Стив Берри - Шифр Джефферсона
- Название:Шифр Джефферсона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83556-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Шифр Джефферсона краткое содержание
Право, которое за прошедшие века так и не было аннулировано…
Их потомки уже не выходят в море, но жестокий нрав своих предков они унаследовали сполна. В этом убедился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США. Начав расследование, он пролил свет на тайную историю Америки – историю войны с пиратами, жертвой в которой пал не один президент…
Шифр Джефферсона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Капитаны считают это решением проблемы.
– А ты что думаешь?
– Они помешанные и безрассудные. Потому я и разговариваю с тобой.
– Чего ты хочешь?
– Видеть своих детей окончившими колледж. Радоваться внукам. Не проводить остаток жизни в тюрьме.
– Я могу это устроить.
«Да, – подумал он, – может».
– Действуй по их плану. Аккуратно. Но держи меня в курсе.
Нокс ненавидел себя за предательство. Ненавидел капитанов за то, что они сделали его квартирмейстером.
– И вот еще, – сказала она ему, – если что-то утаишь от меня или сообщишь ложные сведения, договоренность расторгается. Но ты не сядешь вместе с ними в тюрьму.
Нокс знал, что она сделает.
– Я сообщу им, что ты продался, и предоставлю самим разбираться с тобой.
В этом он не сомневался.
Поэтому изготовил оружие, доставил его в Нью-Йорк, потом дал Карбонель по ее требованию карточки-ключи от обеих комнат. Она велела ему проводить операцию, как планировалось, безостановочно.
Это вызвало у него любопытство.
– Президент едва уцелел, – сказал он ей. – Я не знал, хочешь ты его смерти или нет. Тот парень, что появился в окне, твой?
– Неожиданное осложнение, но оно дало результат. Со Скоттом Парроттом ты сработал отлично.
Парротта он убил только потому, что капитаны ждали этого от своего квартирмейстера. Предательство не прощалось. Иное поведение оказалось бы подозрительным.
– Ты легко сдала его, – сказал он Карбонель.
– Предпочел бы ты еще одного живого свидетеля, способного выдать тебя?
Нет. Не предпочел бы. Это была еще одна причина убийства.
– Ты хотела убить меня в Нью-Йорке?
Карбонель засмеялась.
– И не думала. Это было одолжением тебе от меня. На тот случай, если бы ты почему-то не прикончил Парротта.
Нокс не понял.
Она сказала:
– Скрыть тот факт, что ты предаешь своих, было лучше, чем подвергнуть твою жизнь опасности, от которой тебе удалось спастись.
– Значит, все это было представлением?
– Со стороны агентов нет. Они знали только, что тебя нужно задержать. Но я была уверена, что ты сможешь постоять за себя.
– Значит, ими ты тоже пожертвовала? Ты хоть немного думаешь о людях, которые работают на тебя?
Она пожала плечами.
– У них было численное преимущество. Пятеро против одного. Не моя вина, что они оплошали.
Черт бы ее побрал. Во всем этом не было необходимости.
Или была?
Действительно, оба инцидента представляли для него превосходное прикрытие.
– Капитан Хейл, – продолжала она, – и все остальное Содружество наверняка в панике. Но, похоже, капитаны совместно действуют так же результативно, как разведывательное сообщество.
Спорить с этим выводом Нокс не мог. Они все стали более агрессивными, более неразумными. Он знал, что Хейл убил своего бухгалтера, служившего у него уже очень давно. Кто следующий?
– Хейлу нужен секрет шифра, – сказала она. – Но мне не очень хочется отдавать ему этот секрет.
– Ну, так не давай.
– Жаль, что это не так просто.
– Как я сказал, между нами все кончено. Я сыграл свою роль.
– Я записывала наши разговоры. Записываю тебя сейчас. Капитаны найдут наши беседы очень интересными.
– И могу убить тебя прямо сейчас.
– Я не одна.
Нокс огляделся в темноте и понял, что, если капитаны узнают о его предательстве, ему нигде на всей планете не скрыться. Хоть они называли себя каперами, в сущности все же оставались пиратами. Измена никогда не прощалась – и чем выше было твое положение, тем мучительнее наказание.
– Не беспокойся, Клиффорд, – сказала наконец Карбонель. – Я сделала тебе еще одно одолжение.
Он слушал.
– У меня был второй осведомитель. Он снабжал меня сведениями независимо от тебя.
Вот так новость.
– И я только что выдала этот источник Хейлу.
А он еще задавался вопросом, как ему выполнить требование капитанов найти шпиона.
– В благодарность, – сказала она, – тебе нужно сделать один пустяк.
Он понял, что Карбонель ничего не делает даром.
– Убить Стефани Нелл.
Глава 30
Вашингтон
Воскресенье, 9 сентября
12.10
Кассиопея дала на мотоцикле полный газ и вынеслась на 95-е шоссе, держа путь на юг, в Виргинию. Эдвин Дэвис предоставил ей выбор транспорта, и она взяла один из мотоциклов секретной службы. По этому поводу она переоделась, надела джинсы, кожаные сапоги и черный свитер.
Ей все не давал покоя разговор с первой леди.
Полин Дэниелс была исполненной противоречий женщиной.
– У меня нет ненависти к мужу, – сказала ей первая леди.
– Вы просто возмущаетесь им и сдерживали это чувство тридцать лет.
– Политика – сильнодействующий наркотик, – продолжала пожилая женщина. – Если ты успешен в ней, она действует как успокоительное. Обожание. Почтение. Сознание собственной нужности. Они способствуют забвению. А иногда те, кто принимает слишком много этого наркотика, начинают верить, что все любят нас, что мир был бы хуже, если б мы не помогали управлять им. Мы даже начинаем чувствовать себя титулованными. И я не говорю о президенте Соединенных Штатов. Политические миры бывают большими или маленькими, какими мы создаем их для себя.
Мотоцикл с ревом несся по темному шоссе. Машин в этот час было мало, только фуры пользовались возможностью беспрепятственного проезда.
– Когда погибла Мэри, – продолжала Полин, – Дэнни был членом городского совета. На следующий год он стал мэром, потом сенатором штата, потом губернатором. Казалось, глубина нашей трагедии породила его успех. Он подавлял горе политикой. На него подействовало успокоительное. На меня нет.
– Вы обсуждали это с ним? Старались справиться с горем?
Она покачала головой.
– Это не в его духе. После похорон он никогда не заговаривал о Мэри. Ее словно бы не существовало.
– Но политика не помогала вам.
– Ошибаетесь. Я не говорила этого. Боюсь, я тоже оказалась восприимчивой к политике. Я возвышалась вместе с Дэнни. – Голос умолк, и Кассиопея подумала: «Кому, в сущности, она это говорит?» – Да простит меня бог, но я старалась забыть свою дочь. – Глаза пожилой женщины наполнились слезами. – Старалась. Только не могла.
– Зачем вы говорите мне это?
– Когда Эдвин сказал, что вы придете, он добавил, что вы хорошая. Я доверяю ему. Он хороший. Может быть, настала пора сбросить с себя это бремя. Я знаю только, что устала выносить свое горе.
– Как это понять?
Прошло несколько секунд напряженного молчания.
– Я привыкла ожидать, что Дэнни будет рядом, – сказала по-прежнему монотонно первая леди. – Он всегда был со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: