Линн Хайтауэр - Точка возгорания

Тут можно читать онлайн Линн Хайтауэр - Точка возгорания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство ТКО ACT, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка возгорания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТКО ACT
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-697-00062-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линн Хайтауэр - Точка возгорания краткое содержание

Точка возгорания - описание и краткое содержание, автор Линн Хайтауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студент Марк Дэниелс умирает в клинике от ожогов, так и не успев рассказать следователю Соноре Блэйр, кто привязал его к рулю автомобиля и облил бензином, превратив в живой факел.
Надеясь выйти на след убийцы прежде, чем обнаружат еще одну жертву, Сонора неожиданно понимает, что кольцо смерти сжимается вокруг близких ей людей.

Точка возгорания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка возгорания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Хайтауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сонора скорчилась на стуле и беззвучно зарыдала. А ведь похороны Стюарта она перенесла без единой слезинки, стойко выдержав взгляды и шепоток всех тех, кто наблюдал за ней, ожидая, что она все-таки надломится.

— У нас осталось время лишь на один… — начал было Сиверс, но, взглянув на Сонору, осекся. Та утерла слезы и кивнула ему. — Итак, в студии Ритчи Сиверс и наша гостья…

— Эй, подруга, это я.

У Соноры сразу же пересохло в горле. Она взглянула на Сиверса, у того округлились глаза, а со лба скатилась капля пота. Он наконец получил то, чего добивался, но, получив, не знал, что делать дальше.

— Я просто хочу попрощаться с тобой, — сказала Сельма.

Сонора нахмурилась:

— Попрощаться? Ты куда-нибудь собираешься?

Сельма рассмеялась:

— Ты все там стараешься не упустить своего шанса, не так ли?

— Зачем ты уезжаешь?

— Тебе известно, зачем. Возникли проблемы, и теперь мне предстоит кое-что разыскать.

«Похоже, намечается очередная жертва, — мелькнуло в голове у Соноры, — и эта бестия снова за кем-то охотится».

— Что тебе надо, Сельма? И что ты собираешься искать?

Долгое молчание, и наконец — медленно, одно за другим — до Соноры дошли ее слова:

— Место, которое принесет мне счастье.

— Счастье в нас самих, — подытожил Сиверс и запустил в эфир какую-то популярную песенку.

— Только не во мне, — пробормотала Сонора после непродолжительной паузы. Ей показалось, что все это происходит с ней в каком-то странном сне.

Глава 56

— Значит, будем выслеживать ее, как собаку? — усмехнулся Крик, потирая затылок.

— Помнится, было сказано «как бешеную собаку», — откашлявшись, поправил его Грубер. — На мой взгляд, звучит недурно.

Сержант повернул голову в его сторону:

— А вот лейтенант Эбелон не согласен с такой формулировкой.

— Ну да, ведь она все-таки человек, — согласился Моллитер.

— Выходит, что я — нет, — хмыкнула Сонора.

— Ты — не человек? — удивленно взглянул на нее Сэм.

Сонора нахмурилась. Она слишком устала и не вполне улавливала суть спора. Чувствовала она себя премерзко — спазмы в груди, дрожь в ногах, приливы жара и озноба, сменяющие друг друга, окончательно доконали ее.

— У нее был очень странный голос, вам не показалось? — спросила она.

— Ну что ж, ты специалист в этой области, — ответил Сэм. — Ведь это с тобой она постоянно перезванивается.

— Да, в этот раз мне она показалась какой-то странной… опечаленной, что ли. И голос у нее был очень низкий, почти жалкий. — Сонора посмотрела на Крика. — Вы уже говорили с доктором Фишер?

— Да, говорил, но я не понял: тебе что, жалко Вспышку?

— Нет. Разумеется, нет.

— Вот и хорошо. А это ее выступление в эфире — «пожалейте меня, маленькую» — может пригодиться, если нам удастся наконец усадить ее задницей на скамью подсудимых.

— Узнаю сержанта Крика. Это уже не просто вежливая чепуха.

— Ну-ну, ладно тебе. Так вот, Фишер рассказала мне, что существуют разные ступени как возбуждения, так и подавленности…

— И что все это значит…

— Дайте закончить. Короче, Вспышка выдохлась, и ей требуется новый толчок, чтобы как следует встряхнуться.

— Возможно, за этим она и отправилась к себе домой, — предположил Моллитер.

Сэм помотал головой:

— Вспышка, может быть, сейчас и подавлена, но в то же время она далеко не дура.

Крик пожал плечами:

— Наблюдать за домом бессмысленно — она знает, что мы там пасемся и вряд ли туда сунется.

— Так давайте зайдем в него, — предложила Сонора. — Предварительно проинформировав судью о мнении доктора Фишер.

— Они не пойдут на это, — покачал головой Крик.

Раздался стук, и в дверном проеме показалась голова Сандерс:

— Можно?

Крик засунул пальцы под воротник рубашки.

— А какого черта, по-твоему, мы здесь собрались? Не топчись там в дверях, Сандерс, давай-ка проходи.

— Она может присесть мне на колени, — предложил Грубер.

Сандерс уперлась рукой в бедро и выпалила:

— Если бы ты не лопал столько орешков в тесте, может, тогда пузо и не закрывало бы твои колени.

Видя, что Грубер ошалел от неожиданности, Сонора прищурила глаза и улыбнулась.

— Только что звонила Эшли Дэниелс, — сказала Сандерс. — К ней в офис в отделении компании «Оллстейт» недавно заходила женщина, представившаяся полицейским инспектором Сонорой Блэйр.

Сонора резко вскочила со стула:

— Что-что?

— Я попросила ее описать ту женщину. Это была блондинка невысокого роста. Миссис Дэниелс ее лицо показалось знакомым. Но она уверена, что это не Сонора Блэйр.

Крик хрустнул костяшками пальцев.

— Ты что, встречалась раньше с Эшли Дэниелс лицом к лицу, Сонора?

— Мельком.

— Это — Вспышка, — произнес Сэм.

Сандерс согласно кивнула и продолжила:

— Та женщина потребовала, чтобы Эшли Дэниелс вышла к ней для небольшой беседы. Но когда миссис Дэниелс попросила ее предъявить удостоверение личности…

— Молодчина, — прокомментировал Грубер.

— …посетительница ответила, что оставила удостоверение в куртке, в своей машине, и предложила миссис Дэниелс пройти с ней на автостоянку. Та отказалась. Тогда женщина сказала, что сама сходит за ним и вскоре вернется назад. Но так и не вернулась.

— О’кей, — заметил Крик. — Значит, она приходила за его женой. Выходит, не успокоилась.

— Нам надо послать кого-нибудь для охраны Китона, сэр.

— Да, обязательно. Мы раздразнили Вспышку, и я не хочу, чтобы смерть Китона была на моей совести.

Все повскакивали со своих мест и направились к выходу.

— Но почему лицо этой женщины показалось ей знакомым? — спросил всех Моллитер. — Ведь Эшли Дэниелс сказала, что видела ее где-то раньше.

Грубер взмахнул рукой:

— Вероятно, потому что на протяжении нескольких месяцев они работали в десяти шагах друг от друга. Мы это установили. Сельма Йорк обслуживала клиентов в отделении фирмы «Эйч-энд-Эй», в торговом центре «Три-Каунти». Ее сослуживцы утверждают, что у нее всегда были черные волосы.

— Парик. Наверное, тот же самый, в котором она появилась на похоронах Марка Дэниелса, — предположил Сэм.

Грубер посмотрел на Сонору:

— Мы знаем также, что она работала в аналогичном отделении «Эйч-энд-Эй» в Атланте, в районе Леннокс-сквер, что всего в миле от банка, кассиром в котором был Джеймс Селби. И он наверняка платил свои налоги в том же отделении.

— В нем она работала под тем же именем? — поинтересовалась Сонора.

— Да, потому что оклад сотрудников этой фирмы зависит от непрерывной выслуги лет.

— Понятно. Устанавливаем наблюдение за Дэниелсом, — заключил Крик, взглянув на часы. — Через час судья Маркхэм улетает в Хилтон-Хед на турнир по гольфу, который продлится неделю. Все это время его будет заменять Хилари Олдхем. Олдхем когда-то занималась практикой вместе с Сэмуэлем, братом лейтенанта Эбелона, так что к полицейским она относится неплохо. Через нее я надеюсь получить ордер на обыск. Пора нам уже заглянуть в дом Вспышки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Хайтауэр читать все книги автора по порядку

Линн Хайтауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка возгорания отзывы


Отзывы читателей о книге Точка возгорания, автор: Линн Хайтауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x