Майк Гелприн - Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18)

Тут можно читать онлайн Майк Гелприн - Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство ООО «ЭкоПресс», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «ЭкоПресс»
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майк Гелприн - Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) краткое содержание

Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) - описание и краткое содержание, автор Майк Гелприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Журнал «Фантастика и Детективы»
В номере:
Майк Гелприн. Мудрствуя лукаво
Ника Батхен. Не стреляй!
Борис Богданов. Пьяные вишни Эльдорадо
Юлия Зонис. День первый
Сергей Фомичёв. Топтать бабочек!

Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майк Гелприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он же живой! — возразила я. — И не просто живой, а разумный, как человек. Тест Тьюринга не проходил, конечно, попробуйте, заставьте, но так, навскидку, вполне себе гуманоид. Как он может быть вихрем, пусть и тахионным? Как он может возникнуть сам собой, если он обладает знаниями и памятью?

— Материя и энергия могут организовываться разными способами. А знания, любые знания, и вовсе прошиваются на раз.

— Прошиваются кем?

— Не обязательно кем-то конкретным. Самой природой пространства-времени.

— Да от него жизнью воняет! — не выдержала я. — Вы подойдите поближе, если не обделаетесь. Принюхайтесь. От него несёт нормальным белковым существом!

— Я вам сейчас всё объясню!

Но меня уже понесло. Нутром чую — неладное они с боссом задумали. Эти эксперты, они ведь под пулями не ходят, они мало что ценят, кроме своих спекуляций. В иные времена они и дивизии ради опытов под ядерный гриб загоняли.

— Не надо мне ничего объяснять! — я вскочила и рванула к двери.

Только бы успеть выскочить.

— Сядь! — рявкнул Финн.

Я вернулась и села раньше, чем осознала приказ. Финн умел рявкать.

— Этот уродец поможет нам закрыть прорыв, понимаешь? — сказал он с лёгким нажимом. — Такой прорыв, с каким мы сами не справимся. Вероятность катастрофы невелика, но она есть, и до сих пор мы по лезвию бритвы ходили. Пока этот твой гангстер из преисподней не появился.

— Но ведь он помогал всё это время.

— Значит, поможет ещё раз! — кажется, босс начал выходить из себя. — Последний!

— При дезинтеграции свободные тахионы встроятся в нестабильное темпоральное поле и как бы затянут червоточину, — подтвердил эксперт. — Ни один наш генератор не даст и сотой доли такого эффекта. Даже когда мы построим батарею новых ускорителей, никто не гарантирует успех…

— Да? — меня опять начало колотить. — Мы о живом существе говорим, на минуточку, о разумном! Кто бы его ни создал. Из какой бы чёрной дыры он ни вылез! Не о чёртовом коллайдере, не о циклотроне. Дезинтеграция? Называйте вещи своими именами — это убийство!

— Мы говорим о тахионном вихре, только и всего, — настаивал глупый мальчишка, и я готова была его придушить прямо на столе у босса. — Мы ничего не знаем о его внутренней организации. Возможно, это не самостоятельная система, а чужеродный конструкт, искусственное создание, каким-то образом управляемое через пространство-время. Возможно, это некое подобие голограммы, транслируемой в нашу реальность, а его сущность, матрица, хранится в ином измерении и легко воссоздаёт себя заново.

— Что за бред? — я посмотрела на босса.

— Бред не бред, девочка, но если прижмёт, ты обязана привести в действие эту штуковину.

Финн двинул ко мне по столу приборчик, чем-то похожий на пульт дистанционного управления, но только с единственной кнопкой. Такими бомбы в действие приводят.

— Это волновой дезинтегратор, — пояснил эксперт. — Он нарушает стабильность тахионного вихря, выводит его из равновесия, что, в свою очередь, приводит к распаду самоорганизующейся системы и высвобождению огромного количества свободных тахионов.

— Нет, постойте… — попросила я тихо, но подпустив скользящей по стеклу стали. — Вы мне что предлагаете? Друга грохнуть? Вот так, взять и предать его?

— Напарника, — поправил наглый мальчишка. — Мы вроде бы договорились, что он не друг, а только напарник.

— Только?! Сопляк!

— Ты о человечестве подумай, Павла, — вмешался Финн. — О человечестве! Оно на одной чаше весов, а твой урод на другой. Одним чем-то придётся пожертвовать.

Спокойный голос босса словно послужил последним доказательством серьёзности происходящего. Не то чтобы я розыгрыша от босса ожидала, но непонятки какие-нибудь могли случиться.

— Почему я? Нельзя другому кому-то поручить? — спросила устало. — Решили меня за верную службу наградить таким образом?

— Этот прибор только вблизи работает, — пояснил мальчишка. — Он же не пулями стреляет, всего лишь выставляет поле. А энергозатраты на постановку поля в зависимости от расстояния растут по кубическому закону, но вы же не потащите с собой автомобильный аккумулятор, правда? И мы не сможем гонять за вами фургон. Так что только в упор. Метра два от силы накроет. Но лучше перестраховаться.

Чёртова штуковина жгла руку, хоть и была холодна.

— Да не волнуйся ты так, — ободрил босс. — Это же на крайний случай вариант. Пока и так, слава богу, справляемся, но кто его знает, как дальше сложится. В общем, держи всегда при себе.

* * *

Он как будто догадался о чём-то, увидев эту штуковину у меня на поясе рядом с мобильником. Но не сказал ничего, даже ноздрёй не повёл. Молчун, етить. Опять всю дорогу мне говорить пришлось.

— Аналитики Корпуса проработали варианты. В ближайшее время возможны только тихие вылазки противника. Упереть у нас ничего не упрут, но постараются урвать информацию. Максимальное число потерянных трансплантатов в данном секторе и времени не превышает полусотни. Пусть половина попала в лапы нацистов. Если бы только впредь изолировать их от гостей! Нет, но почему эти уроды выбирают Вторую мировую войну? Медом им там намазано?

На его глаза упали шторки, не веки, а именно шторки, словно солнцезащитные очки. Так он, похоже, задумывался. Или что-то такое впитывал в себя из окружающей среды. Энергию, например. А может, прав был сопляк, и мой Чуй только машина, получающая задание от далёких хозяев. Ведь обычно после такого зависания он знал, куда направляться и где искать. Шторки на глазах не мешали ему, однако, идти, ну мы и шли. Я подождала с минуту, не скажет ли что? Но ответа опять не дождалась. А мысли успели забрести в ту сторону, куда они после пива обычно забредают.

— Помыть бы тебя, расчесать, — возобновила я болтовню. — Хотя, если подумать, шерсть на вид гладкая. Как котяра, ты, что ли, её вылизываешь?..

Он вдруг остановился. Посмотрел на меня. И так по-человечески почти захохотал.

— Ты женщина! Так вот в чём дело!

Твою мать! Так и захотелось приложить уроду по его уродским, наверняка квадратным, яйцам, вот только, боюсь, они в другом месте у него расположены. Ну и курица же я! О чём только думаю, кто меня всякий раз за язык тянет? А этого-то святошу куры даже в бульоне не интересуют.

* * *

По шоссе из Праги в Гданьск мы неслись чрезвычайной колонной, с мигалками на крышах, в сопровождении полицейских машин и даже военного вертолёта. Маскироваться надобности не было. Из прошлого нас никаким сенсором не учуять, а если мелюзга попаданческая притихнет, так просто неделю-другую жизни себе добавит.

В Гданьске Финн со штабом и бородачами в гостинице «Адмирал» обосновался, а парни Махалыча рассыпались по всему городу, беря под контроль транспортные узлы и прочие потенциально уязвимые места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майк Гелприн читать все книги автора по порядку

Майк Гелприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18) отзывы


Отзывы читателей о книге Фантастика и Детективы, 2014 № 6 (18), автор: Майк Гелприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x