Андраш Тотис - Убить голыми руками

Тут можно читать онлайн Андраш Тотис - Убить голыми руками - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убить голыми руками
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андраш Тотис - Убить голыми руками краткое содержание

Убить голыми руками - описание и краткое содержание, автор Андраш Тотис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убить голыми руками - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убить голыми руками - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андраш Тотис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- .Кто?

-- Два каскадера в масках. Они выскочили из-за ограды, и тут подключились остальные камеры.

-- Что было дальше?

Ямамото растерянно развел руками.

-- До сих пор не пойму, как это случилось. Сцена драки разыгрывалась великолепно, а потом вдруг Адзато упал замертво... то есть тогда мы еще не знали... Я скомандовал "стоп!", мы выключили юпитеры и стали ждать, когда он поднимется. -- Ямамото безнадежно махнул рукой, давая понять, что ждать можно было хоть до скончания века.

-- А что говорят каскадеры?

-- Да ничего. Они исчезли.

-- Как? -- Куяма подскочил на месте. -- И вы только сейчас мне об этом говорите? Оператор испуганно улыбнулся.

-- Не стоит придавать этому значения. Ребята наверняка запаниковали, когда увидели, что случилось, потому и сбежали. Готов держать пари, что самое позднее завтра они объявятся.

-- Ну а я утверждаю, что они вовсе не объявятся.

-- Вы не знаете эту породу людей. Каскадеры, что дети, их интересуют только автомобили, мотоциклы, лошади, драки, падения, головоломные трюки. Это их мир, и он обеспечивает им неплохое существование. Но эти ребята сначала бьют, а потом думают.

-- Как их зовут, что вам о них известно?

-- Ровным счетом ничего. В масках они все на одно лицо. А Джонни постоянно менял каскадеров, чтобы сцены драк не были однообразными. Но вы не беспокойтесь. Вот увидите, они вернутся.

-- А режиссер -- он тоже их не знает?

-- Режиссером был Адзато. Он же и продюсер, и исполнитель главной роли. Весь фильм, целиком и полностью, делал сам. Если бы он сумел это осуществить технически, он бы и без меня обошелся, сам встал бы к камере.

-- Но почему?

-- На каждого актера рано или поздно находит такая блажь.

Куяма не сводил глаз с фотографии на противоположной стене: Адзато обменивается рукопожатием с американским президентом. Стоящая рядом с ним длинноволосая девушка-американка с улыбкой что-то шепчет на ухо красивому плечистому японцу. Непонятно почему, но эта фотография действовала ему на нервы.

-- Это его жена Линда, -- сказал Ямамото. -- Они познакомились в Голливуде.

-- А кто этот мужчина рядом?

-- Фукида. Друг детства Джонни. Они, как правило, работали вместе.

-- Вот как? Чем он занимается, этот Фукида?

-- В сценах рукопашных схваток он лучший каскадер, какого я когда-либо видел.

-- Но мне известно, что Адзато не требовалось каскадера, он все всегда делал сам. -- Куяма почувствовал себя задетым.

-- Они вместе разрабатывали каждую мизансцену, а затем Фукида натаскивал партнеров, -- пояснил Ямамото. -- Но в этом фильме он не участвовал.

Наступило молчание. Куяма надеялся, что он производит впечатление человека, который размышляет над хитросплетениями преступных нитей, а не над очередным допросом к свидетелю. Ямамото же не прочь был выпить, но не был уверен, понравится ли такая вольность этому молодому, со вкусом одетому инспектору. Очень симпатичный юноша! Оба облегченно вздохнули, когда в фургончик поспешно вошел полицейский. Он откозырял и, готовясь рапортовать, встал по стойке "смирно". Куяме за то время, что он служил в полиции, не раз доводилось видеть, как полицейские вытягиваются перед начальством, отдавая рапорт, да и самому приходилось тянуться в струнку, но перед ним еще никто и никогда не стоял навытяжку. В этот момент он вдруг сразу понял, ради чего стоит сносить причуды Шефа и подковырки разных ничтожеств из окружных участков.

-- Мы обнаружили двоих мужчин в наручниках!

-- Что-о?

-- Оба в масках, лежали за кустами с кляпом во рту.

-- Каскадеры! -- Куяма вскочил с места. -- Где они?

-- Сейчас их увезут в больницу. Доктор считает, что у них сотрясение мозга.

Куяма вслед за оператором выбежал из трейлера. Залитая солнцем площадка теперь походила на автомобильную стоянку у стадиона во время бейсбольного матча. Она была сплошь забита легковыми автомобилями, грузовиками, микроавтобусами -- от некоторых в разные направления тянулись кабели и провода. Тут же, сверкая "мигалками", припарковались полицейские машины и карета "скорой помощи", в которую санитары усаживали двух неуверенно ступающих мужчин, закованных в наручники.

-- Наручники другой конструкции, так что наши ключи не подошли, -- на бегу пояснил полицейский. -- Мы вызвали слесаря.

Но Куяма его не слушал. Он сделал знак шоферу "скорой помощи", чтобы тот подождал, и пустился бегом. Через секунду ему подумалось, что для инспектора центрального отдела расследований это как-то несолидно, и он замедлил было шаги, но тотчас спохватился: такая чрезвычайная ситуация, а он тут не спеша разгуливает.

"А-а, какая тут, к черту, солидность, когда важнее всего распутать первое порученное дело!" -- И Куяма припустил бодрой тренированной рысцой под стать иному американскому детективу.

-- При чем тут несчастный случай! -- Дэмура сделал раздраженный жест, который не слишком вязался с его сединой и тихим голосом. -- Убийство чистой воды, это и слепому ясно.

-- Отчего же? Разве его не могли в суматохе пристукнуть случайно?

Если Эноеда полагал, будто ему удалось скрыть ироническую интонацию в голосе, он очень ошибался. Что же касается Дэмуры, то он даже не пытался сохранить сдержанность.

-- -- Конечно, в суматохе могли не только пристукнуть, но и пристрелить или столкнуть под поезд метро, если бы оно там было! -- Он решительно отмахнулся, прежде чем Эноеда успел открыть рот. -- Убийца почти насквозь проткнул жертве горло. Это был жестокий и точно нацеленный удар кончиками пальцев; тот, кто его нанес, тренировался годами. Хорошо, что этот момент заснят на пленку. Сейчас я расскажу тебе, как это произошло, а завтра, когда просмотрим пленку, ты убедишься, что я был прав.

-- Ну, не знаю...

-- : Если окажется, что я прав, тогда расследование продолжу я, договорились? -- Дэмура откинулся на сиденье, собираясь с мыслями.

Водитель, обнаружив брешь в сплошном потоке машин, тотчас прибавил газу; служебная "королла" сделала вираж на повороте, и оба сыщика на заднем сиденье повалились друг на друга. Дэмура поспешил форсировать столь важный для него разговор. Если и дальше машина помчится с такой скоростью, то через пять минут они будут в участке, а до тех пор нужно убедить Эноеду принять пари.

-- Эти двое, то есть убийца и ваш непревзойденный супермен, столкнулись в прыжке. Убийца или вообще игнорировал атаку Адзато, или же отразил ее кое-как. Все свое внимание он сосредоточил на горле жертвы и атаковал прямым выпадом. Если рассчитать точно, то можно быть уверенным в успехе. Прямой удар должен опередить любую акцию с разворота. Здесь все строится на точнейшем расчете...

-- Ну а если Адзато тоже атаковал прямым ударом? Дэмура пожал плечами.

-- Тогда он, вероятно, угодил убийце в солнечное сплетение, что послужит ему на том свете некоторым утешением, -- сказал он и в качестве окончательного и неопровержимого довода добавил: -- Сиондза на Окинаве таким же приемом расправился с одним китайцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андраш Тотис читать все книги автора по порядку

Андраш Тотис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убить голыми руками отзывы


Отзывы читателей о книге Убить голыми руками, автор: Андраш Тотис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x