Линн Хайтауэр - Точка возгорания
- Название:Точка возгорания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТКО ACT
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00062-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Хайтауэр - Точка возгорания краткое содержание
Надеясь выйти на след убийцы прежде, чем обнаружат еще одну жертву, Сонора неожиданно понимает, что кольцо смерти сжимается вокруг близких ей людей.
Точка возгорания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэниелс привстал с кушетки.
— Эшли, это полицейский следователь Сонора Блэйр. Она расследует дело… о гибели Марка.
Сонора встала и протянула руку. Эшли Дэниелс была одета по высшему классу — деловой трикотажный костюм розового цвета, белые чулки и туфли на шпильках, в которых сама Сонора не смогла бы выдержать и часа.
Энергично пожав Соноре руку, Эшли подошла к Китону и, распространяя вокруг запах дорогих духов, нежно поцеловала его в щеку.
— С тобой все в порядке, Кит?
Тот пошевелил плечами.
— Угу.
— Мне надо смотаться в офис на несколько минут — забрать папки с документами и позвонить в два-три места. Я скоро вернусь. Договорились?
— В любом случае я собираюсь к себе домой.
— Ты это твердо решил?
Китон кивнул.
От внимания Соноры не ускользнула некоторая неловкость в их отношениях: непонятно, то ли они женаты, то ли нет.
В голосе Эшли Дэниелс появился холодок.
— Опять эта машина! Надеюсь, найдется кто-нибудь более информированный в этом деле, чем я?
Она прошла через комнату и отдернула оконную штору.
Сонора поставила свою чашку на столик и также подошла к окну.
— Что за машина?
Эшли Дэниелс покосилась на нее через плечо:
— Ее здесь нет. Странно.
Посмотрев на Китона, Эшли спросила.
— Ты хочешь, чтобы арендованную машину пригнали сюда или к твоему дому?
— Лучше сюда. Ты не могла бы попросить, чтобы они сделали это уже сегодня?
— Именно так я и поступила. И рассчитываю получить твой чек через три дня. Все-таки выгодно иметь в семье собственного агента фирмы «Оллстейт». — Улыбнувшись Соноре, Эшли достала из кармана блейзера визитную карточку. — Моя контора находится в торговом центре «Три-Кантри», и, если вам когда-нибудь понадобится узнать о состоянии рыночных цен, позвоните мне. В основном я занимаюсь вопросами оформления автомобилей и их страхованием на случай аварии, а также страхованием недвижимости. Но если повезет, то и страхованием жизни.
Сонора кивнула и, сунув карточку в карман, проводила взглядом Эшли Дэниелс, которая не спеша прошествовала на кухню, громко стуча каблуками. Через несколько минут она услышала, что открывается дверь гаража.
— Итак, на чем мы остановились? — вскинул брови Китон.
— Вы рассказывали мне о том, какие журналы читал ваш брат.
— Самый интересный журнал, который я видел у него на столе, — это еженедельник «Детское просвещение».
— Тоже для развлечения?
— В этом журнале публикуются неплохие головоломки типа «соедини точки линиями».
Сонора склонила голову набок:
— Мистер Дэниелс, помогите мне прояснить одно обстоятельство. Наш специалист по пожарам не смог отыскать на месте происшествия ключи вашего брата.
— Ключи от машины?
— Да. А какие еще ключи были в его связке?
— Ключ от дома. Ключи от моей квартиры, от машины и автомобиля Эшли, а также от моего письменного стола в школе. Они, должно быть, расплавились.
— Даже если это и так, то криминалист все равно должен был найти их. Пусть только фрагменты, обугленные или расплавленные, но они должны были находиться в машине!..
— И ваш специалист с их помощью способен что-нибудь выяснить?
— Он «читает» место происшествия после пожара так же легко, как вы свое «Детское просвещение». Не исключено, что ключи забрал убийца.
— Вы полагаете, есть повод для беспокойства?
Сонора пожала плечами:
— Я не хочу вас пугать, но мне не нравится то, что ключи от вашего дома могут оказаться у убийцы. Почему бы не сменить замки, чтобы подстраховаться?
— Во всяком случае, убийца не знает моего адреса.
— В машине была ваша регистрационная карточка?
— Да, конечно.
— Тогда для убийцы это не проблема.
— Вы действительно считаете…
— Я думаю, что подобная предосторожность не будет лишней. Сделайте то, что я вам советую. Ведь быть ограбленным не очень-то приятно.
— По вашему мнению, она собирается обчистить мою квартиру?
Сонора подумала, что ограбление — еще не самое худшее из того, чего следовало бы опасаться, но решила не распространяться на эту тему.
— Лучше все-таки подстраховаться и поменять замки, мистер Дэниелс.
Глава 7
Единственной фотографией Марка, отыскавшейся у Китона Дэниелса, был свадебный снимок, который он извлек из позолоченной рамки. Сонора поначалу даже немного засомневалась, удобно ли будет взять его. На фотоснимке был изображен сам Китон — подтянутый и серьезный — а рядом с ним Марк и Эшли — радостная и обворожительная. Марк, взявший Китона под руку, выглядел молодо и щеголевато.
Внешне братья не слишком походили друг на друга. У Марка были светло-каштановые волосы — пышные и гладкие — и узкое лицо с выступающим подбородком. По сравнению с братом он выглядел почти мальчишкой. Глаза у него были голубые.
Этих братьев невозможно перепутать.
В окне кафе-бара «У Кухо» висела вывеска «ЗАКРЫТО», однако передняя дверь была не заперта. Сонора не обнаружила никаких признаков присутствия Сэма и, задумавшись, остановилась у входа. Она подумала об Анни — такой крошечной в огромной больничной кровати. «Надо будет обязательно навестить ее вместе с Хитер», — решила она.
В кафе, разделенном на две части, было тепло. В одной половине находился бар, а в другой стояло несколько столиков. На стене висела табличка с предупреждением «НЕ КУРИТЬ».
Сам бар, отделанный дорогим тиковым деревом, выглядел довольно неплохо, однако был изрядно поцарапан и побит. Латунная полоса, натянутая в нижней части стойки бара, явно нуждалась в полировке. Напротив стойки были установлены высокие стулья со спинками и подлокотниками. «Неплохо придумано», — подумала Сонора. Она окинула взглядом ряд бутылок, выстроившихся под зеркалом, у задней стенки бара.
При виде такого большого количества алкоголя Сонора поискала в кармане куртки таблетку миланты — дабы предупредить очередной приступ язвы — и поморщилась, обнаружив лишь пустую упаковку из-под лекарства. Неожиданно она услышала чьи-то мягкие шаги и увидела, как со стороны обеденного зала к ней направляется женщина, маленькая и толстая, как пожарный шланг.
— Мэм, прошу прощения, но наше заведение закрыто до полудня.
— Я так и подумала, когда увидела перевернутые стулья на столах. Да и на двери висит табличка.
Сказав это, она достала из кожаного бумажника свое удостоверение и терпеливо подождала, пока женщина рассмотрит его. Времена, когда достаточно было лишь вынуть удостоверение и помахать им перед чьим-то носом, остались в далеком прошлом.
— Следователь Бэр? — спросила женщина, продолжая вглядываться в документ.
— Блэйр, — поправила ее Сонора.
— Простите, я не захватила с собой очки для чтения. Чем могу вам помочь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: