз не понимаю…
— Пока нечего бояться, Мёрф. Не сегодня же голосовать, верно?
Тут подкатил шериф, а за ним и звуковой грузовичок. Шериф протолкался к Отису.
— Ничего еще не вышло, — доложил тот. — И туда ничего не лили, кроме соснового сока.
— Не важно, — сказал шериф, — теперь я знаю, что он делает!
Растолкав толпу, он взобрался на грузовичок и взял микрофон.
— Граждане! — начал он. — Послушайте…
Раздались вопли и свист, народ шумно сгрудился вокруг.
— Почему не арестуешь старого мошенника?
— Заткнись и дай ему сказать!
— Может, мы все-таки узнаем, что здесь, в конце концов, происходит?
— Шериф, делает он виски в этой штуке или нет?
Шериф поднял руку:
— Послушайте! Это я и пытаюсь вам объяснить. Он не делает. Можете сходить и убедиться сами.
— Так какого дьявола он там делает?
— Он делает виски в другом аппарате, а этот только для отвода глаз.
— Ничего себе! А может, шериф прав? — проорал кто-то.
Шериф вытянул руку:
— Не забудьте, я уже искал это местечко. Все хорошо упрятано. Сагамора Нунана вы знаете. Мне нужны двести добровольцев. Округ платить не может, но я сам, лично обещаю вознаграждение в сто долларов.
Толпа взревела с воодушевлением.
— Хм, — заметил Мёрф, — не такой уж он дурень в политике.
Вот уж действительно искали. К следующему полудню я насчитал не двести, а все четыреста человек. После того как весть о сотне долларов облетела округу, набежало столько народу, что люди просто сшибались лбами. Даже с крыши дома и амбара человек десять с биноклями смотрели, нет ли где дымка. И никто ничего не нашел.
Папаша с дядей Сагамором не обращали на них ни малейшего внимания. Они проверили технику сверху донизу и снова развели огонь. Дым курился, а скипидара не появлялось. На закате они прекратили попытки. А когда мы пошли к поросятам, вышло еще хуже: в каждой бочке поднимались пузырьки газа.
— Не нравится мне это, Сэм, — сказал дядя Сагамор.
— Ну, пузырек-другой ничего не значат, — попробовал подбодрить его папаша, но тщетно.
Наутро они стали сливать все на старое место, и к тому времени, когда мы позавтракали, я уже насчитал примерно три сотни добровольных помощников шерифа, и они все прибывали. В корме пузырьков стало больше. Дядя Сагамор и папаша старались подбодрить друг друга, но было видно, что они сильно обеспокоены. А скипидарная машина все не работала: шел только дым — и ни капли скипидара.
В полдень шериф созвал всех своих поисковиков, предложив им гамбургеры и кофе. А сам произнес с грузовичка:
— Бесполезно, господа! Я был не прав, другого аппарата нет. Вчера и сегодня мы потратили четыре тысячи человеко-часов и проверили семь тысяч миль в округе. Довольно. Не знаю, что он делает, но одно мы доказали: виски он точно не делает. Сожалею, что никто не получит награды, но взамен я предлагаю вам вот гамбургеры и кофе общей стоимостью сто пятьдесят долларов, так что налетай.
Народ воодушевился и стал расхватывать гамбургеры, и мне удалось взять тоже. Шериф разговаривал с Отисом, а дядя Сагамор с папашей все еще ковырялись в дыму, пытаясь разобраться в неполадке.
— Оттуда не вышло ни капли ничего, — прокомментировал Отис.
Шериф отер лицо.
— Что меня удивляет, — сказал он, — так это то, что я никак не могу понять, откуда он берет деньги. Смотри, сколько тут народу, и он не содрал ни с кого ни цента. Обычно он брал бы доллар за парковку — и они бы застревали в грязи, и еще бы пятерку он брал, чтоб их вытащить, да продавал бы им гамбургеры из овса по доллару штука. Так нет! И виски он не делает. Откуда же берутся деньги?
Тут вдруг появилась другая полицейская машина, в которой был Бугер. Набычившись, он нес что-то сквозь толпу.
— Что там? — спросил шериф.
Бугер оглянулся на посторонних.
— Я только что подобрал пьяного в городе, — сказал он. — Вот что у него было с собой.
Он достал что-то из пакета, стараясь не показать никому из посторонних. Это была пинтовая бутыль. Он свинтил крышку и протянул ее шерифу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: