Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах

Тут можно читать онлайн Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лазурь на его пальцах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах краткое содержание

Лазурь на его пальцах - описание и краткое содержание, автор Кэрри Лонсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В день свадьбы Эйми отправилась не к алтарю, а на похороны. Казалось, боль от потери жениха никогда не унять, но по прошествии двух лет она встретилась с талантливым фотографом Яном Коллинзом, чьи талант и дружба позволили ей заново ощутить вкус жизни.
Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Но главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней – картина художника по имени Карлос.
Эйми не может отвести взгляд.
Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение.
Все вокруг твердят, что она сошла с ума, ее жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он ее любит. Но… Джеймс.
Джеймс – это лучшее, что с ней было.

Лазурь на его пальцах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лазурь на его пальцах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрри Лонсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, я оказался прав. – Он мягко коснулся моего плеча.

– Насчет чего?

– Я и правда по тебе скучал.

Я удивленно взглянул на него, а он довольно усмехнулся. Потом огляделся вокруг:

– Значит, ты все-таки арендовала у Джо его бывшую кафешку?

– М-м… да… арендовала… – запинаясь, ответила я, мысленно зависнув на фразе «я по тебе скучал».

– Мечтаю увидеть, что ты из всего этого сотворишь. – Он постучал костяшками пальцев по пластмассовому столику. – Уже подобрала себе хорошую кофеварку для эспрессо?

С того дня, как Ян уехал в путешествие, я едва успела разобраться со своими бизнес-планами. Сложив на груди руки, я прислонилась бедром к краю стойки.

– Еще нет. А что?

Он быстро скопировал мою позу, только одну руку приложил к сердцу.

– Счел бы за честь рекомендовать пару достойных брендов.

Я ехидно улыбнулась.

– С чего это ты возомнил себя таким знатоком? – искренне поинтересовалась я, несмотря на его откровенно игривый тон. Ведь, кроме его искусства фотографии и того, что он много путешествовал, я ничегошеньки не знала об этом человеке.

– Я, видишь ли, окончив колледж, несколько месяцев провел в Провансе. Встречался тогда с одной девушкой… бариста, и она научила меня… – Он вдруг запнулся и залился краской. Я выгнула бровь, ожидая продолжения, и уголки рта у Яна смешливо дрогнули: – В общем, много чему научила.

– Да уж не сомневаюсь, – сощурилась я.

Ян сразу выпрямился.

– Ну-ну, не будь такой ревнивой, – слегка пожурил он, и мое лицо вспыхнуло поярче, чем у него. – Иди-ка лучше сюда, я тут кое-что принес.

Смяв принесенный крафтовый пакет, он вытащил из него большущую бутылку.

– Что это? – спросила я.

– Сидр.

– Ты принес мне сок?

– Ага, сок… для взрослых деток. Это крепкий сидр. Всю поездку, можно сказать, только на этом и жил. – Он похлопал ладонями по карманам, словно что-то ища. Потом обшарил висевшую на стуле куртку, залез в боковые карманы – и наконец выудил оттуда два стаканчика.

– Никогда еще не пила шотов из сидра.

Ян театрально закатил глаза.

– Ну, не обязательно же заглатывать залпом – можешь и потягивать. Эти стопки я прихватил только потому, что они помещались в кармане.

Штопором, извлеченным из другого кармана куртки, Коллинз выдернул из бутылки пробку и наполнил сидром стопки.

– Обычно этот напиток употребляется неохлажденным. Но сейчас на улице довольно холодно, так что наверное, сидр охладился. Но все равно, думаю, будет вкусно. – Он вручил мне стопку.

Я понюхала содержимое. В голове у меня тут же нарисовались свежий яблочный пирог, изысканный фруктовый тарт.

– Киа-ора! – произнес Ян, приподняв свою стопку.

– Киа что?

– Это приветствие на языке маори – это коренное население Новой Зеландии. Переводится примерно так: «Доброго здравия». Но лично я предпочитаю вариант: «Вздрогнем!»

– Вздрогнем! – повторила я и отпила немного сидра. У него оказался легкий фруктовый вкус сухого вина, совершенно восхитительный.

Ян уселся на стул, где висела его куртка, а я опустилась на другой, напротив. Он вытянул под столом ноги и подался назад, слегка задев ботинками мои лодыжки. Это мимолетное прикосновение тотчас же откликнулось в моем теле, проняв до костей. Коллинз между тем внимательно, не отрываясь, меня разглядывал.

Я поерзала на стуле, почувствовав себя неуютно.

– Тебе мама никогда не объясняла, что нехорошо так пялиться?

На краткий миг его взгляд потускнел, но тут же вновь засветился интересом.

– Если я не буду пялиться, то так и не смогу понять, почему сегодня ты мне кажешься еще привлекательней и необычней?

Загорелая кожа в уголках его глаз подернулась тонкими насмешливыми морщинками. Он пытался напустить на себя этакую легкую непринужденность общения, однако видно было, что его все же что-то тяготит.

Я облизнула губы и оперлась локтями об стол, обхватив пальцами стопку с сидром.

– Скажи, тебе случалось терять очень близкого для тебя человека? – спросила я уже серьезно.

Он сразу изменился в лице.

– Да, случалось.

Мало того, что мне не очень-то хотелось посвящать кого-то в свое общение с Лэйси, я еще и не решила для себя, стоит ли посвящать Яна в нашу с Джеймсом историю. Я похоронила своего жениха и до сих пор о нем скорбела. Я буквально изнывала по нему, и эта тоска лишь подпитывала семена сомнения, посеянные Лэйси. И до тех пор, пока эти сомнения меня не покинут, я считала просто нечестным по отношению к Яну делать вид, будто я желаю от него чего-то большего, чем дружба.

– Когда мы впервые с тобой встретились… – начала я, тщательно обдумывая свои слова. Я не хотела вызвать у Яна жалость, но мне было необходимо, чтобы он понял мое душевное состояние. – Ты спрашивал, помолвлена ли я. Так вот – да, помолвлена, причем уже почти что год. Мой жених погиб в мае. Если точнее, он поехал рыбачить в Мексику и там пропал без вести. Его тело нашли спустя некоторое время, и в день нашей предполагавшейся свадьбы я была на его похоронах. Это было в июле. – Одним глотком я прикончила оставшийся сидр, утерла губы тыльной стороной ладони и с иронией заметила: – Похоже, я все-таки пью сидр залпом.

Долгое мгновение Ян ошарашенно смотрел на меня, словно весь оцепенев. Наконец он резко качнул головой, словно оправляясь от шока.

– Черт, Эйми… Прости, пожалуйста! – Он обхватил мои ладони и стал утешающе поглаживать их.

– Я так и не увидела его тела. У меня не было возможности попрощаться с ним.

Ян пробормотал что-то малопонятное и сильнее сжал мои ладони. Не окажись между нами стола, он бы точно привлек меня к своей груди, заключив в могучие, спасительные объятия.

Какое-то время я молча смотрела на наши переплетенные пальцы. Руки его были сильные и теплые, ласковые поглаживания его больших пальцев и впрямь действовали умиротворяюще. В моей душе вдруг загорелась глубокая жажда дружеского единения, и по всему телу, по рукам и ногам стало расходиться живое тепло. Я подняла глаза, встретившись с ним взглядом, – и увидела в глазах Яна нечто, дарящее надежду. И в этот самый миг – с оглушительным щелчком, раздавшимся в моем сознании, – весь мой безумный, разваливающийся, опрокинутый с ног на голову мир вдруг разом воцарился на место.

– Могу лишь сказать, что ты станешь мне чудесным другом, Ян.

Он поперхнулся.

– Другом?.. – Его лицо казалось разочарованным.

– Прости. Видишь ли… – Я осторожно высвободила из его рук свои ладони и положила их на колени. – Я никогда и ни с кем больше не встречалась. Мы всегда были вместе – я и Джеймс.

– Джеймс? Ах, да… Твой жених. – Ян оперся локтем на стол и задумчиво потер ладонью щеку и подбородок с едва проклюнувшейся щетиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Лонсдейл читать все книги автора по порядку

Кэрри Лонсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лазурь на его пальцах отзывы


Отзывы читателей о книге Лазурь на его пальцах, автор: Кэрри Лонсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x