Мэри Кларк - Убийство Спящей Красавицы
- Название:Убийство Спящей Красавицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089107-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Убийство Спящей Красавицы краткое содержание
А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя. Кейси слышала, что существует телешоу «Под подозрением», в котором проводит независимые расследования давних дел беспристрастная журналистка Лори Моран. Она последняя надежда Спящей Красавицы…
Убийство Спящей Красавицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично! Нам хотя бы одного из них, и все будет в порядке. Начинай готовить бумаги и график съемок. Нужно как можно скорее раскрутить это дело.
Лори уже собралась положить телефон назад в сумочку, когда тот снова завибрировал. Судя по высветившемуся номеру, звонила Шарлотта.
— Слушаю, — ответила Лори. — Что случилось?
— Я как раз собралась встретиться с Анжелой за коктейлем. Не хочешь составить нам компанию?
— Вообще-то я видела ее пару часов назад в моем кабинете; она была со своей кузиной. Кейси тоже будет с вами? — Лори только что пообещала Эндрю Рейли, что постарается сохранять непредвзятость в том, что касается фактов смерти его брата. Нехорошо, если ее увидят за коктейлем в одной компании с женщиной, которую суд признал виновной в его убийстве. Не говоря уже о том, что она вполне могла быть реальной убийцей.
— Разумеется, нет, — ответила Шарлотта. — После встречи с тобой Кейси проводила Анжелу до работы, и у меня была возможность поговорить с ней. Анжела жутко переживала по поводу того, что Кейси пришлось идти в торговый центр, чтобы купить себе одежду, и мы решили позволить ей покопаться в наших образцах. Теперь ей спортивных костюмов хватит на полтора десятка лет вперед. У меня сложилось впечатление, что за эти несколько дней она уже устала от внимания к своей персоне. Чтобы ей не ехать домой в Коннектикут поездом, Анжела вызвала ей такси. В общем, приходи к нам в бар «Булю», это как раз напротив Линкольн-центра.
Лори понравилась идея провести время в обществе Анжелы без ее кузины. Хотелось бы заручиться ее доверием. Кто знает, вдруг она сумеет уговорить свою тетку…
— Когда?
— Прямо сейчас!
Лори посмотрела на часы: 4:15. Как сказал Эндрю Рейли, сейчас около пяти. Черт, а почему бы не обмыть удачу? Похоже, что следующий выпуск ее передачи — дело решенное.
Глава 22
Сидя в комнате, которую его отец, а до него и его дед, называли не иначе как библиотекой имени Кеннеди, Эндрю Рейли налил себе скотча с тележки с напитками. Пусть Лори Моран отказалась выпить с ним, но одного лишь запаха этого дома было достаточно, чтобы его рука сама потянулась к бутылке.
Ему уже стукнуло пятьдесят, но он не перестал удивляться ежедневной претенциозности жизни своей семьи. Библиотека имени Кеннеди? «Можно подумать, это монумент на Национальной аллее, — хотелось крикнуть ему. — Это просто бесполезная комната на втором этаже, забитая книгами, которые никто не читает». Нет, конечно, нельзя сказать, что она совершенн о бесполезная, решил он, чувствуя, как алкоголь приятно обжигает ему горло.
Видя, что в библиотеку входит отец, Эндрю налил себе второй стакан.
— Ну и как я, по-твоему?
Как ему было велено, Эндрю устроил встречу с Лори в библиотеке, чтобы отец мог слушать их разговор из соседней комнаты.
— Ты уже пьян, — ледяным тоном ответил генерал.
— Пока нет, но скоро буду.
Эндрю снова уселся в кресло, однако тотчас пожалел об этом. На пару дюймов выше и на тридцать фунтов тяжелее восьмидесятилетнего генерала, он внезапно почувствовала себя перед ним едва ли не крошечным. Сегодня генерал Джеймс Рейли был в своем самом «домашнем» наряде: синяя спортивная куртка, серые шерстяные брюки и накрахмаленная белая рубашка. Обойтись без галстука для него было сродни тому, как появиться на людях в пижаме. Эндрю тотчас осознал петушиную яркость своего наряда, более уместного для казино где-нибудь в Майами.
«Ты всегда предпочитал мне Хантера, — подумал он, посмотрев на отца. — Более того, только и делал, что твердил мне об этом».
Эндрю хорошо помнил, как мать однажды поймала его на том, что он пристально разглядывал фото, на котором были изображены он сам, Хантер и отец. Тогда ему было всего десять лет. Когда мать спросила его, почему он рассматривает снимок, Эндрю расплакался. А потом, вытерев слезы, солгал, сказав, что-де плачет, потому что скучает по папочке, который сейчас по своим военным делам уехал в Европу. Правда же заключалась в другом: он плакал из-за того, что накануне ночью ему приснился сон, будто он на самом деле подкидыш. Как и отец, Хантер был подтянут и строен, с волевым подбородком и густой шевелюрой, какая обычно бывает у дикторов на телевидении. Эндрю же всегда был пухлым. «Ты всегда смотрел на меня как на толстого, неуклюжего младенца, — подумал он. — Разве мог я сравниться с братом, красавцем и всеобщим любимчиком!»
Вот и сейчас отец смотрел на него с уже привычным неодобрением.
— Послушать тебя, так это именно я требовал, чтобы Хантер разорвал помолвку. Почему ты не сказал ей, что тебе было доподлинно известно, что как только они приехали с банкета домой, Хантер собирался бросить эту женщину?
— Потому, отец, что я этого не знаю. — Эндрю услышал насмешку в собственном голосе. — Ты же давил на Хантера, требуя разрыва помолвки, хотя прекрасно знал, что он любил Кейси. Я согласился участвовать в твоей авантюре, но рисковать быть пойманным на лжи в национальном телеэфире — это уж увольте.
Хотя Эндрю и заверил Лори в своей готовности ей помочь, на самом деле он не испытывал такого желания. Будь его воля, он бы пустил в ход свой обычный шарм, выслушал бы ее, после чего вежливо отказал бы. Тем более что, по его глубокому убеждению, так поступила бы любая нормальная семья. Зачем будоражить дурные воспоминания? Зачем впускать посторонних людей в свой внутренний мир? К чему все это? Куда проще и разумнее отказать. Но их семья никогда не была нормальной, а Джеймс Рейли не искал себе легких путей. Эндрю вновь попытался отговорить отца.
— Честное слово, пап, зачем нам в это ввязываться?
— Станешь давать мне советы только тогда, когда за твоими плечами будет авторитет.
Эндрю еще глубже вжался в кресло.
— В любом случае я не понимаю, почему ты не захотел встретиться с ней лично? — пробормотал он, делая очередной глоток виски.
Отец сердито выхватил из его рук стакан. Эндрю вздрогнул.
— Потому что телевизионщики наверняка думают, что человек моего статуса отклонит их приглашение. Не хочу, чтобы у них сложилось впечатление, будто я горю желанием им помочь. Вдруг эта Моран заподозрит меня в намеренной лжи? Зато есть ты. На все согласный, сговорчивый персонаж…
Поймет ли отец когда-нибудь, что никакой он не персонаж? Что его личность — не маска, которую можно то нацепить, то снять? Эндрю тотчас перенесся в юность, в тот день, когда отец приехал проведать его в частную школу — до того, как его попросили «перевестись в менее требовательное учебное заведение».
Помнится, тогда отец весь вечер пел дифирамбы Хантеру за то, что тот «тонко и умело руководил сценой» во время студенческого аукциона, сборы от которого должны были пойти на стипендии нуждающимся студентам. О чем не было сказано ни единого слова, так это о том, что именно благодаря стараниям Эндрю на это мероприятие удалось собрать такое количество желающих. Пусть Хантер Рейли был предметом всеобщего восхищения, но друзей у него, Эндрю, почему-то было гораздо больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: