Спенсер Куинн - Собачья работа
- Название:Собачья работа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Астрель: Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-068979-8, 978-5-271-31627-2, 978-5-4215-1483-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Спенсер Куинн - Собачья работа краткое содержание
Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.
Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.
Молодость, любовь… но при чем тут криминал?
Все дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни…
Собачья работа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Так ты сделаешь себе только хуже, — сказал мистер Гулагов, затягивая цепь и заставляя меня подняться.
Мне стало трудно дышать. Я пытался вдохнуть хоть немного воздуха… не получалось.
— Теперь ты хорошо меня слышишь, Сталин?
Все вокруг вдруг стало ярко-белым.
— Сидеть, — велел мистер Гулагов и шевельнул рукой. Цепь немного ослабла, я вдохнул. Потом вдохнул еще и еще. Теперь цепь позволяла мне дышать, но была натянута ровно настолько, что при дыхании из моей глотки вырывался сип.
— Сидеть.
Я стоял. С трудом, но стоял.
— Может, у него плохо со слухом? — сказал Борис.
— Дело не в слухе, — резко ответил мистер Гулагов и улыбнулся, демонстрируя свои зубищи. Это сбило меня с толку, ведь, насколько мне известно, человеческие улыбки обычно связаны с чем-то приятным. Пока я растерянно соображал, мистер Гулагов со всей силы дернул цепь вниз. Я рухнул на землю, звенья ошейника глубоко впились мне в шкуру.
— Попробуем снова, дружок, — сказал он, по-прежнему улыбаясь. Мистер Гулагов ослабил цепь, позволив мне сделать несколько свистящих вдохов. — Встать, — скомандовал он.
Я не сдвинулся с места. Мистер Гулагов вздохнул.
— Борис, неси хлыст.
— Обычный или конский?
— Лучше конский.
— А где он лежит?
— Я что, все должен делать сам? — разозлился мистер Гулагов. — Пойди и найди.
Борис ушел.
Я лежал на земле, вывалив язык в пыль, и гадал, что представляет собой конский хлыст. Мистер Гулагов смотрел на меня сверху вниз. Что-то в его взгляде заставило меня отвести глаза.
— А ты с характером, — сказал он. — После того как я его сломаю, из тебя выйдет отличный бойцовский пес.
Вернулся Борис. Я увидел, что такое конский хлыст.
— Щелкни для наглядности, — сказал мистер Гулагов.
Борис взмахнул рукой. Хлыст, словно молния, с треском рассек воздух над моей головой. Мистер Гулагов потянул за цепь, принуждая меня подняться.
— Сталин, сидеть!
Я стоял. Уже стемнело. Высоко, в окнах одного из сараев, зажегся свет. В окне я вдруг заметил девушку. И не просто девушку, а кого бы вы думали? Мэдисон Шамбли! Ура, я нашел ее!
— Теперь, Борис, покажи, как это действует, на шкуре.
— В смысле, хлыст?
— Что же еще!
Мэдисон открыла окно и высунулась наружу.
— Не смейте трогать собаку! — крикнула она.
Мои мучители обернулись. Лицо мистера Гулагова раздулось и налилось кровью.
— Где Ольга? — прошипел он. — Что происходит?
Полная женщина с волосами, уложенными в пучок, выросла за спиной Мэдисон, подняв руки, будто ведьма в старом фильме ужасов из коллекции Берни, и потащила девушку назад. Глаза Мэдисон расширились от удивления:
— Эй, это же тот самый пес…
Она исчезла из оконного проема. Тут я понял, что на шею почти ничего не давит. Я покосился на мистера Гулагова. Между прочим, чтобы посмотреть вбок, мне не нужно поворачивать голову. Еще одно из моих преимуществ заключается в том, что глаза расположены не так близко друг к другу, как у людей. Мистер Гулагов продолжал пялиться на окно, его рука, державшая цепь, наполовину разжалась.
Я рванулся бежать.
— Какого дьявола?! — воскликнул мистер Гулагов.
Цепь ошейника натянулась, однако только на миг, а потом выскользнула из его руки. Свобода! Волоча за собой цепь, я понесся к дальнему углу сарая. Дверь открылась, из сарая вышел Гарольд. От него пахло чем-то новым. Мы — я и Берни — часто сталкивались с этим запахом, запахом оружия, из которого недавно стреляли. Рука Гарольда полезла в карман. Знаете, что бывает, когда в тебя попадут из пистолета? Уж я-то видел много раз, даже слишком много. Я метнулся вбок, но там меня уже ждал Борис с хлыстом, поднятым высоко над головой. Бежать было некуда, кроме как в направлении скалы. Лишь бы добраться туда…
— Пристрелите его! — скомандовал мистер Гулагов.
Прогремел выстрел, потом еще. От скалы, прямо надо мной, отскочила пуля. Впереди чернел вход в шахту. Я нырнул внутрь, не теряя времени на размышления. Сзади грохотали выстрелы. Я бежал не останавливаясь. Знаете, что бывает, если в тебя попадут из пистолета?
Слабого света, проникавшего в шахту снаружи, хватило лишь на короткое расстояние; вскоре он растаял во тьме. Я бежал по железнодорожным шпалам, между которыми лежала плотная, прохладная грязь. Через какое-то время оглянулся. Сзади смутно темнело круглое пятно входа, за ним виднелись огни, горевшие в окнах сарая. Я напряженно прислушался, подняв переднюю лапу — так я делаю, когда нужно расслышать малейший звук. Тишина, только слегка поет ветер. Я двинулся назад, к выходу.
Я крался медленно и осторожно. Если нужно, я умею передвигаться бесшумно, как тень, по выражению Берни. Бесшумный, как тень, я уже был всего в нескольких шагах от выхода. А что потом? Представьте: я скользну в ночь, растворюсь в ней и побегу домой. На последнем моем медленном шаге, однако, цепь ошейника-удавки (я совсем про нее забыл!) громко звякнула о рельс.
Вспыхнул свет, яркий, как солнце.
— Вот он!
Я резко развернулся и, гремя цепью, понесся обратно в тоннель. Раздался выстрел, что-то со звоном ударилось о рельс, так близко от меня, что я подпрыгнул в воздухе. Где-то рядом послышался голос мистера Гулагова:
— Поймайте его! И не забудьте включить мозги. Из шахты только один выход. Вы это знаете, животное — нет!
Я, что ли, животное? И чего-то не знаю? Чего именно? Непонятно. Я просто бежал, все дальше и дальше вглубь. Обернувшись, увидел яркую полоску света, отражавшуюся от рельсов и преследующую меня. Я полетел изо всей мочи, позабыв про жажду и усталость. Есть ли на земле хоть один человек, которого я не смогу обогнать? Нет!
Снова послышался голос, уже на расстоянии:
— Двигайтесь на звук!
Звук? Какой звук? Я же превратился в бесшумную тень. А, цепь. Опять про нее забыл! Странно, почему? Я остановился, повернул голову и впился зубами в холодный металл, пытаясь его перекусить. Безрезультатно. Избавиться от ошейника — не в моих силах. Тем не менее я продолжал попытки. Сзади вдруг мелькнули отблески света. Чет, нельзя медлить! Я разглядел, что тоннель уходит в поворот. Бах! Еще один выстрел, очень громкий. Что-то прожужжало возле кончика моего хвоста, задев шерсть, а затем в воздухе разлетелись щепки одной из шпал. Я ринулся к повороту и помчался во мрак.
Я бежал и бежал, без отдыха и остановок, но лязг цепи преследовал меня. Оглянувшись, я убедился, что луч света тоже не отстает. Плохо. Надо что-то придумать, но что? Надо… О, знаю! Нужен укромный уголок, где я мог бы затаиться. Увы, такого уголка не было, поэтому я снова побежал, быть может, уже не столь быстро. Взгляд назад: свет приближается, скоро меня нагонят! Я постарался прибавить скорость, и, наверное, мне это удалось, однако вскоре мой нос уловил новый запах: вода. Вода!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: