Билл Белинджер - Самая долгая секунда

Тут можно читать онлайн Билл Белинджер - Самая долгая секунда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Панорама, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Самая долгая секунда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    1992
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-0007-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Билл Белинджер - Самая долгая секунда краткое содержание

Самая долгая секунда - описание и краткое содержание, автор Билл Белинджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой романа обнаружен с перерезанным горлом возле дома, где проживают две молодые женщины.
Врачи сделали невозможное — вернули его к жизни, но беда в том, что он не помнит ни своего имени, ни каких-либо деталей своего прошлого. Правда, смутное воспоминание о какой-то страшной тайне не дает ему покоя.
Дальнейшие события помогают читателям вместе с героем размотать весь клубок загадочных событий.
Для любителей остросюжетного чтения.

Самая долгая секунда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самая долгая секунда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Билл Белинджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Узнав это, Бианка подошла ко мне и положила руки мне на плечи.

— Не отчаивайтесь, Вик, — сказала она с сочувствием. — Может быть, нам придет в голову еще какая-нибудь идея.

Она поглаживала мои плечи. Я посмотрел на нее, но она быстро отвернулась.

Тут я вспомнил о Меркле. Он же дал мне свой адрес. Я решил навестить его. Не откладывая дела в долгий ящик, я тут же собрался и пошел к нему. Меркле жил в маленькой двухкомнатной квартире на первом этаже старого невзрачного дома.

Его квартира находилась под лестницей, ведущей на второй этаж. Дверь была забрана железной кованой решеткой. Меркле принял меня очень любезно. Мы прошли в безвкусно и довольно бедно обставленную комнату. Самой дорогой вещью в комнате был телевизор с очень большим экраном.

— А, мой сосед по палате, — сказал радостно Меркле. — Ну, как вы себя чувствуете? Все в порядке?

— Да-а, — повторил я и кивнул.

— О, вы сказали «да». Так значит вы уже можете говорить?

Стоило ли связываться с таким клоуном? Но, с другой стороны, он мог бы оказаться мне полезным. Я сел и начал писать. Теперь я пользовался уже не блокнотом, а доской с прозрачной пленкой и деревянной палочкой. Это было гораздо удобнее, потому что я мог стирать написанное, приподнимая пленку с темной доски.

Я объяснил Меркле, что хочу попробовать найти свой банковский счет, который был у меня когда-то. Как все одинокие люди, Меркле был очень приветлив и готов был помочь мне. Он долго напряженно думал, прежде чем ответить.

— Мне кажется, я рассказывал вам, что я работаю в оптовом магазине Сэмпсон, Смит и Тобблер. Он торгует хозяйственными товарами. Они получают много заказов от маленьких магазинов и разработали целую контрольную систему. Они ввели открытки, на которых банки одним-единственным словом сообщают о наличии счета в банке и о кредитоспособности клиента. Я могу принести целую кипу открыток. Вы пошлете их в разные банки, вписав только свое имя в соответствующую графу, и будете ждать.

Это была идея! Но ведь открытки будут возвращаться в фирму Сэмпсон, Смит и Тоблер. Я сказал об этом Меркле, но он только махнул рукой.

— Ну и что? Я заведующий почтовым отделом фирмы и получаю всю почту первым. Все открытки с вашим именем, которые будут приходить без положительного ответа, я буду просто рвать и выбрасывать. О положительном ответе я тут же вам сообщу. Что может быть проще и удобнее?

Я был согласен. Мы договорились, что завтра вечером я приду за открытками.

Домой я вернулся не поздно. Бианка ждала меня. Когда я вошел в кухню, то увидел, что она сидит глубоко задумавшись. В руке она держала рюмку бренди. Увидев меня, она встала и пошатнулась. И тут я заметил, что она пьяна. Это меня поразило, потому что пила она очень мало. Помедлив немного, Бианка подбежала ко мне, обняла и уткнулась лицом в плечо. Я почувствовал, что она вся дрожит.

— Пока тебя не было, тебе звонили, — сказала она.

— Да-а?

— Но ведь никто, кроме Розмари и Сантини не знает, что ты живешь у меня.

Это было действительно так.

— Звонил мужской голос, — сказала Бианка. — Он говорил с иностранным акцентом. Когда я сказала, что тебя нет дома, он попросил передать тебе одно-единственное слово. Ты якобы должен сразу все понять. Я не могу выговорить это слово, поэтому я записала его.

Она подошла к столу и взяла лист бумаги. На нем было написано одно-единственное слово: «Аттл».

Я смотрел на буквы. Бианка нервно скрестила руки на груди, как будто ей было холодно и она хотела согреться.

— Вик, — сказала она. — Я боюсь.

«Аттл» — это было арабское слово. В переводе оно означало «убить».

Мне тоже стало страшно.

14

Ночное дежурство у Бурровса длилось с полуночи до восьми часов утра. Но из-за этого дела он решил задержаться, а если будет надо, то и остаться на целый день. Поскольку Йенсен больше не звонил и не появился до сих пор, Бурровс решил, что личность убитого еще не установлена и дополнительной информации пока нет. В восемь часов утра нечего было еще ожидать информации и из Вашингтона.

Было самое время для того, чтобы отправиться к лейтенанту Скотту, который руководил отделом уголовного розыска в Восьмом полицейском участке, чтобы отчитаться о первых результатах. Скотт приходил ровно в восемь утра. Он работал в Восьмом участке всего лишь месяц. Его перевели сюда из Семнадцатого участка, где он служил до этого в течение пяти лет. Бурровс передал Скотту копию своего отчета и устно рассказал о том, что выяснили дополнительно.

— Все ли сотрудники имели возможность видеть убитого?

— Нет, — сказал Бурровс. — Пока тело находится у Гормана в лаборатории.

— Как только Горман закончит работу, пошлите всех сотрудников к нему. Но, может быть, лучше повесить пару фотографий на доску объявлений.

Бурровс согласился. Заставлять сотрудников делать крюк для того, чтобы заглянуть в морг, было трудно, потому что они и так были завалены повседневной работой. Лучше дать им возможность посмотреть фотографию.

— Копии фотографий должны вот-вот поступить из фотолаборатории, — сказал Бурровс.

15

— Вик, я боюсь, — повторила Бианка. — Кто это звонил тебе?

Я пожал плечами. Я этого не знал. Постепенно я успокоился.

— Может быть, ты ляжешь сегодня в комнате Розмари? Ее же все равно нет. А я чувствовала бы себя спокойнее.

Я попытался успокоить ее, но переехать в комнату Розмари я согласился. С того вечера, когда Розмари уехала, я искал возможность обыскать ее комнату. Но я не хотел, чтобы Бианка застала меня за этим занятием, поэтому я до сих пор еще ничего не предпринял.

— Я пойду наверх, — сказала Бианка. — Как только я освобожу ванну, я тебя позову.

Я кивнул и начал просматривать газеты. Через полчаса Бианка позвала меня.

Первый раз за все время, которое я жил здесь, я поднялся на второй этаж. Узкая лестница вела в узкий коридор. Справа и слева были двери в спальни. Ванная комната находилась прямо напротив лестницы. Дверь в спальню Бианки была закрыта.

Я включил свет в комнате Розмари и огляделся. Комната была маленькой. Два узких окошечка выходили во двор. Мебели было немного, но комната была красиво и со вкусом обставлена: кровать с точеными ножками, старинный комод с мраморной плитой и несколько стульев в викторианском стиле. У одной стены во всю ее высоту стояло огромное зеркало в золоченой раме. Все говорило о том, что здесь жила женщина. На комоде стояли духи, туалетная вода, баночки с кремами, косметический набор из серебра и черного дерева и другие мелочи. Легкий запах духов витал в комнате.

Я разделся, выключил свет и лег.

— Ты уже лег, Вик? — послышался голос Бианки из ее спальни.

Я громко постучал по деревянной обшивке кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Билл Белинджер читать все книги автора по порядку

Билл Белинджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самая долгая секунда отзывы


Отзывы читателей о книге Самая долгая секунда, автор: Билл Белинджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x