Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Название:Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-12881-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 краткое содержание
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!
Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хорошо сказано, но это не китайская мудрость, Чжан, – медленно произнес он. – Меня не обманешь. Быть может, это придумал твой Будда, только не китаец.
Ло коротко рассмеялся, потом еще и еще раз, пока не захохотал, запрокинув голову, и так же неожиданно смолк.
Во дворе управления Дэвид увидел те самые черные лимузины «ауди», которые утром стояли возле одного из фабричных корпусов. Водители дремали каждый на своем месте. Дэвид осторожно постучал в стекло.
– Чего тебе? – недовольно проворчал шофер.
– Мне срочно нужна машина, – солгал Чжан. – Ты свободен?
Водитель покачал головой:
– Обращайся в транспортное управление. Мы сегодня возим Ипа и Ло.
– Что, весь день? – как бы между прочим удивился Дэвид.
– Весь день, – закивал водитель, закрыл окно перед его носом и перевернулся на другой бок.
Дэвид отправился домой, и чем больше он думал над событиями прошедшего дня, тем более загадочными они ему представлялись. Редко когда ему приходилось видеть председателя в таком состоянии. Случай оказался настолько щекотливым, что потребовал даже вмешательства партсекретаря. Но в чем была его особенность, этого Дэвид не понимал. Почему сам председатель комиссии предостерегал Чжана от собственного расследования? Чего он боялся? Отпугнуть пару-тройку инвесторов? Нескольких заметок в иностранных газетах? Нет, очевидно, за этой историей стояло нечто большее.
Дэвид думал, что ему теперь делать. Он мог бы прислушаться к совету Ло и заняться прошлогодним убийством проститутки – безнадежный случай, – но что-то в нем противилось тому, чтобы так просто отступиться от Майкла Оуэна. Полиция объявила подозреваемого в розыск, теперь его поимка – вопрос времени. Потом – скорый суд и смертный приговор. Даже если Дэвид ничего не сможет сделать для этого человека, он должен попытаться.
Комиссар Чжан спрашивал себя: кто побывал в квартире Майкла Оуэна и что он там искал? Жесткий диск и флешки сейчас у Дэвида, хранятся в холодильнике, на дне коробки с капустой пок-чой. Лучше, конечно, было бы осмотреть квартиру ему самому, но как туда проникнуть, не вызвав подозрений? Только с помощью Пола, а Дэвид вовсе не был уверен, что тот и на этот раз согласится оказать ему эту услугу.
Времени оставалось мало, поэтому комиссар решил срочно ехать на Ламму. Вещи Майкла Оуэна нужно взять с собой, в Гонконге Пол найдет для них лучший тайник, чем холодильник Чжана. Кроме того, не следует забывать, что телефон прослушивается. С другой стороны, это дает возможность направить председателя Ло по ложному следу. Дэвид набрал номер Пола и обрадовался, когда тот не взял трубку.
– Привет, Пол, это Дэвид. – Чжан отчетливо проговаривал каждое слово. Не исключено, что, прослушав это сообщение, Пол решит, что его друг сошел с ума. – Я знаю, что у тебя горе, мне искренне жаль. Сейчас почти пять часов вечера, и я направляюсь к тебе. Если повезет с паромом, через два – два с половиной часа буду на Ламме. На работе возьму отгул, так что смогу задержаться у тебя до завтрашнего вечера. До встречи.
После этого Дэвид немедленно позвонил председателю Ло и попросил его предоставить ему свободный день. Нужно навестить приятеля в Гонконге, которому сейчас нелегко. Ло немедленно согласился.
XIV
Теплые потоки воды мягко обволакивали тело, как будто Пол стоял под душем. Он промок насквозь, не успев сделать и пяти шагов, и дальше уже не пытался защищаться от дождя. Сложил слишком маленький зонт, бумажник и мобильный телефон завернул в полиэтиленовый пакет и присел на перила пирса, подставив непокрытую голову шелестящим струям. По его расчетам, Дэвид должен был прибыть одним из двух ближайших паромов.
Над побережьем висели сумерки. Даже огни ресторанов Ченг-Чау и Лантау скрылись за сплошной стеной воды. Иногда разноцветными пятнами мелькали силуэты прохожих. Люди тыкали пальцами в сумасшедшего, которому, похоже, непогода была нипочем, смеялись и махали ему рукой. Пол улыбался в ответ.
Дэвид прибыл катером, незадолго до восьми часов вечера. Вразвалку сошел по качающемуся трапу, оглядел поникшую фигуру приятеля и задумался, как бы оценивая свои шансы добежать до «Сампана», не замочив ног. От предложенного Полом зонтика он отказался. Они спустились по сходням, прошли мимо почты и аквариума, где в ожидании скорой смерти плавали омары, крабы и улитки. В ресторане сразу проследовали на террасу и заняли столик с видом на гавань. Пол заказал два кисло-сладких супа, тушеную рыбу и овощи. Здесь все звуки заглушала барабанная дробь дождя по пластиковой крыше, поэтому приятелям приходилось низко нагибаться над столом, чтобы слышать друг друга.
– Извини за то дурацкое сообщение, – сказал Дэвид, утирая лицо влажным платком.
– Что это было? – удивился Пол. – Я так и не понял.
– Это для коллег, на случай если меня прослушивают.
– Прослушивают? Ты серьезно?
Дэвид рассказал ему о своем обеде с рабочими фабрики «Катай хеви метал» и беседе в кабинете председателя Ло.
– Думаешь, он следит за тобой? – недоверчиво переспросил Пол. – Ты ведь ни от кого не скрывал, что едешь на фабрику.
– Все верно. Но к чему эти настойчивые предостережения? Таким я его еще не видел.
– Не ты ли сам говорил, какая редкость – убийство иностранца в Китае?
– Тем более имеет смысл подстегивать следователей, вместо того чтобы вставлять им палки в колеса.
– Но ведь они уже напали на след и есть подозреваемый?
– Все верно. Тем более странно, что Ло так нервничает, разве нет?
Пол не знал, что на это ответить. Он вообще не был уверен, что ему интересна эта тема. Майкл Оуэн мертв, Пол не может сделать для его родителей больше, чем сделал. Убийца, если верить китайской полиции, в ближайшее время будет схвачен и наказан. Пол обещал Кристине отстраниться от этого дела и больше не ездить в Китай. Он не намерен ее обманывать.
– Тебе это больше не интересно? – спросил Дэвид, словно прочитав его мысли.
Пол посмотрел на него сердито и ответил, словно отмахнулся:
– Не знаю.
– Как насчет того, чтобы еще раз посетить квартиру Оуэна, вместе со мной?
– Ты серьезно? – (Дэвид кивнул.) – У меня нет ключей.
– Они есть у его матери, можем договориться.
Пол откинулся на спинку кресла и задумался.
– А что тебе там нужно? – спросил он после долгой паузы.
– Там ведь побывал кто-то, и это, как мне думается, напрямую связано с убийством. Только вот где он взял ключи? И что искал? Возможно, он оставил следы, которых не заметил ни ты, ни родители Майкла. Вот здесь, – Дэвид хлопнул по сумке, – жесткий диск и карты памяти. Но нужны пароли и пин-коды. Что, если Майкл записал их где-нибудь или они известны его родителям?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: