Николас Фрилинг - Ать-два!
- Название:Ать-два!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01887-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Фрилинг - Ать-два! краткое содержание
Ать-два! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Произошел трагический случай, — сказал полковник с неприятной обыденностью.
— Она умерла? — Он произнес это почти без тени сомнения.
— Я говорю с солдатом — да, умерла.
Мужчина медленно перевел взгляд на Ван дер Валька. Он словно старался запомнить лицо комиссара. На его щеках заиграли желваки.
— Что произошло?
— Ее застрелили.
— Да… понятно. — Лицо Зомерлюста немного дрогнуло, и он постарался взять себя в руки. — Понятно, — повторил он, словно хотел проверить, не дрожит ли его голос.
— Нам надо поговорить, — сказал Ван дер Вальк. — Совершенно неофициально, без всяких начальников военной полиции, без всего.
Полковнику не понравилось, что его подчиненный не выказал ни малейшего удивления. Обеспокоенный, он поспешно поднялся.
— Я ничего не имею против вашего присутствия, полковник.
— Понимаю. Но мне кажется, что будет лучше, если я ненадолго оставлю вас наедине. Можете воспользоваться этим кабинетом. — Но тут в нем снова заговорило чувство солидарности. Он протянул руку: — Мои самые глубокие симпатии и сочувствие, Зомерлюст. И я убежден, что вы ни в коей мере не причастны к этому трагическому событию. Не волнуйтесь. Мы позаботимся обо всем. — Он перевел взгляд на Ван дер Валька. В этом взгляде не было ни симпатии, ни враждебности. — Я буду рядом. — Это прозвучало приветливо. Это было почти капитуляцией. «Собирается снова проверить этого человека», — подумал Ван дер Вальк.
— Сержант Зомерлюст, ваша жена убита. Ее застрелили в вашем доме. Она была убита мгновенно, и я бы сказал, совершенно неожиданно. Она не мучилась нисколько. Не было ни борьбы, ни конфликта, насколько мы можем судить. Это убийство. Вы можете мне очень помочь, и я собираюсь сразу расставить все точки над i. Можете мне точно сообщить, где вы были… в течение всего дня?
— Конечно. Здесь. Работал.
— Вы все время были на виду? Я не говорю о пятиминутных перекурах.
— На виду у всего моего подразделения.
— Значит, вы сможете доказать, и вы в этом уверены… где вы были весь этот день?
— Да, — ответил он очень спокойно, и Ван дер Вальк вздохнул с непривычным облегчением.
— Никому в вашем подразделении не должны приходить в голову мысли о лжесвидетельстве, — сухо сказал он. — Вы не находитесь под подозрением. Но мне очень важно, чтобы вы были чисты. У меня к вам много вопросов, как вы понимаете, отвечать на некоторые из них не доставит вам удовольствия.
— Это ваша работа, в конце концов, — проговорил Зомерлюст с грустной покорностью.
Однако что-то настораживало Ван дер Валька. Он знал, что именно.
— Вам будет легче, когда вы узнаете, что с вашей девочкой все в порядке. В данный момент я сам забочусь о ней. Она у меня дома, с моей женой.
Мужчина покраснел. Голландские лица легко краснеют.
— Вы не упомянули о том, что с ней что-то случилось. Я не подумал, что она могла находиться там.
— Все произошло во время обеденного перерыва — но я не говорил вам об этом.
Зомерлюст не стал возражать, что не знал этого.
— Она мне очень дорога, — смущенно сказал он. — Она мне вроде падчерицы.
— Это ни для кого не секрет, я думаю. Она носит фамилию вашей жены.
Не слишком ли легкомысленно он это сказал? Лицо мужчины стало обиженным и подозрительным.
— А я и не делал никогда секрета из этого. Зачем? Я никогда… я предлагал дать ей мою фамилию. Я — ее опекун.
— Ваша жена состояла раньше в браке?
— Не знаю. Не думаю. Это звучит глупо, понимаю. Но я никогда не спрашивал ее. Это был своего рода уговор… я никогда не спрашивал. Господи, какой кошмар, — проговорил он с отчаянием.
— Рут сейчас в порядке, там, где она временно находится. Ей сказали, что ее мама в больнице. Вы согласны с тем, чтобы пока она так думала… пока мы не узнаем больше?
— Наверное. Что тут еще скажешь?
— Я должен спросить о ваших пожеланиях. Ее не станут ни допрашивать, ни волновать — можете положиться на меня.
Теперь Зомерлюст забеспокоился и занервничал.
— Я не знаю… Мне надо подумать.
— У вас есть какие-то родственники, которые могли бы присмотреть за ней?
— Есть… но они не захотят, — нехотя произнес он наконец.
— Понимаю. Ну что ж, пусть все остается так, как есть, столько времени, сколько вы захотите.
— Я не знаю, кто ее отец, — снова проговорил Зомерлюст. — Я не хочу… я не захотел знать. Мы… моя жена и я понимали друг друга. Никаких вопросов не задавали. Так было лучше.
— Вы были с ней счастливы?
— Да. Она была хорошей женой.
— А она была счастлива?
Ответ прозвучал без запинки или агрессивности:
— Да.
— Мне приходится спрашивать о таких вещах.
— Вы думаете, что я мог застрелить ее. Что я не сделал этого, потому что не мог, но мог как-то организовать это? Вы ведь так думаете, правда?
— Это одна из весьма незначительных возможностей, но я думаю не о ней.
— А о какой? — В нем снова вспыхнуло подозрение.
— У вашей жены было много друзей, подруг здесь, в военном лагере?
— У нее вообще не было здесь никаких знакомых. Она терпеть не могла всех этих армейских жен. А почему вы спрашиваете?
— Вероятно, ее застрелил кто-то, кто знал ее и кого знала она, поскольку она впустила этого человека в квартиру. Ее застрелили из специфического оружия — несколько выстрелов, а гильзы военного калибра. Мы еще не знаем — но это был, возможно, какой-то автомат.
Зомерлюст выглядел пораженным.
— Вы думаете, что у нас здесь есть такое оружие?
— Не знаю. Мне говорили, что вы — инструктор по оружию, — осторожно произнес он.
Но Зомерлюст казался ошеломленным. Возможно, он и был ошеломлен. Шок имеет порой странные проявления. Ван дер Вальк попытался снова:
— Сначала мы проверяем самые невероятные версии. Всякие идиотские предположения… даже вовсе не криминального характера. Ревность, скажем. Но у кого в Голландии имеется подобное оружие или возможность его получить?
— Вы не думаете, что у военных? — Зомерлюст был настроен скептически, как будто речь шла о какой-то садистской сказке.
— Обе версии выглядят одинаково глупо, не правда ли? Что вы убили свою жену непредумышленно в порыве страсти, не заботясь о том, что вид оружия может изобличить вас, или что кто-то убил ее хладнокровно, выбрав оружие, которое могло указать на вас.
Его голос, тихий, безучастный, опустил Ван дер Валька на землю.
— Автоматы, естественно, у нас здесь есть — но вы никогда не сможете вынести их из расположения части. Они находятся под постоянным контролем — их пересчитывают, проверяют, расписываются за них.
— Правильно. Продолжайте и исключите любые глупые идеи.
— Никто тут не был даже знаком с моей женой, — резко сказал Зомерлюст. — Она никогда не приходила сюда… не имела никакого отношения… ей здесь не нравилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: