Матс Ульссон - Наказать и дать умереть

Тут можно читать онлайн Матс Ульссон - Наказать и дать умереть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наказать и дать умереть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-11214-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Матс Ульссон - Наказать и дать умереть краткое содержание

Наказать и дать умереть - описание и краткое содержание, автор Матс Ульссон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возвращаясь в свой номер в одном из отелей Мальмё после неудачного ночного приключения, Харри Свенссон обнаруживает соседнюю дверь приоткрытой. Из любопытства он заглядывает в номер. На постели громко храпит мужчина – известный певец, с которым Харри встречался накануне вечером. Рядом с ним – мертвая женщина со следами истязаний на теле.
Итак, бывшему журналисту Харри Свенссону, только что оставившему газету ради ресторанного бизнеса, попадает в руки сенсационный материал. Харри расследует личность неизвестной жертвы и берет интервью у певца, который надеется таким образом снова привлечь к себе внимание публики.
Харри тоже рискует оказаться в лучах софитов, потому что несколько месяцев спустя похожее преступление совершается в Гётеборге. На этот раз жертвой оказывается женщина, с которой Харри встречался в Мальмё. Обыкновенное свидание, если не считать, что Харри, как и эта женщина, любит посещать БДСМ-салоны.
Теперь Харри охотится за серийным убийцей, причем самому «охотнику» есть что скрывать. Не вся правда должна выйти наружу.
«Наказать и дать умереть» – первая часть серии детективных романов о журналисте Харри Свенссоне.
Впервые на русском языке!

Наказать и дать умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наказать и дать умереть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матс Ульссон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отлично! Пью за вас «Си-джи-паск».

– Что это? – удивилась она.

Я замялся:

– Ах да, вы ведь живете в деревне… Это замечательное красное вино.

– Вот как? А я трезвенница, в жизни не выпила ни капли алкоголя.

– Что, и в тот раз тоже? – не поверил я.

– Да, тогда я вышла из церкви, с репетиции хора, и обнаружила, что у меня на велосипеде спустили оба колеса. А тут подвернулся мужчина на белом автофургоне.

Я схватился за голову. До сих пор я полагал, что «экзекутор» наказывал девушек за разврат и недостойное поведение, но в случае с Сесилией об этом и речи не шло. Она была пай-девочкой, маменькиной и папенькиной дочкой, трезвенницей и пела к тому же в церковном хоре. Я не сомневался, что о проколотых шинах также позаботился он.

– Он как-нибудь объяснился? Сказал за что?

– Говорил что-то насчет урока, который я должна извлечь.

– Извлечь урок? – переспросил я.

– Я была в шоке, поэтому плохо запомнила. Но что-то такое звучало…

– А что случилось с велосипедом? Вы напоролись на разбитую бутылку?

– Нет, кто-то проколол обе шины.

Завершая разговор, я вспомнил своего папу.

– Подумать только! – восклицал он, когда я сидел в наушниках рядом со старым магнитофоном. – Такая маленькая коробочка – и стерео…

Слово «стерео» он произносил как «стеро».

Я с восхищением посмотрел на свой мобильник.

Подумать только, и такая маленькая коробочка может достать до Новой Зеландии!

В этот момент «коробочка» сообщила мне о двух пропущенных звонках. Оба от Арне Йонссона.

– Я отыскал ее, – сообщил старик, когда я ему перезвонил.

– Кого?

– Ту, из Хальмстада.

– О!

Я не находил слов.

– Но она больше не живет там. Бывший коллега, хороший знакомый бывшего полицейского, который до сих пор имеет связи в полиции, нашептал, что она переехала в Гётеборг, к мужу. А та, что жила в Гётеборге, погибла в автомобильной аварии семь лет назад. Ты понимаешь, о ком я…

– И что-то подсказывает мне, вы знаете ее имя, – перебил я Арне. – Той, которая раньше жила в Хальмстаде, а потом переехала в Гётеборг.

– Мария Ханссон, – торжественно провозгласил Арне. – Ее и сейчас так зовут. Я дам тебе ее номер.

Между тем ресторан закрылся, Симон убирал посуду, сдвигал столы, складывал стулья и диванные подушки. Ему помогали две юные официантки и «мальчик» Андрюса Сискаускаса.

Я чистил зубы, когда со двора донесся странный шум.

Я давно привык ко всем здешним звукам и к тишине. Но сейчас кто-то копошился за моим домом – такое я слышал впервые. Потом раздались шаги, будто человек крался вдоль стенки.

Я вышел из ванной, проскользнул на веранду и поспешил к Симону в ресторан.

– Кто-то проник в мой дом.

Симон вышел на веранду с пятнадцатью диванными подушками на голове. Они с официантками устраивали соревнование, кто больше унесет. Симон всегда побеждал.

– Подожди! – Он свалил подушки кучей в углу и удалился на кухню.

Вскоре Симон появился с фонариком в одной руке и клюшкой для гольфа в другой. Клюшку протянул мне.

– Возьми. Такую неплохо иметь, хотя бы в целях самообороны.

Ничего подобного до сих пор держать в руках мне не приходилось. Я молча повертел свое оружие и помахал им из стороны в сторону.

– Будешь бить, я посвечу, – пообещал Симон.

– Пахнет дымом, – сказал я, с шумом втянув воздух.

Симон кивнул, снова вышел на кухню, вернулся с огнетушителем.

Лес подходил так близко, что двигаться вдоль задней стены было почти невозможно. И все же в кустах кто-то шевелился. Когда мы огибали угол, с другой стороны дома мелькнула человеческая фигура. Одновременно вспыхнула куча хвороста, которую я навалил возле стены. Пламя взметнулось на полметра, запахло бензином.

Симон оттеснил меня локтем не менее профессионально, чем Мартин Далин [45] Мартин Далин – шведский футболист. в свои лучшие годы, вжался в стену и пустил в ход огнетушитель, тут же покрывший хворост шапкой белой пены.

– Что это было? – спросил Симон, отдышавшись.

На его лбу блестели капли пота.

– Не знаю. Кто-то хотел поджечь дом.

– А это что за черт?

Он указал на парковку. Раздался звук заводившегося мотора, и мы оба устремились туда что было сил. Однако увидели лишь фары спешащего к трассе автомобиля.

– Кому ты насолил? – повернулся ко мне Симон.

Я пожал плечами:

– Да мало кому…

– Подумай. – В голосе Симона звучала угроза.

Мы вернулись к дому. Огонь не коснулся стены. Я разбросал ногой обожженные ветки.

– Рухлядь какая-то… – Симон недоуменно вглядывался в темноту.

– Не знаю, я видел только задние фары, – развел руками я.

Мы вернулись в ресторан, где ждали официантки и «мальчик» Андрюса.

Симон налил каждому по кальвадосу.

«Мальчик» оказался трезвенником, так что я выпил и его кальвадос, когда расправился со своим. Потом пошел к себе и, прежде чем запереть дверь, обошел с фонарем вокруг дома.

В постель лег с клюшкой для гольфа.

Глава 31

Дома, июль

Юханна Статойл его разочаровала.

У себя на бензоколонке она двигалась и общалась как королева.

Он думал вытащить у нее изо рта теннисный мяч, как делал это со многими своими жертвами. Иногда ему доставляло наслаждение слушать их мольбы о пощаде, когда он на их глазах доставал розги. Но Юханна сразу впала в истерику и только мотала головой. Поэтому он оставил теннисный мяч на месте.

Она оказалась сильней, чем он думал. Ему пришлось поднапрячься, чтобы принудить ее лежать смирно.

Трудно оставаться королевой, когда розга гуляет по твоей заднице.

Одно радовало: прутья он срезал удачно.

Ей следовало бы проявить больше достоинства. Клиффа Ричарда она тоже не оценила.

Он не знал, была ли она в сознании, когда вокруг ее шеи затягивался ремень.

Его нога заскользила по полу, когда она испускала дух.

Он ненавидел подтирать мочу, но литовцев, которые могли бы сделать это за него, рядом не оказалось.

Он натянул трусы на распухшие бедра и ягодицы.

Потом вынес ее на лестницу, прежде чем взяться за ведро, тряпку и подмести ветки с пола.

Теперь он жалел, что она мертва. Ее саму следовало бы заставить убирать эту грязь.

Глава 32

Гётеборг, август

Я предложил посидеть в «Паддингтоне», но Мария Ханссон не знала, где это.

Собственно, я хотел пошутить и сообщил, что в «Паддингтоне» мы увидим Гленна Хюсена. Мария юмора не оценила.

– Гленна – кого? – спросила она.

От дальнейших шуток я воздержался. И так битый час уговаривал ее на встречу.

Сначала она норовила положить трубку. Потом велела подождать, и я услышал, как она запирает дверь. Затем спросила мой номер и пообещала перезвонить.

Я ждал сорок три минуты, в течение которых любовался на трясогузок, что-то выклевывающих из-под травы напротив моей террасы. Таков деревенский быт: птички ковыряются в земле, а люди наблюдают за ними и неспешно решают свои проблемы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матс Ульссон читать все книги автора по порядку

Матс Ульссон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наказать и дать умереть отзывы


Отзывы читателей о книге Наказать и дать умереть, автор: Матс Ульссон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x