Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах
- Название:Лазурь на его пальцах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Лонсдейл - Лазурь на его пальцах краткое содержание
Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Но главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней – картина художника по имени Карлос.
Эйми не может отвести взгляд.
Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение.
Все вокруг твердят, что она сошла с ума, ее жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он ее любит. Но… Джеймс.
Джеймс – это лучшее, что с ней было.
Лазурь на его пальцах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перегнувшись через стойку, я вытащила свою подшивку с рецептами и пролистнула до «Латте Панаджи с лесным орехом», названного так в честь долины Панаджи в Индии, где производят этот сорт фундука. Рецепт был наисложнейший, для него требовалась совершенно уникальная смесь привозных кофейных зерен и заморских специй. Джина потратила немало времени, чтобы учесть все нюансы для приготовления этого напитка: стоило чуть-чуть не рассчитать со специями, и характерного для него, изысканного аромата уже не получалось.
Ян внимательно прочитал указания, потом потер ладони:
– Ну, что же, смотри и учись, дорогая.
Я насмешливо фыркнула и уперлась боком в выступающий край стойки.
Ян со знанием дела начал суетиться перед кофемашиной, отбирая необходимые ингредиенты. Вот перемололись зерна, запустилась функция «эспрессо» – и темная густая жидкость засочилась в предварительно подогретую им чашку. Я вдохнула чудесный пряный аромат – и моя тревожность сразу отступила.
Ян вспенил молоко и, слегка помешивая, влил его в эспрессо. Потом улыбнулся и протянул чашку мне. На поверхности кофе оказалось выведенное пеной сердечко – в точности повторяющее форму облачка пара над кофейной кружкой на моем логотипе.
– Да ты еще и в кофе-арте мастер, – пробормотала я. – Это просто восхитительно!
– Попробуй.
Я подняла чашку к носу. Фундук, корица… и что-то еще.
– Ты изменил рецептуру.
– Выпей, прежде чем судить.
Я глотнула кофе, и внутри у меня словно растеклось нагретое желе.
– Имбирь… и…
Он устремил на меня выжидательный взгляд.
– Кардамон.
Ян кивнул.
– Здорово. – Я сделала еще глоток. – Ей-богу, невероятно вкусно… Просто божественно… Ты утвержден.
– Отлично. И когда мне приступать к работе?
Я подняла на него взгляд, пытаясь понять, серьезно он спрашивает или опять шутит.
Ян между тем аккуратно сложил полотенце и медленно двинулся в обход кофейной стойки:
– Тебе нужен менеджер смены, который хоть что-то в этом деле смыслит, – ну, а мне нужна работа.
– А как же твои фотографии?
– Я планирую, конечно, новые поездки и новые выставки. Работа мне нужна не ради денег. Просто между путешествиями я люблю чем-то себя занять. Почему, думаешь, я тут день-деньской рядом с тобой дурака валяю?
– Так это, значит, от нечего делать? – даже опешила я. – А я-то думала, это потому, что тебе нравится быть рядом со мной.
Ян легонько провел пальцем по моей щеке.
– Ну, не огорчайся так. Мне и в самом деле нравится проводить с тобой время. Причем очень нравится.
Меня сразу охватило жаром, лицо и шея запылали.
Ян улыбнулся.
– Пока что я никаких серьезных поездок не планирую. Разве что небольшие экскурсии туда-сюда на пару дней. Я подготовлю себе штатную замену на время отсутствия. Так что ты на это скажешь?
Что я скажу? Предложение Коллинза для меня явилось сущим спасением, и к тому же я смогу видеться с ним каждый день. Хотя с тех пор, как мы встретились, я и так видела его практически каждый божий день.
– Мы заключим договор. Давай-ка я принесу документы об оформлении. Сейчас вернусь.
Пока Ян заполнял все нужные бланки, я закончила развешивать по стенам картины Джеймса, чем как раз и занималась перед неожиданным звонком Джины. В гараже раньше стояли восемь объемных коробок с холстами, а теперь у меня осталось лишь двенадцать картин, готовых для публичного показа, не считая тех, которые висели у меня дома. Управляющий склада у Томаса никаких работ Джеймса на хранение не брал. Полиция тоже не смогла ничем помочь. Заявление я написала спустя не один месяц после того, как поняла, что картины пропали, к тому же не была до конца уверена, что их действительно украли. Никаких признаков насильственного проникновения обнаружено не было, посторонних отпечатков пальцев полицейские тоже не нашли. И к тому же ничего больше в гараже не пропало.
Ян прошел через зал и придержал подо мной лестницу.
– Этих картин я еще не видел. Изумительная живопись.
Повесив холст, я спустилась вниз.
– Они хранились у меня в гараже. Было больше, но их я почему-то не могу найти.
– Что, испарились? – Ян растопырил пальцы и выдохнул: – Пуф-ф-ф!
– Похоже на то. Я уже везде их искала. Даже заявление в полицию написала.
Ян изучающе посмотрел на меня.
– Очень сожалею. Он был очень талантлив.
– Да, именно так. – Я указала рукой на примыкающую стену: – А вот эта стенка терпеливо ждет твоих шедевров.
– Ты сегодня вечером будешь дома? – спросил Ян, и когда я кивнула, добавил: – Я принесу кое-какие работы. Выберешь, что захочется, и первое, что я сделаю утром – это их повешу.
– Только если ты пообещаешь мне, что при этом не станешь говорить по-французски.
Ян подъехал ко мне домой незадолго до восьми – как раз когда я закончила покрывать глазурью лимонный тортик с голубикой. Я пошла открыть ему дверь. Коллинз, одетый в джинсы и черную рубашку, стоял на крыльце и смотрел на меня с хитроватой усмешкой. Я открыла дверь пошире, и он занес в дом большой плоский футляр для переноски картин.
– В машине есть еще. Куда мне это положить?
Я указала на обеденный стол. Ян осторожно положил туда футляр и расстегнул на нем молнию.
– Их тут три. Две можешь вывесить в оконной витрине – если их кто-то купит, тебе причитаются проценты. А третья фотокартина – твоя.
– Моя? – Я подошла поближе.
Ян развернул изображение ко мне.
Это был «Рассвет нал Белизом». Изумленно ахнув, я пристально посмотрела на Коллинза.
– Это тебе, – кивнул он.
– Ян… – выдавила я, на какое-то время просто лишившись дара речи. – Но мне казалось, ты ее давно продал.
Он с улыбкой покачал головой:
– Нет, я просто снял ее тогда с продажи. Это подарок.
То есть он почти что год держал эту работу у себя, дожидаясь удобного момента, чтобы мне ее преподнести?
У меня внутри все сжалось. Повертев на пальце кольцо, я нерешительно коснулась краешка специально состаренной деревянной рамы, напоминавшей край обтрепанного штормами дощатого пирса. И тут же представила, сколько все это может стоить.
– Я не могу принять такой подарок.
Ян окинул взглядом стены моего жилища, увешанные картинами Джеймса.
– Ну, если здесь ей нет места – значит, повесь у себя в кофейне.
– О нет, Ян, дело не в этом. Просто это слишком дорогой подарок.
И в то же время у меня даже пальцы зудели, чтобы забрать поскорее у него из рук фотокартину.
– Сама же знаешь, что очень хочешь, чтобы она была твоей, – легонько качнул он рамой.
– Это точно. – К тому же я прекрасно понимала, что для самого Яна крайне важно, чтобы эта его работа оказалась у меня. Я не смела лишить его такого удовольствия. – Спасибо тебе огромное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: