Марина Серова - Русская мышеловка
- Название:Русская мышеловка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090241-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Серова - Русская мышеловка краткое содержание
Русская мышеловка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В то время я был в отъезде, на юге, — произнес полицейский. — У меня был отпуск. Но о несчастном случае я слышал. Тело юноши нашли спустя несколько месяцев. Да, ужасная трагедия.
— Ничего удивительного, что и сам Дмитрий Юрьевич, и члены его семьи пребывают, мягко говоря, не в лучшем состоянии. Супруга господина Кабанова, мать погибшего мальчика, вынуждена постоянно принимать сильнодействующее успокоительное. Да и сам Дмитрий Юрьевич держится только силой воли.
— Получается, эта семья приехала в «Шварцберг»…
— …совершенно верно, в годовщину трагедии. В скорбную дату. Так что не будьте к ним слишком строги.
Я услышала, как Розенблюм встал, отодвинув кресло. Поднялся и Дубровский.
— Благодарю вас, — сказал полицейский, — теперь мне многое становится понятным.
— Там за дверью какая-то дама, — смущенно сообщил учитель, — очень хочет с вами поговорить.
— Так пригласите ее, — попросил комиссар, усаживаясь в кресло.
— Надеюсь, все сказанное останется между нами? — напоследок обеспокоенно поинтересовался Дубровский.
— Я же обещал! — укоризненно произнес толстяк.
Допрос Сильваны Фаринелли не занял много времени — примадонна влетела в комнату, пылая яростью, а удалилась, изрядно сбавив обороты. Ничего нового певица поведать не смогла, и, как я поняла, больше всего Сильвану волновало, не причинят ли беспокойства ее обожаемой дочке.
Следующей на очереди оказалась норвежка. Странно, но за все время пребывания в «Шварцберге» я сталкивалась с ней всего пару раз. Будь я более подозрительной (хотя куда уж более), я бы решила, что она меня избегает, причем совершенно сознательно. Когда я входила в комнату, норвежка обычно вскоре ее покидала. Каталась она исключительно в одиночестве. За столом сидела далеко от меня, а вечерами в баре общалась только с мужчинами. Пользуясь лексиконом сестер Вострецовых, я бы сказала, что она к ним «липла». Захватив в плен очередную жертву, рыжеволосая спортсменка не отпускала ее добрых полчаса. Причем всякий раз в ее сети попадал кто-то новый. Меня слегка раздражал ее заливистый громкий смех, манера притягивать собеседника поближе, ухватив его за рубашку на груди. Но, в конце концов, какое мне дело?
Об этой женщине я знала только то, что она отлично катается.
И вот у меня появился шанс разузнать побольше. Когда мы вместе стояли над телом однорукого, у меня возникло смутное ощущение, будто я уже встречала эту женщину. Боюсь, я не слишком вежливо разглядывала норвежку, потому что она вдруг отвернулась и что-то резко проговорила на своем языке. Мне понравилось, что рыжеволосая спортсменка ни на секунду не замялась, когда нужно было приблизиться к телу погибшего. Без малейшего признака брезгливости или страха он сняла защитную перчатку, взяла в свою ладонь руку умершего и попыталась нащупать пульс. Из этого я сделала несколько выводов. Первый — эта женщина знакома с основами медицинских знаний, по крайней мере, может оказать первую помощь. Могу судить как профи — нас в «Сигме» натаскивали на оказание экстренной помощи при ранениях и травмах, несчастных случаях и техногенных катастрофах. И второе — норвежка не убийца. Она не знала, что человек, лежащий под снегом, уже двое суток как мертв.
Я слышала, как сноубордистка вошла в комнату допросов, бесцеремонно придвинула к себе кресло и уселась.
— Могу я узнать ваше имя? — поинтересовался комиссар.
— Анна Сольвейг Кристиансен, — сухо ответила спортсменка.
— С какой целью вы прибыл в «Шварцберг»?
— Сами догадайтесь, — огрызнулась рыжая.
— Лучше вы мне скажите, — ничуть не обиделся Давид Розенблюм.
— Здесь полно красивых мужчин спортивного телосложения, — продолжала иронизировать норвежка. — Я часто приезжаю сюда на охоту. Люблю это дело, понимаете ли.
— Охоту? — уточнил толстяк.
— Ага! — хохотнула рыжая.
— Расскажите, что произошло сегодня, — устало попросил комиссар. Видимо, долгие допросы его порядком утомили. Но сдаваться он не собирался.
— Да чего там рассказывать! Вчера праздновали Новый год, все слегка перебрали в баре, — вздохнула норвежка. — У этого негодяя Альдо такая граппа — глаза на лоб лезут. Естественно, проснулись все поздно. Я решила проветриться, оделась, взяла доску и вышла.
— «Доска» — это что? — уточнил Розенблюм.
— Доска — это мой сноуборд. Площадка была пуста, но пока я каталась, подтянулись эти лентяи. Последней пришла та дылда русская.
На этом месте я едва удержалась, чтобы не засмеяться.
— Катается она прилично, сказать ничего не могу. Но уж слишком задирает нос.
Правда? Это я-то нос задираю?!
— Она долго примеривалась — видно, хотела мне нос утереть, показать, как надо кататься. Только начала спуск — и тут все заорали. Что было дальше, вы знаете. Мы пометили палками место, где лежит тот тип. Всегда говорила, что калекам и новичкам на этой трассе не место. Слыхали, в прошлом году здесь подросток гробанулся?
Розенблюм оставил эту информацию без ответа и неожиданно спросил:
— Скажите, фрау Кристиансен, а вам не кажется странным то, что в «Шварцберге» — горнолыжном курорте — катаетесь только вы да еще та русская?
— Знаете, как-то не задумывалась, — отрезала норвежка. — Мне нет дела до того, кто тут чем занимается. Я приехала хорошо провести время, вот и все. А совать нос в чужие дела — это не по мне. Я могу идти?
— Благодарю вас за помощь, — вежливо проговорил комиссар, и Анна Сольвейг Кристиансен вышла.
Розенблюм еще разок глотнул из бутылочки и пригласил неразлучную троицу арийцев. Поскольку их было трое, а кресло всего одно, последовала некоторая возня со стульями, которые внесли из соседнего помещения. Наконец все расселись, и один из белокурых мужчин перешел в атаку:
— По какому праву вы подвергаете нас допросу? Мы законопослушные граждане. Наш отдых в «Шварцберге» нарушен возмутительным происшествием, мало того — нас еще в чем-то подозревают!
Мне показалось, играл он слабенько, неубедительно, настоящей страсти и подлинного возмущения в его голосе не было — так, какой-то унылый скулеж. Комиссар тоже почувствовал эту слабину.
— Извините, господа. Но то, что вы называете возмутительным происшествием, это большая трагедия. Простая человечность требует, чтобы вы ответили на мои несложные вопросы. Не говоря уже о вашем долге честных граждан.
Тут Розенблюм сделал паузу, чтобы они прониклись и осознали. Конечно, они прониклись. Либо вы как честные граждане выполняете все мои распоряжения, либо… либо я начну вас подозревать уже по-настоящему.
— Господин комиссар, — миролюбиво заговорил второй «ариец», — мы готовы оказать вам содействие. Но нам совершенно нечего сказать! Мы стояли очень далеко и почти ничего не видели!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: