Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
- Название:Багровый берег (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП) краткое содержание
Багровый берег (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Констанс будто лишилась рассудка. В тихой ярости она помчалась по мокрому песку и запрыгнула на шею демона, пытаясь достать пальцами его глаза, губы и щеки, одновременно погрузив зубы в его шею. Тухлый, резиновый вкус плоти наполнил ее рот. Существо, удивленное свирепостью ее атаки, издало крик и, отвлекшись от Пендергаста, закружилось на месте, пытаясь сбросить с себя Констанс, размахивая руками и периодически задевая и разрывая ее одежду. Однако она упорно висела на его спине. Повернув голову в сторону, она сплюнула плоть и укусила тварь снова, стремясь добраться до сонной артерии. Демон, ревущий от боли, направился, пошатываясь в сторону прибоя. Зеленая волна поднялась и обрушилась на них. В какой-то момент их обоих поглотила ледяная морская вода. Шок от удара волны ослабил хватку Констанс и оторвал ее от демона. Не умея плавать, она лихорадочно извивалась в пенящемся прибое, пока не почувствовала под своими ногами засасывающий песок. Тогда она осознала, что ее вынесло на пляж ослабевшей волной. Она ухватилась за песок и изо всех сил попыталась подняться, чтобы ее снова не утянуло в открытое море. В тот же миг она почувствовала, как песок ускользает из-под нее… но тут крепкие руки подхватили ее и поставили на ноги. Она увидела Пендергаста, смотревшего на нее и, видит Бог, он выглядел просто ужасно. Ужас отпечатался и в его глазах, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять почему: погрузившись в пучину страха, она не сразу поняла, что все еще зажимает зубами второй кусок откушенной плоти демона.
Тем временем Моракс изо всех сил пытался выбраться из прибрежных волн, направляясь к ним. Покуда он медленно приближался к своим врагам, его лицо все сильнее искажалось болью и яростью. Пендергаст бросился между демоном и Констанс, и тварь снова сошлась с ним в зверской схватке, противники стали единым целым с треском ломающихся костей. С огромным усилием Пендергаст оттолкнул демона обратно в бушующий прибой, и в следующий миг они оба оказались погребены под гигантской волной.
Кипящая белая вода сбила Констанс с ног, она уцепилась за песок, чтобы не попасть обратно в открытое море, и на этот раз ей удалось удержаться на месте, пока волна не отступила. Почувствовав себя в безопасности, в затишье между волнами она поползла по пляжу.
Солнце взорвалось над горизонтом кровавым светом, бросая лучи на лицо Констанс Грин. Она неистово замигала. Все, что она могла видеть — это огромные малиновые волны, поднимающиеся одна за другой и с грохотом падающие вниз, чтобы подняться снова. А еще там, в волнах, она увидела демона. Он внезапно прекратил борьбу и с изумлением уставился на солнце, на его лице появилась искривленная улыбка, одна рука вытянулась, словно в попытке коснуться солнца, а указательный палец другой коснулся воды вокруг него, переменившей цвет из-за бегущей артериальной крови.
Но где же Пендергаст?
Где Пендергаст ?
Констанс поднялась, истошно закричав:
— Алоизий! Алоизий!
Она напрягала зрение, вглядываясь в ослепительно оранжевую поверхность моря, а затем она увидела его, его бледное лицо показалось над водой и почти сразу же исчезло. Его руки едва двигались.
— Алоизий!
Она сделала несколько шагов в воду. Пендергаст отчаянно боролся, пытаясь плыть, но был явно слишком слаб и тяжело ранен, и сил его не хватало, чтобы преодолеть течение, быстро уносившее его прочь от берега.
— Алоизий!
Где-то, краем сознания, она смутно различила собачий лай.
Моракс рухнул в кровавый прибой.
Констанс споткнулась о воду, пробираясь к борющемуся Пендергасту, несмотря на свое неумение плавать и разорванное тяжелое платье, сильно мешавшее ее передвижениям.
— Остановите ее! — раздался голос из-за спины.
Внезапно с обеих сторон появились люди. Один крепкий мужчина схватил ее за плечи, другой обвил руку вокруг талии. Она попыталась вырваться, но они упорно тащили ее прочь из воды.
— Пустите меня! — закричала она.
Мужской голос ответил:
— Вы ничего не можете сделать.
Она боролась, как банши, крича и извиваясь.
— Вы, что, не видите его?! Он слишком слаб, чтобы плыть!
— Мы его видим. Вы вызываем спасательную шлюпку.
Она попыталась бороться снова и броситься обратно в воду, но откуда-то возникло еще больше мужчин, и, несмотря на ее дикую борьбу, им удалось вытащить ее из бушующего моря и вынести на берег, к дюнам.
— Он тонет! Во имя Господа, спасите его!
— Никто не сможет справиться с такими волнами, — ответил мужской голос.
— Трусы!
Появилось еще четыре человека в военной форме. Вместе группе удалось удержать Констанс на месте, хотя она извивалась, молотила ногами и плевалась им в лица.
— Я убью вас! Пустите меня!
— Господи, вот ведь дикарка! Не могу поверить, что требуется полдюжины мужчин, чтобы просто удержать ее!
— У нас нет на это времени. Несите аптечку.
Они прижали ее к песку. Она оказалась обездвижена, ее держали лицом вниз, и вскоре она ощутила жало холодной иглы, пронзившей заднюю часть ее бедра… и через секунду все сделалось для нее далеким и странным.
Эпилог
Ноябрь
Проктор тихо открыл двойные двери в библиотеку и позволил миссис Траск пройти с серебряным подносом, на котором стоял чайный сервис.
Комната была погружена в полумрак, ее освещал только тусклый свет от низкого пламени камина. Перед собой в кресле Проктор увидел неподвижную фигуру, слабо различимую при таком скудном освещении. Миссис Траск подошла к ней, поставила поднос на боковой столик рядом с креслом и заговорила.
— Я подумала, вы захотите чашечку чая, мисс Грин, — заботливо произнесла она.
— Нет, благодарю вас, миссис Траск, — тихим голосом отозвалась Констанс.
— Это ваш любимый чай. Жасминовый, первый сорт. Я также принесла вам несколько кексов. Я испекла их только сегодня в полдень — я помню, что вы их любите.
— Я не особенно голодна, — ответила она. — Спасибо за беспокойство.
— Хорошо, я просто оставлю их здесь на случай, если вы передумаете, — миссис Траск по-матерински улыбнулась, развернулась и направилась к выходу из библиотеки. К тому времени, как она поравнялась с Проктором, ее улыбка исчезла, и лицо приобрело беспокойное выражение.
— Я уеду всего на несколько дней, — тихо сказала она ему. — Мою сестру выпишут из больницы уже на следующей неделе. Вы уверены, что у вас все будет хорошо?
Проктор кивнул, а затем повернулся и молча проследилл за тем, как она семенит обратно на кухню, прежде чем снова обратить свой взгляд на фигуру в кресле.
Прошло больше двух недель с тех пор, как Констанс вернулась в особняк на Риверсайд-Драйв, 891. Она вернулась мрачная и безмолвная, без агента Пендергаста и не объяснила, что произошло. Проктору потребовалось время, терпение и огромное усилие, чтобы не начать вытягивать из нее детали истории. А сейчас, когда эта история начинала постепенно обретать смысл, он так до конца и не понимал, что же именно произошло. Что он знал наверняка, так это то, что огромный дом по каким-то причинам лишился присутствия Пендергаста. И этот дом изменился, изменился кардинально. Впрочем так же, как и Констанс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: