Микаэль Крефельд - Пропавший
- Название:Пропавший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11940-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микаэль Крефельд - Пропавший краткое содержание
Впервые на русском языке!
Пропавший - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Чашкой кофе тут угощают?
Томас обернулся к набережной и увидел стоящую у самой воды Луизу. Она робко улыбалась ему.
– В любое время, – сказал он. – Если вы согласны на «Нескафе».
Луиза спустилась к нему на палубу. Он порадовался, что лицо у нее не такое печальное, как было в их последнюю встречу.
Томас убрал с дивана газеты и одежду, они сели рядом и, стараясь не обжечься, маленькими глотками принялись пить кофе. Ни он, ни она не произносили ни слова. Слышно было только, как за стеной каюты плещут о борт яхты волны и поскрипывает такелаж.
– Среди моих знакомых еще не было владельцев яхт, – сказала она, оглядывая тесное помещение. – У вас действительно прекрасный корабль.
– Ей еще требуется серьезный ремонт. Но когда-нибудь я все приведу в порядок.
– По крайней мере, тут изумительно спокойно. Вам невероятно повезло.
Он посмотрел на собеседницу, чтобы убедиться, говорит ли она это всерьез. Ведь хотя он еще очень мало знал Луизу, ему представлялось, что она привыкла к более комфортным условиям, чем каюта на старой посудине. Однако, казалось, Луизе и в самом деле понравилось у него на яхте.
– Мне очень стыдно, что я так тогда от вас уехала.
– Пусть вас это не смущает. Тем более что мы уже обо всем переговорили.
– Просто я очень разволновалась. Во-первых, из-за того, что это оказалась такая огромная сумма, и из-за того, что своими глазами увидела место, где Могенс провел все эти годы. У этого неприятного человека. Главное было не в том, что он говорил… а то, как это было сказано, да и вообще вся обстановка…
Томас улыбнулся:
– Да, Лауритцен тот еще субъект. Но мы, по крайней мере, узнали, что хотели, и больше вам не нужно с ним встречаться.
Она кивнула:
– Мне стало как-то грустно при мысли, что Могенс никогда не делился со мной, а я никогда его не спрашивала. Я почувствовала себя виноватой.
– По-моему, это вы напрасно. Это был его выбор, так же как и решение бросить все и сбежать.
Она погрела руки, взяв чашку в обе ладони.
– Хотя брат старше, чем я, но в детстве не он за мной, а я за ним смотрела. Я следила, чтобы с ним ничего не случилось и чтобы в школе его никто не обижал.
– Как я понимаю, он уже и тогда был нелюдим?
– Да уж! Могенс был, что называется, ботаник. Из тех, кто учится всегда на отлично и кого никогда не приглашают в гости на дни рождения и вечеринки.
– Ну а вы?
– У меня не было сложностей ни с отметками, ни с приглашениями.
– Так я и думал.
Томас улыбнулся, но Луиза не улыбнулась в ответ.
– Я заговаривала зубы драчунам, когда они лезли к Могенсу, и вообще защищала его, чего бы это ни стоило.
– Ему повезло, что у него такая сестра! Ну а что было потом, когда вы стали взрослыми?
– Мне кажется, Могенс так и не стал взрослым.
– А вы?
Она невесело улыбнулась:
– Я встретила своего будущего мужа, профессора архитектуры. Мы поженились, и у нас родился сын Тео, который как-то незаметно вдруг вырос и уже скоро окончит школу. – Она покачала головой. – Как-то так получилось, что Могенс не стал для нас членом семьи.
– Вы говорили, что не встречались с ним со дня похорон вашей матушки.
– Да, мы… то есть мой муж, бывший муж, и Могенс не очень ладили друг с другом. До громких ссор у них дело не доходило, ни тот ни другой не склонны были вести себя нецивилизованно. Когда мы наконец попытались возобновить общение, между нами пролегло молчание, целая пропасть молчания.
– На мой взгляд, все как в обычной среднестатистической семье.
Она засмеялась:
– Спасибо. От ваших слов мне стало легче.
Томас допил кофе и посмотрел на нее:
– Если хотите услышать мой совет, то лучше всего вам махнуть рукой на брата.
Она кивнула и опустила глаза:
– Я знаю. Все так говорят. А я не могу и все время беспокоюсь о нем. Огромная сумма, которую он унес, еще больше меня испугала. Мне кажется, что кто-то угрозами заставил его взять эти деньги.
– Но полиция опросила его сослуживцев, и о возможном соучастнике подозрений не возникло.
Луиза подняла взгляд и посмотрела ему в лицо:
– Могу я в последний раз попросить вас об услуге?
Томас откинулся на спинку дивана:
– В чем она заключается?
– Сходите со мной в квартиру Могенса. Она тут рядом. – Луиза кивнула на окно; за ним на другой стороне канала виден был Апплебю-Пладс. – На это уйдет всего полчаса.
Томас вздохнул:
– Для чего?
– Если в квартире остался какой-то след, указывающий на то, что случилось с братом, вы, я уверена, его обнаружите.
– Но там уже побывала полиция. Разве вы не были при этом?
Она кивнула:
– Но вы умеете то, чего никто другой не умеет.
Томас смущенно улыбнулся:
– Благодарю за комплимент, но вы, Луиза, меня совсем не знаете. А мне сейчас вмешиваться в это дело совершенно некстати.
– Двадцать минут, и мы снова вернемся сюда, и я больше никогда не буду обременять вас просьбами. Вы меня больше никогда не увидите.
– Ну, я совсем не это хотел сказать.
Она посмотрела на него тем беззащитным взглядом, с которым, наверное, не раз заступалась за своего брата. И Томас не мог не признаться себе, что на него этот взгляд тоже подействовал.
34
Берлин, Пренцлауэр-Берг, 13 октября 1989 года
Над опустевшей Грейфенхагенерштрассе с вечера нависло облако слезоточивого газа. Возвращавшиеся с работы люди поспешили укрыться в домах за плотно закрытыми окнами и дверями. Один только Хауссер остался на улице. Со стороны Шёнхаузер-алле, тянувшейся параллельно Грейфенхагенерштрассе, доносились отдаленные выкрики демонстрантов. Металлически острый запах слезоточивого газа напоминал Хауссеру запах мокрой после дождя булыжной мостовой – так пахло на улице его детства в Граупе. Одетый в черную штормовку, он, прислонясь к дереву, поджидал Кристофа, которому пора было вернуться после работы из государственного банка. В последние дни Кристоф поменял свое привычное расписание, и уже несколько дней ему удавалось избегать встреч с Хауссером. Кристоф стал пользоваться черной лестницей, чтобы его уходы и приходы нельзя было услышать, и, таким образом, оставался незамеченным. Кристоф выходил из дому все раньше и исчезал, пока Хауссер еще не встал. Хорошо, конечно, что он был напуган внезапной смертью Брауна, но пора было с ним побеседовать. Время не ждало, и для того чтобы осуществились планы относительно Кристофа, нужно было, чтобы процесс неуклонно продолжал развиваться.
В эту минуту в конце улицы плавно выехал из-за угла «БМВ». Кристоф остановил машину рядом с воротами дома девять. Забрав лежавший на пассажирском сиденье портфель, он вышел из машины и запер за собой дверь. Хауссер двинулся к нему через дорогу. Крики демонстрантов, доносившиеся с Шёнхаузер-алле, заставили Кристофа обернуться, и он вздрогнул, увидев перед собой Хауссера, который стоял засунув руки в карманы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: