Хью Пентикост - Двадцать четвертая лошадь

Тут можно читать онлайн Хью Пентикост - Двадцать четвертая лошадь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Двадцать четвертая лошадь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01647-Х
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Пентикост - Двадцать четвертая лошадь краткое содержание

Двадцать четвертая лошадь - описание и краткое содержание, автор Хью Пентикост, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ох уж эти сыщики-непрофессионалы! Попадут в неприятную ситуацию, а за помощью бегут к полиции. Сэр Джулиус врывается ночью к полицейскому инспектору, чтобы решить неожиданную проблему в виде трупа в багажнике автомобиля («Двадцать четвертая лошадь»).

Двадцать четвертая лошадь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двадцать четвертая лошадь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Пентикост
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но почему, Джонни? Почему?

Тому было явно не по себе.

— Вы не видели сегодня Гая? И не слышали, что он говорил?

— Гай был пьян! — сказала Пат. — И он не хотел, чтобы его насильно уложили в постель! Как только вы ушли, он встал и тоже ушел. А то, что удрал от полицейского, который за ним следил, было просто счастливой случайностью. Я уверена, что он сейчас сидит в каком-нибудь баре.

— Я не о том, что он сбежал…

— А о чем же?

— Это все равно выплывет на поверхность, Пат, так я вам лучше скажу. Во-первых, Гай знал о письме и думал, что знает, что там написано. Как только я сказал ему о смерти Глории, он отправился к Линде. Он был уверен, что Линда в первую очередь отдаст письмо полиции. И он хотел этому помешать.

— Но почему вы считаете, что он не должен был знать, что именно написано в письме? — возразила Пат. — Ведь он был помолвлен с Глорией! Почему бы ей не сказать ему об этом?

— И почему бы ему не оторвать уши тому, кого она боялась? Как бы то ни было, малыш, вы не слышали, что он наговорил! Он сказал Брэдли, что, узнав от меня о смерти Глории, он почувствовал облегчение! Что он не любил Глорию, а она не любила его! Сказал, что Глория хотела выйти за него замуж только потому, что любила яхты!

— Джонни!

— Он сказал еще, что у нее были мерзкие мысли… что она сучка! Что их отношения так запутались и осложнились, что лучше было покончить со всем, а потом как-то построить себе жизнь заново!..

— О, Джонни! Он не мог говорить такое!

— И тем не менее это правда! Теперь вы понимаете, почему Брэдли устроил за ним слежку?

— Но он был пьян! — с отчаянием повторила Пат. — Вот и наговорил такого! Мы же с вами хорошо знаем Гая! Он не мог бы никого убить. Он один из самых добрых, самых щедрых… посмотрите, сколько он сделал для Джорджа и для меня… И для всех нас. Вы не имеете права даже думать, что он мог бы…

— Я не могу не думать об этом, — хмуро ответил Джонни. — Я же говорил: в душе у меня все восстает против того, что это Гай или вообще кто-то из нас… Но факты… Эти проклятые факты…

Пат некоторое время молчала, морщинки на лбу говорили о напряженной работе мысли. Наклонившись к Джонни, она вполголоса сказала:

— Джонни, если бы мы могли доказать, что почтовый набор Глории попал в руки совершенно постороннего человека, то это могло бы опрокинуть все доводы мистера Брэдли, не так ли?

— Мы не сможем этого доказать.

— Послушайте, Джонни, на прошлой неделе Гай повез Глорию в Делавэр, в какой-то охотничий домик. Охотиться на уток…

— Великий боже! Глория — и на утиной охоте!

— Вот именно! — сказала Пат.

— Дальше, дальше, дорогая!

— Глория не полезла бы в болото ни за какой уткой… Но она тем не менее поехала. Спрашивается, что она могла делать, пока другие охотились? Спать допоздна, завтракать в постели, потом слоняться из угла в угол, и так — до самого обеда. Могла она также слушать радио… или читать… или писать письма!

— Звучит разумно, но…

— Джонни, Глория никогда не писала писем ни на какой другой бумаге — только на своей голубой — и запечатывала письма своими тремя печатями. Если она наперед знала, что у нее будет масса свободного времени, разве она не могла захватить с собой почтовый набор?

— О боже, Пат!.. Это правда?

— Не знаю… А вдруг мы бы смогли найти кого-нибудь, кому она оттуда писала? Но в любом случае мистер Брэдли не сумеет доказать, что такого быть не могло. А если так, то почему бы не предположить, что листки из почтового набора были выкрадены не у нее в комнате, а в охотничьем домике? Там ведь было человек сорок — пятьдесят.

— Конечно, воровство могло быть совершенно и там, — согласился Джонни. — А из этих сорока — пятидесяти друзей Гая мог кто-нибудь вчера вечером быть в манеже?

— Почему бы и нет? Он мог бы побывать и в гостях у Линды.

— Вы — просто чудо, дорогая! Почтовая бумага — вот главное, на чем держится версия Брэдли. Но если Глория захватила эту бумагу с собой в охотничий домик… Ух ты!

— Мы можем узнать у Гая, кто там был. Потом исключим тех, кто не был в манеже и не мог быть у Линды. И когда мистер Брэдли увидит наш список…

— То сядет в огромную лужу!

— Вы верите, что это может служить ответом, верите? Джонни, я думаю, это как раз и было то, что упустил мистер Брэдли. То, что он… Джонни!

Ее возглас был вызван звоном разбившегося стекла или фарфора у них за спиной. Джонни вскочил, сжав кулаки:

— Какого черта!

Возле двери в тени стоял Дуглас Прейн и смотрел на рассыпавшиеся по полу осколки вазы.

— Отец!

— Прости, Патриция, я напугал тебя, — хриплым голосом произнес он. — Я… я нечаянно налетел на этот столик и…

— Но, папа, ты даже не раздевался еще! Я думала, ты давно спишь!

— Мне что-то не спится, — пробормотал Дуглас Прейн. — Я… Мой желудок… И я подумал, что, может быть, немного имбирного эля…

Кулаки Джонни разжались. Однако ему и в голову не пришло, что кухня находилась совсем в другой стороне.

— Пойду-ка я поищу в холодильнике, — покраснев, сказал Дуглас Прейн и улыбнулся какой-то слабой кислой улыбкой.

На этот раз шаги его позвучали четко. Они услышали, как открылась и захлопнулась дверца холодильника. Потом все стихло.

Пат внезапно прижалась покрепче к Джонни.

— Не уходите, Джонни! — сказала она умоляющим голосом. — Я боюсь остаться одна. Побудьте со мной!

Глава 11

— Иногда я вас просто не понимаю, — сказал Джулиус. — Вы действуете словно в трансе, как сомнамбула.

Брэдли, которого мистер Джулиус застал еще в синем домашнем халате, готовил себе завтрак: разбил и вылил на сковородку два яйца. Было девять часов утра, и в окна его маленькой кухоньки светило яркое зимнее солнце.

Мистер Джулиус кое-как примостился на табурете. На нем было пальто, вязаный шарф и старомодный коричневый котелок.

Он постукивал по ладони концом своей слуховой трубки.

— Не понимаю я вас! — возмущался он. — Есть торт вместе с женщиной, у которой вместо языка змеиное жало.

— Это были весьма поучительные полчаса! — заметил Брэдли.

— Но вы ведь не материал для биографии собираете! — отрезал мистер Джулиус. — Насколько я понял, вы расследуете дело об убийстве. Или я заблуждаюсь?

Брэдли привычным жестом снял с электрической плиты сковородку, налил из кофейника кофе, вытряхнул из тостера два поджаренных ломтика и переложил яичницу в тарелку.

— Вы знаете историю Джорджа Полэма? — спросил он, перенося свой завтрак на стол.

— Конечно!

— И что вы о ней думаете?

— Странная… и трагическая. Что же еще?

— Может быть, и ничего больше, — ответил Брэдли, намазывая тост маслом.

— Только прошу вас, не принимайте позу самоуверенного индюка! Поделитесь лучше своими соображениями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Пентикост читать все книги автора по порядку

Хью Пентикост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать четвертая лошадь отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать четвертая лошадь, автор: Хью Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x