Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багровый берег (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП) краткое содержание

Багровый берег (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин. Чем обернется это простое, на первый взгляд, расследование? Какие еще тайны откроет, и чем на этот раз придется поплатиться за ошибку? Читайте в новом романе Дугласа Престона и Линкольна Чайлда "Багровый Берег".

Багровый берег (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багровый берег (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, Боже, — пробормотала Кэрол.

— Я не понимаю, — нахмурился Лейк. — Зачем же раскапывать и забирать скелет после стольких лет?

— Потому что капитан так и не раскрыл местоположение этих ценностей, — Пендергаст сделал паузу, глядя мимо Лейка, в сторону безжалостных скал и непрерывно ревущего прибоя. — Мародеры не знали, что его миссия финансировалась английской знатью, если быть точнее, леди Элизабет Харвелл. Она заплатила за это рискованное предприятие. И, чтобы финансировать женский пансион, который она намеревалась открыть в Бостоне, она отправила так называемую «Гордость Африки» — сказочно ценный комплект рубинов, который сегодня мог бы стоить несколько миллионов долларов — в качестве оплаты. Она доверила их лично капитану. После крушения капитан заметил тех людей на пляже и понял, что его корабль навели на скалы неслучайно, поэтому у него не осталось сомнений насчет намерений эксмутцев. Капитан сделал единственное, что мог — у него не было времени прятать драгоценности, и он укрыл их в самом безопасном месте, которое только смог найти.

Последовала пауза.

— И где же это место? — спросил Лейк.

— Он их проглотил.

— Что?! — воскликнул Лейк.

— Даже под пытками капитан так и не раскрыл секрет, — продолжал Пендергаст. — Его мучители подозревали, что на корабле есть сокровища, но они так и не узнали, что эти сокровища — рубины, размером не больше таблеток. Останки капитана вместе со своим содержимым покоились в вашем подвале больше века, мистер Лейк, и никому не было известно о местоположении тела — все благодаря потомкам первоначального зверства . И вот, однажды, в Эксмут приехал историк, искавший информацию о пропавшем судне «Замок Пембрук». Исследуя биографию леди Харвелл, он многое узнал о «Гордости Африки» — о драгоценных камнях, которые должны были находиться на борту этого судна. И он, должно быть, упомянул это… не в том месте, не в то время и не при тех людях, которые, в свою очередь, сумели сложить два плюс два.

— Два плюс два, — медленно произнес Лейк. — Господи… кажется… кажется, я начинаю понимать, к чему вы ведете.

— Вот, почему ваш винный погреб разграбили. Потомки грабителей «Замка Пембрук» узнали о драгоценностях от МакКула и поняли, что капитан, должно быть, проглотил их. Если это так, решили они, то камни, должно быть, так и находятся в нише вместе со скелетом и только и ждут, чтобы их оттуда забрали. Тогда они решили забрать не только драгоценности, но и скелет, потому что чем меньше останется доказательств, тем меньше шансов понести ответственность за преступление — как старое, так и новое. К несчастью для них, они пропустили одну кость.

Лейк прерывисто вздохнул. Он был потрясен и шокирован… и все же странным образом взволнован. Подумать только! Драгоценные камни пролежали у него в подвале все эти годы… и все же, вновь обдумав эту историю, он счел ее более чем притянутой за уши.

— Это довольно фантастическое предположение, мистер Пендергаст. Я не детектив, но… есть ли у вас какие-либо доказательства, подтверждающие вашу теорию о том, что корабль заманили фальшивым светом на эти самые скалы у нашего побережья? Или доказательства того, что капитан проглотил перевозимые на борту камни?

— У меня их нет.

— Тогда к чему весь этот театр? Зачем приводить нас сюда, чтобы продемонстрировать береговую линию? С таким же успехом, я и сам мог бы показать на всем протяжении побережья, где с наибольшей вероятностью могло произойти кораблекрушение. Так зачем было устраивать все это шоу, если вы просто предполагаете?

Повисла кратковременная пауза. Затем Пендергаст ответил:

— Чтобы держать вас — как вы сами изволили выразиться — «в курсе дела».

Лейк вздохнул.

— Ну, ладно, это логично. Спасибо.

Последовавшая на этот раз пауза оказалась длиннее. Лейк забеспокоился, что возможно, говорил слишком резко и откровенно. Поэтому он решил сделать первый шаг к примирению.

— И, вы думаете, те самые люди, которые обчистили мой подвал, и убили историка?

— Да.

— А как насчет другого убийства — Даны Данвуди?

— Оно менее понятно. Поэтому еще многое и предстоит выяснить. Во-первых, как вы уже любезно указали, мы должны найти достоверную информацию о судьбе парохода «Замок Пембрук», и только тогда нам предстоит установить, почему убийцы вырезали на трупах своих жертв так называемые Печати Тибейна.

Лейк кивнул:

— В городе много разногласий по этому поводу. Половина думает, что убийства — это работа группы идиотов, играющих в колдовство. Остальные настаивают, что смысл надписей — это отвлекающий маневр, чтобы сбить с толку полицию.

— Это именно та дилемма, которую нам и предстоит решить.

— Но вы не думаете, что это могут быть те же самые люди, которые действительно всерьез занимаются колдовством? — спросила Кэрол.

— Это открытый вопрос.

— Да бросьте же! — рассмеялся Лейк. — Все эти байки о ведьмах — это просто легенды. Сказки!

На этот раз заговорила Констанс:

— Боюсь, что нет, — твердо произнесла она. — Я узнала, что ковен ведьм действительно обосновался на болотах в конце XVII века после того, как сбежал из Салема. Но их колония здесь не вымерла, как думают многие, они просто переехали куда-то на юг.

Лейк переглянулся с Кэрол. Ее лицо казалось бледным и испуганным. Он прекрасно понимал ее состояние — мысль о том, что люди, которые обчистили их подвал, были не только ворами, но и убийцами, уже вызывала ужас. Но ведьмы? Это уже просто смешно.

— Теперь, мистер Лейк, вы полностью проинформированы о состоянии расследования. Если вы нас извините, мы вернемся к расследованию дела, — и на этом Пендергаст молча направился к винтовой лестнице маяка. Лейк смотрел ему в след и не мог отвести взгляда от фигуры агента, медленно спускающейся вниз по лестнице.

30

Было уже полтретьего дня, когда Пендергаст припарковал «Порше Спайдер» в конце Дьюн-Роуд. Он вышел из машины, Констанс выбралась вслед за ним и остановилась, наблюдая за тем, как он открывает багажник и достает металлоискатель и сумку с дополнительным набором оборудования. Из-за непогоды он был одет в зюйдвестку [78] Зюйдвестка — мягкая шляпа из непромокаемой материи с широкими полями, откидывающимися спереди. и плотное непромокаемое пальто. День становился все серее, воздух был настолько насыщен влагой, что, казалось, состоял из крошечных капель соленой воды. Но туман так и не опустился на побережье, и видимость оставалась довольно хорошей: Констанс отчетливо видела маяк Эксмута примерно в миле к северу отсюда, где они провели часть утра, разговаривая с Лейком.

Она последовала за Пендергастом по узкой песчаной тропке по направлению к воде. Там, где тропа поднималась на возвышенность, он остановился, глядя на восток, его голова поворачивалась почти незаметно, пока он изучал береговую линию. Полдень принес не только серость, но и холод, из-за чего Констанс неохотно согласилась надеть свитер от «Фейр-Айл» и твидовую юбку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багровый берег (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Багровый берег (ЛП), автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x