Дженнифер Роу - Скорбный урожай
- Название:Скорбный урожай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101651-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Роу - Скорбный урожай краткое содержание
Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.
Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.
А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?
Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..
Скорбный урожай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крис молчал. Казалось, он был глубоко потрясен. Прежде Кейт без колебаний встала бы на сторону Анны, ради одного только мира и спокойствия. Она сказала бы, что Сонси следует уступить бедняжке Бетси, проявить дружелюбие и сделать ей приятное. Но со своего места за столом Кейт хорошо видела глаза Бетси во время сцены с омлетом. Холодные глаза, похожие на острые черные камешки. Наверное, Бетси рано научилась прятать железный кулак в бархатной перчатке: использовать чувство вины и другие чувства, чтобы подчинять людей своей воле, а не прибегать к грубой физической силе или прямым угрозам. Острая потребность всегда быть правой и командовать окружающими людьми въелась в нее навечно, как в самого жестокого уличного бандита или в безумного диктатора.
А когда ей кто-то перечил, должно быть, Бетси испытывала горькое разочарование. Как бы ей хотелось, наверное, топнуть ногой и приказать: «Отрубить ему голову!» В своих рассуждениях Кейт снова натолкнулась на вопрос, к которому неизбежно приводили ее в последние два дня любые размышления о психологии Бетси. Могла ли та возненавидеть Дэмиена Трелора настолько, чтобы убить? Решилась бы Бетси раз и навсегда вычеркнуть его из жизни Анны? Возможно. Очень даже возможно. Она не стала бы смущенно мяться со склянкой отравы в руке. Только не Бетси. Эта женщина уже многие годы умело пускала в ход яды, хотя и другого рода.
Бетси успешно подчинила себе дочь. Анна льнула к ней как плющ, словно потеряла вдруг почву под ногами и нуждалась в опоре, чтобы устоять. «Боже, – ахнула Кейт, – что, если Бетси действительно виновна и полиция это обнаружит? Что будет с Анной, с Уилфом, с Родни, если Бетси окажется в тюрьме? Ведь Бетси – та ось, на которой держится вся семья». Бетси за решеткой! Это казалось невероятным, немыслимым. Кейт вдруг отчаянно захотелось, чтобы полицейские никогда не узнали правду. Лучше бы убийство так и осталось нераскрытым. В конце концов, кто бы ни совершил его, Бетси или… любой другой, на этом все и закончилось. Ведь больше никому опасность не угрожала, так почему бы не позволить убийце идти своей дорогой?
Но стоило Кейт подумать об этом, как в голове зазвучал суровый голос Берди: «Кто-то отравил того парня, словно клопа…» «Словно клопа»! Кейт передернула плечами.
С лестницы донеслись быстрые шаги, дверь с грохотом распахнулась.
– Мама, мама! – ворвалась в гостиную задыхающаяся Зои. Широко раскрытые глаза сияли от восторга.
– Эй, полегче, отдышись сначала! – прикрикнул Джереми.
– Мама, папа, мы нашли ковчег. Он был под домом. Лежал там, а мы его отыскали. Ох, мне даже не верится! – Зои привалилась спиной к двери и театральным жестом прижала руку к груди.
– Ладно, ладно, только давай обойдемся без бурных восторгов, – строго проворчал Джереми. – Веди себя нормально. И по-моему, мы тебе не разрешали забираться под дом. Или с тобой была Элис?
Зои закатила глаза.
– Конечно, была. Папа, он потрясающий, ты даже не… – Она осеклась, посмотрела на Кейт, потом почему-то на Джилл и вдруг посерьезнела. – В общем, – с достоинством произнесла Зои, – позволь мне спокойно сказать тебе, папа, что мы нашли наконец Ноев ковчег, вот он!
Трогательно неуклюжим, замысловатым жестом она пригласила войти Элис, которая несла ярко раскрашенный ящик с ручкой.
Следом за ними в комнату проскользнула Сонси, очень бледная, с покрасневшими глазами. Не сказав ни слова, она исчезла на кухне. Похоже, ее тошнило. Стало слышно, как за ней закрылась дверь в ванную, потом Сонси повернула кран, и зарычали трубы.
– Разве он не прелесть? Ого! – Зои захлопала в ладоши, когда Элис поставила свою ношу на коврик перед камином. – Подойди же и посмотри, мама.
– Погодите, погодите! – оживленно воскликнула Элис. – Сначала мне нужно привести его в порядок.
Кейт вздохнула и медленно встала. «Сказать по правде, – проворчала она про себя, – Элис недалеко ушла от Зои. Может, теперь она прекратит наконец бесконечные поиски игрушек, чтобы развлечь ребенка. Зои только перевозбуждается оттого, что роется в шкафах. Не говоря уже о том, что в доме Элис и без того бардак.
– Ну, что скажете? – обратилась Элис к Кейт и отступила в сторону.
Кейт посмотрела на Ноев ковчег, и все ее раздражение улетучилось. В отблесках огня ковчег словно светился, несмотря на то что краски от времени поблекли. На вершине арки, похожей на радугу, сидел белый голубь с распростертыми крыльями и зеленой ветвью в клюве.
Почти безотчетно Кейт опустилась на колени и коснулась старого дерева.
– Он прекрасен, Элис, – прошептала она. – Это ведь… ручная работа, да?
– Верно, – радостно отозвалась Элис. – Давным-давно его вырезал для меня папин приятель, когда жил в наших краях. Он трудился по вечерам, ему понадобилось полгода. Боже мой, я тогда была еще крохой лет шести-семи. У мамы с папой многие друзья умели мастерить всякую всячину. В те годы в горах еще встречались искусные ремесленники. Все бедные как церковные мыши, конечно.
– Да, это работа художника, – выдохнула Кейт, глядя на крошечных животных, которых Элис расставляла на палубе ковчега.
– Надеюсь, все звери здесь, – пробормотала старуха. – Раньше, разумеется, фигурок было по две каждого вида, но некоторые могли потеряться. Они целую вечность пролежали под домом. Я хотела показать ковчег малышке. Она уже достаточно большая, чтобы ей можно было его доверить, да, милая? Рада, что я его наконец нашла?
– Еще как рада, – с жаром подтвердила Зои. – Почему бы нам не расставить всех животных прямо сейчас, тетя Элис, чтобы убедиться, что они не пропали?
– Хорошо, дорогая.
Кейт посмотрела на сияющие, простодушные лица обеих, потрепала Зои по плечу и встала. Гости заканчивали завтрак, и Кейт присоединилась к ним. К чему отрицать очевидное? Она не могла вернуться к детской безмятежности Зои и почти наверняка никогда не достигнет умиротворенности Элис. Жизнь оказалась слишком сложной и запутанной.
Все набились в кухню. Кто-то вытирал посуду, кто-то просто стоял, но даже в тесноте все чувствовали себя свободнее, чем в гостиной с Элис, Уилфом и беспокойной Бетси.
– Кто хочет продолжить сбор яблок? – спросил Крис. – Родни уже там. Как я понял, в сад выходить можно; главное – не забредать на огороженный участок… хм…
– Конечно, дружище, – сказал, потягиваясь, Джереми. – Хорошая мысль.
– Анна отказалась, а мама придет позже, – продолжал Крис. – Остаемся только мы. Штука в том, что яблоки нужно собрать с деревьев, даже если… весь урожай придется выбросить на помойку. Поэтому…
– Так давай же начнем, приятель! – бросил Ник уже на полпути к двери, обрадованный, что может заняться чем-то полезным.
Несколько минут спустя на кухне остались только Кейт и Берди, они собрались выпить по третьей за день чашке чая. Когда зазвонил телефон, обе подскочили от неожиданности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: