Алина Егорова - Медальон сюрреалиста
- Название:Медальон сюрреалиста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-92207-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алина Егорова - Медальон сюрреалиста краткое содержание
Медальон сюрреалиста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мокрый, с водорослями в волосах, рассыпая проклятия, Сальвадор погнался за девушкой. Цыганка с ним словно играла: то ускоряясь, то замедляясь, она бежала легко, едва касаясь земли; юноша за ней не поспевал.
— Подожди! — остановился Сальвадор, запыхавшись. — Надоело мне за тобой скакать — не сайгак.
Цыганка остановилась.
— Подойди сюда, не бойся! — велел он.
— А я и не боюсь! — Она гордо приблизилась к Сальвадору, дерзко глядя ему прямо в глаза.
— Как тебя зовут, кудрявая?
— Катрин.
— А я Сальвадор Доменек Фелип Хасинто маркиз де Дали, — с достоинством назвал свое полное имя юноша. Не дождавшись оваций в честь своего высокого положения, Сальвадор немного обиделся.
— Ладно, некогда мне с тобой болтать, в монастырь надо, а то и к ужину не попаду! — Он развернулся и уверенно зашагал по едва заметной тропинке, убегающей куда-то в лощину.
— Эй, маркиз! — окликнула его цыганка. — Монастырь в другой стороне!
— Долго еще? — поинтересовался Аркадий. Он уже обошел всю экспозицию, а заодно разведал, нет ли где буфета. Буфета не оказалось, что его несколько расстроило.
— Удивительно, как художник смог изобразить движение времени! — заметила Арина, разглядывая знаменитую картину с похожими на блин мягкими часами. — Время как будто бы растекается в пространстве, оно вязкое, как мед, а не как традиционные крупинки песка в песочных часах. Ты не находишь?
Меньшиков равнодушно пожал плечами.
— Я это… пойду на выход. Давай в городе где-нибудь встретимся.
— Как хочешь, — не стала возражать девушка. Арина нисколько не обиделась, напротив, втайне порадовалась такому повороту событий. Во-первых, никто не будет сверлить укоризненным взглядом спину, а во-вторых, в Фигерасе у нее было одно дело, в котором присутствие Аркадия совсем некстати. Так что после музея можно будет им заняться, пока милый утоляет жажду в пивной.
Чмокнув друг друга в щечки, они расстались. Арина закончила осмотр экспозиции. Под впечатлением, она отправилась в музей ювелирных украшений. Произведения Дали, какими бы они странными ни выглядели, заставляли размышлять, фантазировать, дорисовывать в воображении собственные сюжеты. Казалось бы, какое ей дело до нелепой птицы или до уродца, шагающего между двумя балконами? Ан нет, персонажи картин Дали норовили поселиться в ее голове; они были изображены в движении, произведения как будто бы рассказывали историю. К тому же картину с балконами Арина посчитала для себя символичной, ведь после посещения музея она планировала отправиться на такую же узкую улочку — в старой части Фигераса все улочки узкие. Там, скорее всего, будут такие же дома, с такими же балконами и людьми на них.
Все-таки хорошо, что Аркаша от нее отстал, а не таскается рядом и не ноет, как маленький ребенок, уставший от хождения по магазину, не без удовольствия думала девушка.
Осмотр драгоценностей прошел в спешке. Стоило поторопиться, иначе потом будет неудобно объяснять Аркадию, где она так долго пропадала. Он не поверит, если сказать, что несколько часов подряд ходила по музею. Кто знает, сколько времени придется посвятить посещению таинственного дома. На всякий случай у Арины была заготовлена легенда о том, что она заблудилась.
Покинув здание музея, девушка постаралась быстрее скрыться в ближайшем переулке. Вдруг Аркадий сидит на террасе ближайшего кафе и поглядывает на выход? Огляделась — вроде Меньшикова нет, шмыгнула в узкий промежуток между домами. Прошла дворами на перекресток, сравнила название улицы с картой. К счастью, нужный дом должен был находиться не так далеко от музея художника. Если, конечно, он сохранился с тех времен — ведь прошло без малого сто лет! Война, пожары, да и просто реконструкция — все могло способствовать исчезновению старинного дома. Сверяясь с картой, Арина прошла еще пару закоулков и оказалась на улице Боррасса с точно такими же домами и балконами, как на картине Дали. Ей показалось, что женщины здесь тоже точь-в-точь такие же, как у художника: одна смотрит с балкона, вторая стоит в дверном проеме. Девушка опасливо огляделась по сторонам: для полного комплекта не хватает только уродца, на голову которого падает что-то непонятное. На картине Дали у него еще из-за спины выглядывала чья-то рука. «А может, уродец — это я, и сейчас мне на голову свалится кирпич? — посетила ее догадка. Арина с опаской посмотрела на обветшалые балконы. — Надо уносить отсюда ноги, а то вдруг и правда еще что-нибудь упадет», — подумала она. От улицы Боррасса исчезал во тьму узкий переулок. «Santjago la Ricada, 2» — прочитала она табличку. Похоже, нужный дом там. Арина колебалась: переулок был пустынным и вызывал тревогу. В таких глухих местах небезопасно, даром что Европа, преступники есть везде, а здесь — идеальное место для ограбления. Арина поежилась. «Понесла же меня нелегкая! Уйти назад, в центр!» — это решение было бы самым правильным. Но как же отступить от намеченного? Это не в ее правилах. Уже ведь почти пришла! Да и то, что людей вокруг нет, — это только на руку, хоть и страшно. Мало ли чего! Может, какой-нибудь бдительной испанской старушке она покажется подозрительной, и та сообщит в полицию, а там потом устанешь объясняться, зачем она тут шастает.
«Сиеста сейчас, вот и нет никого», — успокаивала себя девушка. В конце концов, она кандидат в мастера спорта, и не важно, что по художественной гимнастике. Тело у нее крепкое, натренированное, руки сильные, а ноги и вовсе как у страуса, так что удар получится отменный. Во всяком случае, убежать сможет.
У страха глаза велики. Переулок оказался вполне мирным. Здесь было даже спокойнее, чем на улице с балконами. Две глухие стены с беспорядочно расположенными маленькими окнами, а вот и дверь — старая, низкая, словно рассчитана на карликов. Да, да! Это здесь! Арина увидела над дверью цифру 4. Santjago la Ricada, 4, — тот самый адрес, обозначенный в медальоне! Она и сама не знала, что здесь хочет увидеть, даже особо не надеялась что-либо здесь обнаружить, пришла сюда из упрямства, желая сделать все, что от нее зависит, и со спокойной душой вернуться назад.
Арина толкнула дверь и шагнула в полумрак подъезда. Радость от найденного адреса была сильнее чувства самосохранения. Конечно, опасаться девушка не перестала, ведь, чтобы в одиночку спокойно бродить по таким местам, надо быть либо бесстрашной, либо безумной. Продавленные ступени, лестница с отломанными перилами, на стенах плесень… Ну а чего ожидать от старого дома? Прямо как одна из парадных на Каменноостровском проспекте в Петербурге. Там и вовсе ступени обваливаются и дверь перекошена. Так что этот испанский дом еще не так плох относительно питерских хижин, спрятанных за блистательными фасадами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: