Стив Берри - Гробница императора
- Название:Гробница императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81852-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Берри - Гробница императора краткое содержание
Гробница императора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взгляд Тана скользил по видеомониторам.
Экраны заполняла толпа, живая, активная. Час назад начался дождь. Тан понимал всю важность поступлений от туризма, однако его выводили из себя хлопоты, связанные с получением этих денег.
И это также изменится, как только он возглавит страну.
Изображения на экранах менялись каждые несколько секунд; внизу появлялись цифры с указанием времени и места съемки. Взгляд Тана плясал по экрану, впитывая хаос, отмечая охранников в форме, поддерживающих связь по рации с диспетчером, которые время от времени появлялись в кадре.
Его внимание привлек один монитор.
– Вот! – воскликнул он, указывая на экран. – Номер сорок пять.
Изображение на мониторе, куда выводилась информация с камеры номер сорок пять, застыло.
– Где это?
– На западной стороне кургана, рядом с захоронениями ремесленников.
На экране был виден мужчина в темной рубашке с короткими рукавами и темных брюках. Он стоял на краю мокрого поля, а за спиной у него виднелось поросшее лесом подножие кургана. Промокший насквозь под дождем, мужчина смотрел прямо в объектив камеры. Высокий, стройный, черноволосый, и хотя эти подробности Тан уже не мог рассмотреть, он знал, что у мужчины карие глаза, широкий нос и выразительное лицо.
Присутствующие в зале также узнали это лицо, и раздался встревоженный ропот.
– Это министр Линь Йон, – пробормотал кто-то.
На экране было видно, как Линь развернулся и зашлепал по мокрой земле к скоплению каменных и деревянных строений с остроконечными крышами.
– Что это? – спросил Тан.
– Запретная зона. Приказ из Пекина, товарищ министр. Его прислали давно. Проход туда закрыт.
– Там никого нет?
Начальник службы безопасности покачал головой:
– Мы там никогда не бываем. Только охраняем периметр, но внутрь не заходим.
Тан прекрасно понимал офицера. Приказ из Пекина не обсуждался, а точно выполнялся, и вот пришел новый приказ, отменяющий предыдущий.
Не отрывая взгляда от экрана, Тан заметил, что у удаляющегося Линя что-то торчит из заднего кармана брюк.
– Сфокусируйте изображение на том, что у него в кармане, – тотчас же распорядился он.
Разрешение видеокамеры увеличилось, и, несмотря на то, что Линь отходил все дальше, предмет стал четко виден.
Фонарик.
Похлопав одного из охранников по плечу, Тан кивнул на его кобуру.
– Дай мне свой пистолет.
Тот молча протянул ему свое оружие.
Тан проверил обойму. Полностью снаряженная.
– Проводите меня к тому месту.
Линь Йон умышленно остановился перед видеокамерой и посмотрел в объектив. Если Карл Тан сейчас наблюдает за происходящим – а председатель Госсовета уверял, что так оно и есть, – пусть он увидит своего соперника.
А дальше посмотрим, заглотит ли Тан наживку.
Глава 52
Малоун смотрел вниз сквозь стекло, испачканное разбрызганными каплями дождя, на гробницу Цинь Ши-хуанди. Покрытый зеленым лесом курган возвышался, словно фурункул, над плоской бурой равниной. Малоун много раз читал об этом комплексе подземных склепов, раскинувшемся на территории свыше двадцати квадратных миль, бо́льшая часть которых до сих пор оставалась неисследованной. В прошлом году он даже побывал на выставке терракотовых воинов в Лондоне, но и представить себе не мог, что когда-нибудь войдет в саму гробницу.
Вертолет приблизился с юга, пролетев над бледно-коричневыми холмами на высоте около тысячи футов. Непрекращающийся дождь нещадно поливал землю. На западе показались новые горы, на севере протекала река Вэйхэ. Примерно в миле виднелись высокие здания музея, окруженные толпами людей с зонтиками, бросивших вызов дождю.
– Мы совершим посадку к северу от комплекса, – послышался в наушниках голос Виктора. – Мне сказали, там есть вертолетная площадка.
Малоун предпочитал быть при оружии. Он надеялся, что в этом ему поможет шкафчик, на который он уже давно положил глаз. Защелка открылась без труда, и это сразу же вызвало у него подозрение. Внутри на подставке стояли четыре пистолета. Малоун взял один и, вспомнив предыдущий полет на вертолете, которым управлял Виктор Томас, проверил обойму.
Полностью снаряженная. Двадцать патронов.
Достав из обоймы несколько патронов, Малоун внимательно их осмотрел. Все боевые.
Вставив обойму на место, Коттон протянул оружие Кассиопее. Пау Веню он пистолет не предложил; впрочем, старик его и не просил.
Взяв второй пистолет, Малоун засунул его под рубашку за пояс. Кассиопея поступила со своим так же.
Несущий винт сбавил обороты, и вертолет начал терять высоту.
Покинув центр безопасности, Карл Тан направился к ожидавшей его машине и тут заметил появившийся с юга военный вертолет. Ему хотелось разобраться с Линь Йоном, но он понимал, что эта цель важнее.
– Держите машину наготове, – бросил Тан своему помощнику.
И направился назад в центр.
Линь Йон остановился перед ржавой оградой, окружавшей скопление полуразвалившихся зданий. Председатель Госсовета объяснил ему, что эти строения были в спешке возведены здесь в середине 80-х. Насколько ему было известно, никто не проникал за ограждение вот уже больше двадцати лет – и глядя на нетронутую высокую траву и дыры, зияющие в прогнивших крышах, Линь был готов в это поверить. Здания стояли метрах в ста от подножия холма, в пределах древней стены, от которой почти ничего не сохранилось.
Линь смотрел на курган со смешанным чувством восхищения и удивления.
Председатель Госсовета также предупредил его, что Пау Вень, скорее всего, тоже собирается проникнуть в гробницу Цинь Ши-хуанди.
– Как такое возможно? – спросил Линь.
– Внутрь ведут два пути. Пау Вень знает один; я знаю другой.
Кассиопея первой спрыгнула на раскисшую от дождя землю, Коттон и Пау последовали за ней. Как только несущий винт прекратил вращение, из кабины высунулся Виктор.
– Малоун, ты нашел оружие? – спросил он.
– И на этот раз оно оказалось заряженным.
– Любишь ты вспоминать былые обиды, да?
Кругом не было ни души. Площадка находилась где-то в миле от кургана и на вдвое меньшем расстоянии от музейного комплекса. В ста ярдах стоял еще один вертолет.
– Твои дружки? – спросил Малоун.
Виктор пожал плечами:
– Понятия не имею.
– Меры безопасности здесь хиленькие, – заметил Малоун.
– А мы иностранцы, – добавила Кассиопея.
– Но вы прилетели на вертолете Народно-освободительной армии, – напомнил Виктор. – И это главное.
Дождь лил непрерывным потоком, снова промочив все еще влажную одежду Малоуна. Но, по крайней мере, воздух был теплым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: