Спенсер Куинн - Собачья работа

Тут можно читать онлайн Спенсер Куинн - Собачья работа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собачья работа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: Астрель: Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-068979-8, 978-5-271-31627-2, 978-5-4215-1483-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Спенсер Куинн - Собачья работа краткое содержание

Собачья работа - описание и краткое содержание, автор Спенсер Куинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман, ставший бестселлером в 10 странах!
Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.
Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.
Молодость, любовь… но при чем тут криминал?
Все дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни…

Собачья работа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собачья работа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Спенсер Куинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чет, в чем дело? — с беспокойством спросила подошедшая Сьюзи.

Я принюхался, учуял резковатый, проясняющий голову запах маркеров, которыми Берни пишет на доске, но тут передо мной встала Сьюзи, и ее аромат — мыло и лимоны — заглушил все прочие.

— Ну же, Чет, идем в дом, — позвала она.

Я не собираюсь идти в дом. Я должен найти Берни, и точка. Сьюзи и глазом моргнуть не успела, как я уже спешил обратно к дороге. Запах, однако, опять оборвался на том же месте, потом снова возник и заставил меня вернуться обратно к окошку.

— Чет, что происходит? Что-то стряслось? — Сьюзи положила руку на оконную раму, легонько нажала, рама поднялась вверх.

— Гм, открыто… — сказала она. — Так должно быть?

Конечно, нет! Все не так, как должно быть, ведь Берни пропал! Я выразительно посмотрел на Сьюзи.

— Сколько же ты тут просидел один?

Я высунул язык и часто задышал.

— Пойдем попьем водички, — сказала Сьюзи и погладила меня между ушами. Мы вошли в дом через парадную дверь, она зажгла свет. Я начал жадно пить из плошки в коридоре, внезапно ощутив сильную жажду, потом побежал вслед за Сьюзи. Она прошлась по комнатам, внимательно все осмотрела, проверила шкафы и даже заглянула под кровати Берни и Чарли. В кабинете обнаружила валяющийся на полу телефонный аппарат, поставила его на стол, и ужасные гудки наконец прекратились. После этого Сьюзи достала свой сотовый и нажала несколько кнопок. Почти сразу же зазвонил телефон, не тот, большой, на столе, а другой, причем где-то рядом. Сьюзи открыла верхний ящик стола и вытащила мобильный телефон Берни — хорошо мне знакомый, перемотанный изолентой. Мобильник трезвонил не переставая. Сьюзи нажала кнопку и стала слушать, я тоже. Из динамика раздался голос Берни, предлагавший оставить сообщение. Не понял, Берни — там? Его старенький телефон здесь, выходит, «там» — это «здесь»? Нет, всякие механизмы и приборы явно не доведут людей до добра. Я заполз под стол. Сьюзи произнесла:

— Берни, это я, Сьюзи. Если все-таки получишь это сообщение, пожалуйста, позвони мне. Я сейчас у тебя дома. Дверь оказалась не заперта… Чет, по всей видимости, какое-то время провел один. В общем… позвони.

Из-под стола мне было видно, как Сьюзи подняла раму, выглянула в открытое окно и даже потянула носом воздух — люди иногда так делают, хотя, по-моему, совершенно без толку.

— Что здесь произошло, Чет? Что ты видел?

Ничего я не видел, однако, несомненно, случилось что-то плохое, раз этот воняющий свеклой мистер Гулагов и его…

На столе, прямо над моей головой, зазвонил телефон. Он звонил и вибрировал, потом послышался знакомый голос:

— Здорово, Берни. Это Никсон Панеро. Кажется, подыскал замену твоему разбитому «порше». Перезвони.

Щелчок.

— «Порше» разбился? — недоверчиво спросила Сьюзи. Я выполз из-под стола. — Как это понимать? — Ее глаза еще больше расширились и потемнели. — Машины больше нет? Я думала, Берни ненадолго отъехал…

Я покружил по комнате, затем остановился перед пустым местом на стене, где раньше висела доска, и громко гавкнул. Сьюзи пристально посмотрела на меня. Чувствовалось, что она напряженно размышляет.

— Я звоню в полицию.

Мы сидели на кухне и ждали. Сьюзи насыпала мне в миску немного сухого корма, но я не прикоснулся к еде. Вскоре приехал Рик Торрес — в джинсах, футболке и туфлях для боулинга (как-то раз Берни взял меня с собой в боулинг-клуб, но это не очень хорошо закончилось), — и еще один полицейский в униформе.

— Привет, Чет, — поздоровался со мной Рик и потрепал по холке. Он улыбался и совсем не выглядел встревоженным.

Сьюзи заговорила с ним, очень быстро и сбивчиво, так что я почти ничего не разобрал, затем провела обоих мужчин по комнатам. Я следовал за ними. Наконец мы вошли в кабинет.

— Как вы объясните тот факт, что окно было не заперто? — задала вопрос Сьюзи. — И парадная дверь тоже?

— Дело в том, — сказал Рик, — что Берни порой довольно непредсказуем.

По лицу полицейского в униформе промелькнула короткая усмешка.

— Я такого за ним не замечала, — возразила Сьюзи. — Совершенно ничего такого. Наоборот, Берни Литтл — очень надежный человек.

— Полностью с вами согласен, — сказал Рик, — в том, что касается важных вопросов. Однако после развода на него время от времени что-то находит.

— В каком смысле?

— Помнишь тот случай в «Красной луковице», Рик? — вмешался второй полицейский. — Он еще был с девицей, которая играла на гавайской гитаре, ну той, с огромными…

Рик предупреждающе поднял ладонь, и полицейский умолк.

— Не важно, — сказала Сьюзи. — В любом случае Берни никогда бы не оставил Чета одного в доме надолго.

— Насколько мне известно, такое пару раз случалось, — вздохнул Рик. — Правда, приятель?

Правда. Но я не держу обиды на партнера, всякое ведь бывает. Я замер на месте, ничем себя не выдавая.

— Даже если это действительно так, — упрямо продолжала Сьюзи, — в чем лично я очень сомневаюсь, почему он не взял с собой мобильник? — Она взяла телефон в руку.

— Тут просто, — сказал Рик. — Берни ненавидит мобильные телефоны, как и весь технический прогресс в целом.

— Но он же ведет расследование! А если поступит важный звонок?

— Какое расследование? — удивился Рик.

— По делу пропавшей девушки, Мэдисон Шамбли.

Рик покачал головой:

— Нет никакого дела. Девчонку видели в Вегасе, она неплохо проводит время. Кстати, недавно позвонила матери и сообщила, что собирается домой.

— Берни в курсе?

— Разумеется. А вот переварил эту информацию или нет — другой вопрос.

— То есть?

— Берни — страшный упрямец. В работе это качество здорово ему помогает, но в обычной жизни порой делает несносным.

Сьюзи бросила на Рика неприязненный взгляд.

— Возможно, он занимается другими расследованиями, — сказала она. — Думаю, стоит проверить его компьютер.

— Зачем?

— Вдруг Берни оставил какие-нибудь записи, которые помогут нам выйти на него?

— Кгхм, — кашлянул Рик.

— Вы против? Почему?

— Потому что он в любой момент может войти в эту дверь, а мне очень не хочется объяснять, с какой целью я роюсь в его файлах.

— Мы не роемся, мы стараемся помочь. Кстати, где его лэптоп? Разве у Берни нет лэптопа?

— Вероятно, взял с собой, — сухо сказал Рик. — И вообще, Берни умеет о себе позаботиться и не нуждается в чьей-либо помощи. Может быть, вы еще плохо его знаете, но он — настоящий кремень.

— Кто, Берни?

— Вам просто не приходилось видеть его в деле, — заверил Рик Сьюзи. Та ничего не ответила. — Кроме того, он отсутствует всего… несколько часов, так? Скорее всего бренчит где-нибудь на гавайской гитаре, пока мы тут суетимся.

— Берни не играет на гавайской гитаре, — сказала Сьюзи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Спенсер Куинн читать все книги автора по порядку

Спенсер Куинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собачья работа отзывы


Отзывы читателей о книге Собачья работа, автор: Спенсер Куинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x