Йон Колфер - Вокруг пальца
- Название:Вокруг пальца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92876-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Вокруг пальца краткое содержание
Наконец-то жизнь Дэниела Макэвоя обрела стабильность. После головокружительных приключений бывший солдат, а затем вышибала в маленьком казино в Нью-Джерси стал хозяином этого заведения. Дела идут, денежки капают, личная жизнь налаживается. Однако в жизни Дэниела белые полосы всегда быстро менялись на черные… Босс местной ирландской мафии считает, что Макэвой задолжал ему по старым делам, и «ненавязчиво» предлагает этот должок отработать. На первый взгляд все просто: Дэниел должен передать пакет с бумагами одному воротиле из Нью-Йорка, затем отвалить – и все в расчете. Особого выбора у Макэвоя нет – бандит угрожает жизни его друзей. Бывший солдат чует подвох, но тем не менее соглашается поработать курьером. А зря…
Вокруг пальца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как и следует ожидать, дом Майка достаточно показушный, с почти как живыми статуями рыжих ирландских сеттеров на столбах ворот и со стеной, вывезенной якобы прямо из Ирландии, как он частенько утверждает, где она была частью нормандской круглой башни. По-моему, это правда, потому что как раз подобную непомерную псевдоирландскую лажу Майк и принимает за патриотизм.
Впрочем, несмотря на все свое величие, это имение – далеко не «Ранчо Скайуокера». Майк не огребает таких бабок, так что резиденция Мэддена – лишь третий дом в этом шикарном тупике. Если будете когда-нибудь разыскивать его, это тот, где почтовый ящик в виде головы лепрекона, и письма отправляются ему в рот.
Готов спорить, соседи Майки любят.
«Бенц» Майка стоит на дорожке вместе с «Приусом» и розовым стретч-лимузином. Надеюсь, лимузин имеет какое-то отношение к биксо-мобилям, которые Майк гоняет по всему Джерси, иначе это может означать, что здесь какая-то вечеринка, а я не стану пытаться вогнать пулю между телами, скачущими в танцевальной зале.
Майк мог купить себе отсрочку приведения приговора в исполнение, сам того не зная.
Но раз уж я пришел, то могу и поглядеть.
Я припарковался на авеню, окруженной деревьями и ведущей в тупик. Уже темно, но света уличных фонарей достаточно, чтобы меня было видно, так что как только я выхожу из машины, моя задача – слиться с тенями могучих дубов и задами пробраться к лепреконову логову Майка.
Обойти дом сзади оказывается раз плюнуть. Я ожидал в отношении безопасности всех девяти ярдов: камер внешнего наблюдения с инфракрасными датчиками движения, а при отсутствии таковых хотя бы большущего дьявольского пса. Ни того ни другого. Наверное, сам дом напичкан сигнализацией по самое не балуйся, но на деле здание и прилегающая территория просто-таки созданы для незаконного проникновения. Уйма кустов и деревьев, за которыми можно затаиться, две больших стеклянных стены от пола до потолка в калифорнийском стиле, опоясывающие дом по всему периметру.
Я купил несколько бронебойных патронов на случай, если стекло окажется пуленепробиваемым, но, похоже, они мне не понадобятся. Откровенно говоря, Ирландец Майк меня несколько разочаровал. Какой же уважающий себя гангстер не заведет собаку во дворе?
Найдя себе чудесный насест на низком суку конского каштана, я разбиваю там лагерь. Шепчу ласковые слова «шарпи», чтобы та не выдрючивалась, пока я ее собираю, вгоняю «Старлайт» ей в задницу, а затем окидываю взглядом вечерние развлечения.
Первая комната представляет собой то ли кабинет, то ли студию с большим деревянным письменным столом и газовым камином из числа призванных изображать старинные кухонные очаги. Майк сидит за столом, читая комиксы в сегодняшней газете.
Идеально. Остается проверить другую комнату – и вперед. Я могу поспеть домой к вечернему повтору уморительной комедии восьмидесятых «Кувалда» [70] «Кувалда» ( англ. Sledge Hammer).
. Животик надорвете, уж поверьте мне и найдите.
Как видите, я пытаюсь подходить ко всей миссии эдак беззаботно, но никого мне не одурачить, даже себя самого. Я планирую уложить мужика в его собственном доме, возможно, всего в паре комнат от жены и дочери. И совершенно не важно, кто этот мужик такой – мои сегодняшние действия долго будут висеть на мне тяжким бременем, а может, и станут той самой соломинкой, которая подломит сраку лошади, везущей Дэниела Макэвоя на небеса.
«Сделай это, – твердит «шарпи». – Стреляй».
Я должен. Все готово. Свидетелей в комнате нет.
Нажми на спуск.
Мой палец завис над спусковой скобой, и я пытаюсь заставить свой мозг послать команду, но ничего не происходит.
Еще раз растолкуй себе, что другого выхода нет.
Не будет Майка – не будет и моих проблем.
Ах да! А как насчет второго номера Майка – Келвина? Думаешь, он не станет разбираться?
По крайней мере, я выиграю себе немного времени.
Ты выстрелишь мужику в голову, чтобы выиграть немного времени?
Келвин сможет расставить все по полочкам отнюдь не сразу.
Хочу отослать тебя к моей последней реплике насчет стрельбы мужику в голову.
Майк бы со мной не миндальничал.
Ты не Майк. Хочешь быть Майком?
Нет. Не хочу.
Я не хочу быть Майком, но выбора у меня нет.
Я чувствую, как кровь пульсирует у меня в висках и на глаза набегают слезы. Почему мой палец не делает, что велено?
Майк прямо там; кажется, что до него рукой подать. Если я нажму на спуск, должна произойти сотня вещей в надлежащем порядке, чтобы пуля из этой винтовки кончила путь в мозгу Майка. Шансы за то, что эти вещи произойдут в надлежащем порядке, не так уж плохи. То, что я нажму на спуск, почти и не тянет на роль причины этого результата. Истинная причина уходит в прошлое. На многие поколения. К силам, которые свели сегодня здесь нас с Майком.
Но хочешь ли ты быть Майком?
Это решающее соображение. Я с самого начала не собирался пристрелить Майка, хотя и думал, что собираюсь.
– Блин, – шепчу я.
«Ты сказал это, брат», – отзывается «шарпи».
Я сказал «блин», потому что плана Б нет.
Я слышу приглушенный перезвон женского смеха и звяканье бокалов-флейт для шампанского и поворачиваю прицел ко второй комнате.
Там идет вечеринка.
Дамы получают инъекции в лицо.
«Приус».
Зеб, ты хрен собачий. О чем ты, на фиг, думал?!
Вызываясь взять Софию с собой в разъезды, Зеб не удосужился упомянуть, что одной из остановок по пути будет дом Ирландца Майка Мэддена. Должно быть, миссис Мэдден притащила сюда с дюжину своих подруг, все они потягивают шампанское и выплясывают в ожидании своей очереди усесться в откинутое кресло «Лей-Зи-Бой» и дать Зебу или его прекрасной ассистентке впрыснуть им в лбы дозу ботокса. И Зеб, и София тоже прикладываются к спиртному, что, по моему глубокому убеждению, отнюдь не лучшая практика, медицинским языком говоря.
Одна из дам устраивается в кресле, София подступает к ней, зажмуривает один глаз и, подбадриваемая улюлюканьем остальных дам, вонзает шприц в морщину на лбу дамы.
Это безумие. Сумасшествие. Как нам выжить, если Зеб продолжает подсерать быстрее, чем я успеваю подчищать?
Мой телефон вибрирует, и, проверив его, я обнаруживаю эсэмэску от самого паршивца.
Ни за что не угадаешь, где я.
Я шлю ответ.
Я знаю, где ты. Я смотрю на тебя. Убирайся оттуда к дьяволу.
Я смотрю, как он читает текст и ухмыляется. Смотрит во тьму сада и показывает мне средний палец.
Минуту спустя я получаю: Остынь. Майк никогда не додумается искать Софию здесь. Насколько он знает, она моя медсестра.
Вот так Зеб демонстрирует мне, какой он гений тактики. В его представлении куда забавнее продефилировать с Софией по дому Майка, чтобы тот имел возможность не узнать ее, чем оставить ее в таком месте, где Мэддену и в голову не придет искать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: