Нора Робертс - Коллекционер

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Коллекционер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коллекционер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-82904-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Коллекционер краткое содержание

Коллекционер - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лайла Эмерсон становится случайным свидетелем жестокого убийства в квартире напротив ее окон. Аш, брат подозреваемого, не желает верить в случившееся и в вину Оливера. И только девушка может помочь ему оправдать брата. Расследование приводит их к дверям роскошных итальянских вилл и заводит в весьма узкий круг, где бесценные антикварные раритеты покупаются, продаются, проигрываются и крадутся, где все, чем ты владеешь, – это все, что ты есть, и где твое желание становится смертельной одержимостью… Удастся ли Лайле и Ашу выяснить, что же на самом деле случилось той ночью в квартире?

Коллекционер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коллекционер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А тебе не терпится самой позаботиться о деталях, все держать под контролем.

Удовлетворенная своей работой, Джули вынула упаковочную ленту.

– Иногда связать себя с чьей-то жизнью, позаботиться о деталях вместе – это и есть ответ на все. Другой род приключений, если угодно.

– У тебя звезды в глазах. И луна.

– Верно. Я была влюблена в Люка с пятнадцати лет. И очень долго отрицала это, но для меня всегда существовал один только Люк.

– Романтично.

Лайла прижала руку к груди.

– Вроде романа Элизабет и Дарси.

– Да нет, не романизм. Реальность.

– Что делает это еще более романтичным.

– Полагаю, так.

Улыбнувшись себе, Джули перевязала картину.

– Все же мне и одной неплохо жилось. Я могу быть счастлива и в одиночестве. Впрочем, как и ты. Думаю, это лишь делает происходящее более острым, особенным. Мы можем сказать: о’кей, есть кто-то, кому можно доверять, с кем можно быть. С кем можно вместе планировать будущее.

– Ты планируешь?

– Я говорила о тебе, но – да. Мы не торопимся на этот раз, – сказала она с улыбкой, когда Лайла прищурилась. – Но мы пустили на ветер последние двенадцать лет. Достаточно пустых трат. Хочешь моего совета? Не выбрасывай что-то лишь потому, что заранее предвидишь некие перемены и хочешь избежать чьей-то опеки. Лети в Тоскану. Будь в безопасности. Разгадай тайну и оставайся влюбленной. Потому что ты влюблена.

– Я не знаю, что такое любовь.

– Об этом расскажешь мне после. А пока спокойно отдайся чувству.

– Это все меняет.

Джули поводила в воздухе пальцем.

– И несмотря на тот факт, что ты меняешь места жительства по крайней мере двенадцать раз в году, перемены – твоя фобия. И еще – когда не ты контролируешь ситуацию. Попробуй иначе. Хоть изредка уступай кому-нибудь руль.

– «Уступай руль, лети в Тоскану, позируй для картины…» Я не собиралась делать ничего из перечисленного! «Будь влюбленной…» Да по сравнению со всем этим, вместе взятым, – подманить киллера шедевром кажется детской забавой.

– Ты забываешь «будь в безопасности». И посылай мне каждый день электронные письма, пока будешь в Италии. Дважды в день. А перед твоим отъездом мы еще совершим набег на магазин.

– Магазин мне не по карману. Бруклин накрылся.

– Ты летишь в Италию. Ты не можешь позволить себе не пройтись по магазинам!

Из галереи Лайла уходила с мыслью, что Джули права. Пропади пропадом ее летний бюджет! Она позволит себе немного сойти с ума.

Дай себе волю, решила она – и отправилась поглазеть на витрины. Пара новых летних платьев, капри, несколько топов и широких туник…

Выходные платья она может разжаловать в повседневные, а рабочие костюмы предать забвению. И как только все новое заполнит ее чемоданы, она готова ехать в Тоскану.

Ее взгляд приковала одна витрина: белый безликий манекен в легком платье с яркими завитками и изумрудно-зеленые танкетки с ремешком.

Нет, только не зеленые босоножки. Это уже перебор. Нужно купить что-то нейтрального цвета, что-то, что пойдет ко всему. Вроде таких, которые сейчас на ней.

Но и зеленый может быть нейтральным. Трава зеленая, а она идет ко всему окружающему.

Она спорила сама с собой. Пока не ощутила чьего-то присутствия за спиной. И прежде чем успела отступить, почувствовала легкий укол.

– Не смей кричать. И не шевелись, а не то нож воткнется глубоко и быстро. Кивни, если поняла.

Теперь Лайла видела отражение в витрине. Поразительно красивое лицо, черный дождь волос.

Она кивнула.

– Прекрасно. Нам нужно поговорить. У моего помощника машина. Как раз за углом.

– Ты убила своего помощника.

– Замену найти легко. Он… был неудовлетворительным. Зная это, следует позаботиться о том, чтобы отыскать удовлетворительное решение. Мы пойдем к машине, как подруги, наслаждающиеся летним днем.

– У меня нет того, что ты ищешь.

– Мы поговорим. Я знаю спокойное местечко.

Женщина крепко обняла Лайлу за талию, словно они были лучшими подругами или любовницами. Нож по-прежнему прижат к ее боку, как напоминание о смерти.

– Я всего лишь выглянула в окно.

Сохраняй спокойствие, твердила себе Лайла. Они стоят на улице, средь бела дня. И она наверняка что-то может сделать.

– Я даже не знала Оливера Арчера.

– И все же поехала на его похороны.

– По приглашению его брата.

– Зато брата знаешь прекрасно. Все очень просто. Очень легко. Брат отдает мне то, что было обещано, и все довольны.

Лайла всматривалась в лица прохожих.

Взгляните на меня, мысленно кричала она, вызовите полицию!

Но все куда-то спешили, торопились по своим делам.

– Почему ты делаешь это? Почему убиваешь?

– Почему ты сидишь по чужим домам?

Джей улыбнулась.

– Мы с тобой зарабатываем себе на жизнь. Каждая своим способом. На твоем сайте одни похвалы. Мы обе профессионалки.

– Значит, это всего лишь работа.

– Есть такое американское выражение: «это не работа, это приключение». Мой наниматель хорошо платит и ожидает отличной работы. И эту отличную работу я ему предоставляю. Думаю, мой помощник решил объехать квартал. Нью-Йорк такой суматошный город. Такое движение. Мне нравится. Это у нас тоже общее. И мы путешествуем, когда того требует работа. У нас много общего. Если мы поговорим по душам, можешь вернуться, купить то красивое платье в витрине.

– А если нет?

– Тогда я сделаю свою работу. Сама пойми: долг перед нанимателем.

– Я б не стала убивать. У полиции есть твой портрет. Ты не можешь.

Нож вошел чуть глубже, и Лайла едва не охнула от боли.

– Я не вижу полиции, а ты?

– А я не вижу твоего помощника.

– Терпение, – обворожительно улыбнулась Джей.

Лайла увидела бродягу в длинном пальто, он двигался в их направлении. Может, задействовать как-то его? Найти удобный момент, все рассчитать – и…

В этот момент Эрл Грей высунул голову из угла сумочки и радостно тявкнул, возвещая о своем присутствии.

Этого оказалось достаточно. Всего одно мгновение удивления Джей, и она немного ослабила хватку, но Лайла этого не упустила.

Она с силой оттолкнула азиатку спиной, и та невольно отпрянула. А Лайла припечатала свой кулак к этому необыкновенной красоты лицу. Азиатка, потеряв равновесие, тяжело села на тротуар.

Лайла пустилась бежать. Сначала слепо, панически. В ушах звенело, сердце колотилось. Один раз она рискнула оглянуться, увидела, как азиатка оттолкнула мужчину, пытавшегося ей помочь.

Она на высоких каблуках!

Лайла ощутила слабый огонек надежды, пробившийся сквозь панику. Тщеславие дорого обойдется этой бабе!

Она летела вперед, крепко сжимая сумочку. Эрл Грей от страха сжался в комок и затих. Слишком далеко, чтобы возвращаться к Джули в галерею, и нужно перебежать улицу, чтобы добраться до Аша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коллекционер отзывы


Отзывы читателей о книге Коллекционер, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий