Барбара Вайн - Львиная стража

Тут можно читать онлайн Барбара Вайн - Львиная стража - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Львиная стража
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-82036-8
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Вайн - Львиная стража краткое содержание

Львиная стража - описание и краткое содержание, автор Барбара Вайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некогда в Италии была похищена молодая жена одного из самых богатых парфюмеров страны. Похититель по имени Александр почему-то называл ее Принцессой и требовал огромный выкуп. Но, получив деньги, он неожиданно отказался от них и отпустил свою жертву. Та после скорой кончины супруга немедленно уехала в Англию и вышла замуж за другого богача. И вот, спустя годы, Александр приехал на Британские острова – с одной лишь целью: вновь похитить Принцессу…

Львиная стража - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Львиная стража - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Вайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре мы поехали домой. Ехать было недалеко, но Сандор заснул. Он выпил довольно много. Я подумал: вот было бы здорово, если бы он спал и дальше, я тогда мог бы взять его на руки и осторожно перенести в дом. Естественно, это было невозможно. Прежде всего потому, что я сомневался, что смогу поднять его. А потом представьте, какой переполох это вызвало бы в «Гостевом доме Линдси»! В общем, когда мы шли мимо Кевина, находившегося в холле, он все косился и косился на нас.

Наверху Сандор мгновенно ожил. Он прикурил сигарету. Был один вопрос, который я хотел задать, и я не удержался:

– Это из-за этого она так боится?

На его лицо вернулись отголоски того мрачного выражения.

– Кто говорит, что она боится?

– Ну, все эти инфракрасные штуковины, не выходить из дома одной… То есть это потому, что ее похищали? Я бы понял, если бы было из-за этого.

– Это Апсоланд боится, – очень холодно сказал он, – а не она. А что навело тебя на эту мысль?

Я уже сказал ему и не собирался повторяться. Через некоторое время мы легли спать, но я долго не мог заснуть из-за снов Сандора. Его сны иногда бывают ужасно шумными, он сучит ногами, стонет и часто говорит нечто вроде «где я?», а один раз – «кто я?». Однако в ту ночь он говорил не это, а повторял и повторял: «Я их верну, я их все отдам».

Глава 9

Зацвели вишни, и казалось, что все деревья вокруг присыпаны тонким слоем снега. На два-три дня, когда цветы полностью распустились и еще не начали увядать, этот слой превратился в толстое белое одеяло. На земле так же изысканно цвели анемоны, образуя почти прозрачное покрывало. Пол повел Джессику на прогулку в лес и назвал ей каждое растение. Они захватили с собой книги-определители по полевым цветам и по грибам. Он учил ее произносить «анемоны», а не «аненомы», и не смеяться над названиями из-за того, что они латинские и длинные.

В лесу было много дятлов, их стук был слышен на большом расстоянии; пролетела стая длиннохвостых синиц, малиново-серых, своим порханием напоминающих скорее бабочек, нежели птиц. На деревьях из почек разворачивались листья: цвета меди – на вишнях, бледно-зеленые, цвета нефрита, – на буках. В один из дней они поехали в деревню и взяли с собой Дебби, дочку Дорин, которая убиралась в большом доме, а потом еще и Эмму и устроили пикник у реки, там, где стояли плетеные столы и стулья. Эмма принесла с собой фотоаппарат и снимала нырков с красными головками.

В те два раза, когда Пол должен был везти Нину Апсоланд – один день в Бери, другой в Фринтон, – Джессика ездила вместе с ними. В первый раз, в пасхальный понедельник, она в одиночестве сидела на заднем сиденье, и Пол опасался, что она будет чувствовать себя одиноко. Но, едва они тронулись с места, Нина повернулась и заговорила с ней. Джессика прихватила с собой ведерко и лопатку; она поверить не могла, что у моря нет песка, только галька. Нина рассказала ей, что когда-то там был песок, но море утащило его. А еще она рассказала об исчезнувшем городе Данвиче [44], который когда-то был крупным портом, и сейчас в сильный шторм можно услышать, как под водой звонят церковные колокола, – ее бабушка клянется, что сама их слышала.

– Я и не знал, что вы из тех краев, – сказал Пол.

– Мои родители переехали в Кембридж, когда я была в возрасте Джессики, но родилась я именно там. Я родилась в Уолберсвике.

После этого, когда они возвращались из Олдборо, и в две следующие поездки, Нина садилась на заднее сиденье с Джессикой. И у него опять возникло впечатление их схожести. Они вполне могли бы быть матерью и дочерью. Джессика была не похожа ни на него, ни на Кэтрин, только чуть на его брата-фермера, а вот на Нину Апсоланд она была похожа очень сильно. У обеих были мелкие тонкие правильные черты, одинаковый цвет волос, объединивший в себе все оттенки золотистого, одинаковые лучистые голубые глаза. Интересно, спрашивал себя Пол, сохранится ли у дочери этот цвет? Останется ли она такой же красивой, когда вырастет?

Была суббота, и он отвез ее на целый день к Стэну и Дорин и их дочери, по их же настоянию. Паркуя машину и прикидывая, нужно ли ему выгуливать Тора и Одина, если хозяин дома, он увидел, как с парадного крыльца спускается Апсоланд.

– Я хочу вам кое-что показать, – сказал он.

Пол вместе с ним прошел в дом, в комнату, где он еще ни разу не бывал, в кабинет. Обстановка была подобрана в правильном стиле, что редкость для таких помещений, и включала кресла, обитые кожей, так сильно натянутой и так сильно простеганной, что напоминала отполированное дерево, решетчатые книжные шкафы со стеклянными дверцами, за которыми стояли книги, купленные не просто так, а для определенных целей. Все остальное тоже сочеталось друг с другом: темно-красный турецкий ковер и полированный дуб, письменный стол с одним из самых компактных компьютеров, мобильный телефон, телевизор с экраном размером с почтовую открытку, нечто вроде факса – друг с другом сочеталось все, кроме коллекции стрелкового оружия. Она находилась в стеклянном шкафу другого стиля, очень простом, с дверцами, отделанными алюминием. Апсоланд достал ключ и отпер замок.

Внутри было легкое огнестрельное оружие: револьвер «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра, такой же, как у полицейских Соединенных Штатов, полуавтоматический «кольт» сорок пятого калибра, пара «люгеров» времен Первой мировой, еще более старый «кольт» – настоящий, сказал Апсоланд – середины девятнадцатого века. Он спросил у Пола, не хочет ли тот подержать настоящий «шмайссер» тысяча девятьсот восемнадцатого года [45], и вложил оружие ему в руку.

– Стреляли когда-нибудь, а?

– Не из такого, – сказал Пол.

– Мужчина, – скептически сказал Апсоланд, – должен уметь стрелять.

Он принялся рассказывать о том, как нужно обращаться со стрелковым оружием, о своей любви к оружию, которая проявилась у него еще в подростковом возрасте. Пол когда-нибудь стрелял по тарелочкам? Пол не стрелял.

– Я был бы признателен, если бы вы попробовали. Всего в миле отсюда живет славный парень; он даст вам урок, если вы заранее договоритесь с ним на какой-нибудь день, на вторую половину дня. Я бы с удовольствием поехал с вами, так, немного развеяться.

Гарнет вынужден был согласиться. Ему подойдет любой день после того, как у Джессики закончатся каникулы. Когда они прошли в холл, Апсоланд признался, что подумывает о строительстве стены по периметру территории. Это позволило бы ему видеть всех посетителей и спрашивать, по какому они делу здесь. «Допрашивать их» – вот так он выразился. Вернувшись домой, Пол снова задался вопросом, зачем Нина вышла за него. Наверное, он был очень добр к ней, наверное, он любил ее всем сердцем, а любовь, он сам это знает, иногда вызывает непреодолимую признательность. Ему очень не хотелось думать, что из-за денег Апсоланда, а ведь именно деньги наверняка были главным поводом в случае с итальянским князем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Вайн читать все книги автора по порядку

Барбара Вайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Львиная стража отзывы


Отзывы читателей о книге Львиная стража, автор: Барбара Вайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x